来ないかと思ったよ。
I thought you wouldn't come.
来ると思った。
I knew you would come.
それ見たことない。
I've never seen that.
これ見たことある?
Have you seen this before?
そんなことだろうと思った。
I thought that was the case.
そんなことだろうと思ったよ。
I thought that might be the case.
そんなの見たことない。
I haven't seen anything like that.
そんなの見たことないよ。
I've never seen it like that before.
やったことあるの?
Have you ever done it?
シングルバーに行ったことある?
Have you ever been to a singles bar?
もうやったよ。
I've already done it.
私はもうそれをやってしまった。
I have done it already.
あ、ここ来たことある!
Ah, I have been here before!
ここに来たことってある?
Have you ever been here before?
それでここに来たの?
Is that why you came here?
そんなことで私はここに来たんじゃないんだよ。
That's not why I came here.
僕のこと分かってくれたと思うよ。
I think he understood me.
それは彼女の言ったことだ。
That's what she said.
僕には彼女の言うことが分かった。
I understood what she said.
彼女は私を見た。
She looked at me.
私に言ってくれたのは彼女だった。
It was her that told me.
これ、聞いたことあるよ。
I've heard this before.
それ、聞いたことあるよ。
I've heard that before.
彼女がここに来たと聞きました。
I heard that she came here.
聞いたことない。
I haven't heard it before.
ここで何があったんだ?
What happened here?
何があったんだ?
Hey, what happened?
何を見たのか言ってくれよ。
Tell me what you saw.
自分が何を言ったかわかってるよ。
I know what I said.
これ、前も見たよ。
I've seen this before.
これって、前にも言ったけ?
Have I told you this before?
前にもあったよ。
It happened before.
これが私の考えたことです。
This is what I thought.
わかんない。そんなこと考えたこともない。
I don't know. I've never thought about it.
それは私が言おうとしたことではない。
That's not what I meant to say.
これが彼が言ったことです。
This is what he said.
彼が何をしたと思いますか。
What do you think he did?
彼が何を言ったか知っていますか。
Do you know what he said?
彼が来たか来なかったかわかりません。
I don't know if he came or not.
彼の言ったことは分からなかった。
I didn't understand what he said.
彼はそれをしたね?
He did that, didn't he?
彼はもう出たよ。
He has left already.
彼はもう行ってしまった。
He had already gone.
彼は知っていたら来ただろう。
If he had known about it, he would have come.
彼は私にそれをくれた。
He gave it to me.
彼は言われたことをした。
He did what he had been told.
彼もそれを見た。
He saw it, too.
私は彼がそれをしたと思う。
I think he did it.
私は彼がそれをしてしまったと思う。
I think he has done it.
私は彼が来るだろうと思った。
I thought he would come.
やれる事はやったよ。
I did what I could.
彼はまたここに来た。
He came here again.
彼がそうしたのは私のためではなく自分のためだ。
He did it not for me but for himself.
彼にどうなったかわからない。
I don't know what happened to him.
そこで何をしたの?
What did you do there?
そこに行ったの?
Did you go there?
彼女がそこからが出てきた。
She came out of there.
私は行きたいからそこへ行ったのだ。
I went there because I wanted to.
そういうことはやらないでって言ったのに。
I told you not to do that.
自分の目で見たわ。
I saw it with my own two eyes.
彼はあなたが何をしたのか知っていますか。
Does he know what you did?
あなたの言ったことは本当だ。
What you say is true.
あなたの言ったことは本当ではない。
What you said is not true.
その話は本当である事が分かった。
The story turned out to be true.
それは本当だと思った。
I thought it was true.
それは本当であることがわかった。
It turned out to be true.
彼がそう言ったのは本当です。
It's true that he said that.
彼が言ったことは本当だとわかった。
What he said turned out to be true.
彼の言ったことは本当であるとわかりました。
What he said proved true.
彼の言ったことは本当ではなかった。
What he said was not true.
彼の話は本当であることがわかった。
His story turned out to be true.
彼女は本当にここへ来たんだ。
She did come here.
本当のことを言ったの?
Did you tell the truth?
だから彼は入っていった。
So he went in.
言ってみただけだよ!
I'm just saying!
「何か言った?」「何言ったと思う?」
"Did you say something?" "What do you think I said?"
何か言いたいことがあったの?
Was there something you wanted to say?
これ何に使ったの?
What did you use this for?
それはただでもらったんだ。
I got it for free.
彼女の話は本当かなと思った。
I wondered if her story was true.
今日は何したの?
What did you do today?
彼は私が思ったのとは違っていた。
He was otherwise than I thought.
何があったか見たんだよね?
You saw what happened, didn't you?
彼はそう言ったかもしれない。
He may have said so.
彼はそれを見たかもしれない。
He may have seen it.
彼女はそう言ったかもしれないな。
She may have said so.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
You came into my room.
あなたが部屋から出てきた。
You came out of the room.
マユコが部屋から出てきた。
Mayuko came out of the room.
マユコは部屋に入った。
Mayuko entered the room.
彼が部屋に入ってきた。
He came into the room.
彼は私の部屋に入った。
He entered my room.
彼は私の部屋に入ってきた。
He came into my room.
彼は自分の部屋に入った。
He entered his room.
彼は部屋から出ていった。
He left the room.
彼は部屋から出てきた。
He came out of the room.
彼は部屋に入った。
He entered the room.
彼女が部屋から出て行くのを見た。
I saw her leaving the room.
彼女が部屋に入るのを見た。
I saw her enter the room.
彼女は部屋から出てきた。
She came out of the room.
彼女は部屋に入ってきた。
She came into the room.
私はその男が部屋へ入るのをみた。
I saw the man enter the room.
