ここには来るな。
Don't come here.
彼女に言うな。
Don't tell her about it.
今そこに行くな。
Don't go there now.
これは私が思っていたのと違うな。
This is different from what I expected.
あの部屋には入るなよ。
Don't go in that room.
ここから動くな。
Don't move from here.
彼に教えるな。
Don't tell him.
ここで待ってるから、心配すんな。
I'll wait for you here, don't worry.
そんなことを心配するな。
Don't worry about such a thing.
彼女のことは心配するな。
Don't worry about her.
これだけは忘れるな。
Just don't forget this.
「ごめん!」「大丈夫、心配するな」
"I'm sorry!" "It's OK. Don't worry."
ここでは走るな。
Don't run here.
この部屋では走るな。
Do not run in this room.
走るな、ゆっくり歩け。
Don't run, walk slowly.
他の奴には絶対言うなよ。
Absolutely do not tell anyone else.
困っている人を笑うな。
Don't laugh at a person in trouble.
あいつのことは心配はするな。
Don't worry about him.
読みたくないんなら、読むな。
If you don't want to read, then don't read.
女の子がそういうこと言うなよ。
A girl shouldn't say such things.
何度も同じこと聞くなよ。
Stop asking the same thing over and over.
私だったら、大きい方を買うな。
If it were me, I'd buy the bigger one.
この部屋では本を読むな。
Don't read in this room.
そんな本読むな。
Don't read that kind of book.
そんなに怒るなよ。
Don't get so angry.
子供みたいに泣くなよ!
Don't cry like a child!
仕事は俺が見つけてやるから、心配すんな。
I'll find you a job, so don't worry.
それに近づくな!
Keep away from that.
乗るなら飲むな。
If you drive, don't drink.
ここで止まるな。
Don't stop here.
窓から外を見るな。
Don't look out the window.
窓を開けるな。
Don't open the window.
それが済むまで、ここを離れるなよ。
Don't leave here until you've done that.
守れない約束をするな。
Don't make promises you can't keep.
来るなといったのにやってきた。
He came even though I told him not to.
後ろを振り返るな。
Don't look back.
寝ている子供を起こすな。
Don't wake up the sleeping child.
同時に2人を愛するな。
Don't love two people at a time.
あいつに期待し過ぎるな。
Don't expect too much of him.
ここで遊ぶな。
Don't play here.
心配すんな。バカなことはしやしないから。
Don't worry. I won't do anything stupid.
心配するなって。見つかるよ。
Don't worry. We'll find it.
私の邪魔をするな。
Don't stand in my way.
まだ諦めるな。お前ならきっとできる。
Don't give up yet. I'm sure you can do it.
絶対に夢は諦めるな。
Never give up on your