私は彼が部屋に入るのを見た。
I saw him enter the room.
あなたは何を見たのですか。
What did you see?
何のためにここに来たのですか。
What have you come here for?
私があなたに何をしたというのですか。
What did I ever do to you?
そういうわけで私はここへきたのです。
That's why I came here.
13って言った?それとも30?
Did you say 13 or 30?
彼女は私に大丈夫か聞いた。
She asked me whether I was all right.
彼が家に入るのを見た。
I saw him enter the house.
彼は家にいた。
He was at home.
彼女は今家を出たところです。
She left home just now.
私は家にいた。
I was at home.
僕はこれを作った。
I made this.
私は男の姿を見た。
I saw the figure of a man.
その話を聞いた時、笑わずにはいられなかった。
I couldn't help laughing when I heard that story.
私は笑ってしまった。
I laughed.
笑ったのは私だけだった。
I was the only one who laughed.
見た時、思わず笑っちゃった。
I couldn't help but laugh when I saw it.
あれは彼が本当に言った言葉です。
Those were his actual words.
あれは笑っちゃいそうになったよ。
That almost made me laugh.
私は何をしたらよいのかわからなかったので、彼に聞いた。
Not knowing what to do, I asked him for advice.
先生になったことある?
Have you ever been a teacher?
先生の言ったことがわかりません。
I don't understand what the teacher said.
彼を見たとき、私は笑わずにはいられなかった。
I could not help laughing when I saw him.
よく分からなくなった。
I'm not sure anymore.
彼が言ったことはよくわからなかった。
I didn't quite make out what he said.
彼のいった事がまだよく分からない。
I still don't really understand what he said.
本当によくやってくれたね。
You really did a good job.
あなたは彼が死んでしまったと思いますか。
Do you think he is dead?
もう死にたくなってきた。
I really want to die already.
死ぬかと思った。
I thought I was going to die.
私は彼が死ぬのかもしれないと思った。
I was afraid he might die.
みんなそこに行ったのですね。
Everyone went there, didn't they?
今何か見たの?
Did you just see something?
彼に何かあったのかもしれないわ。
Something may have happened to him.
彼女は彼に何か言った。
She said something to him.
私に何か聞きたいことがあった?
Was there something you wanted to ask me?
私は何かを見たと思いました。
I thought I saw something.
君の知ったことじゃないよ。
It's none of your business.
あなたはどこにいたのですか。
Where were you?
それがどこから来たのか分からなかった。
I didn't know where it came from.
それどこで聞いたの?
Where did you hear that?
それはどこから来たのですか?
Where did that come from?
どこでその話を聞いたの?
Where did you hear that story?
どこで彼を見たの?
Where did you see him?
今日どこにいたんだよ?
Where were you today?
彼がどこへ行ったかあなたは知っていますか。
Do you know where he went?
彼がどこへ行ったか知らない。
I don't know where he went.
彼女がどこにいるか、今わかった。
I just figured out where she is.
彼女はどこに行ったの?
Where has she gone?
彼女は私にどこへ行ったらよいか聞いた。
She asked me where to go.
私は彼がどこから来たのか知らなかった。
I didn't know where he came from.
あなたが見たあの男は、本当は女です。
The "man" that you saw is actually a woman.
彼は彼女と一緒に行った。
He went along with her.
彼女は彼と一緒に行った。
She went with him.
私は、あなたが一緒に来た人を知っています。
I know the person that you came with.
彼はやり続けた。
He continued doing it.
彼は私を笑い続けた。
He kept on laughing at me.
ウニって食べたことある?
Have you ever eaten sea urchin?
チョコポップコーンって食べたことある?
Have you ever eaten chocolate-covered popcorn?
何食べたの?
What did you eat?
彼はそれをみんな食べた。
He ate all of it.
彼女は食べながら話を続けた。
She kept on talking while eating.
それで私をここに呼んだの?
Is that why you called me here?
どうすればいいのか分からなくて、彼女を呼んでみた。
Not knowing what to do, I called her.
今私のこと呼んだ?
Did you just call me?
彼は僕を一郎と呼んだ。
He called me Ichiro.
「何て言ったの?」「何て言ったと思う?」
"What did you say?" "What do you think I said?"
え? 何て言った?
What? What did you say?
ちょっと待って、今何て言った?
Wait. What did you just say?
今何て言った?
What did you just say?
彼女は何て言ったの?
What did she say?
私は彼女の言葉から彼女は彼が好きなのだと思った。
I gathered from her words that she liked him.
行ったことのない場所に行くのが好きです。
I like going to places I haven't been to before.
彼に何があったのか話してください。
Please tell me what happened to him.
彼女に話してみたの?
Did you try talking to her?
私は君に話したことを彼に話した。
I told him what I had told you.
私は彼女が話すのを待った。
I waited for her to speak.
それを言う必要があったんですか?
Was there really a need to say that?
彼はわたしに必要なものをくれた。
He gave me what I needed.
彼は今戻ったところです。
He has just come back.
私が彼女を見たのはここでした。
It was here that I saw her.
彼女はいつもしゃべってばかりいた。
She was talking all the time.
してあげたよ。
I did that for you.
どうしてあなたはそう考えたのですか。
What made you think so?
どうしてここにいるって分かったの?
How did you know we were here?
どうしてここへ来たのですか。
Why did you come here?
どうして君はそこにいたのか。
Why were you there?
どうして彼はそんな事をしたのだろう。
I wonder why he did that.
知っていたら、彼はもっと早く来たかもしれない。
If he had known, he might have come earlier.
今日はずっと家にいたよ。
I was at home all day today.
あなたに会いに来たのです。
I came here to meet you.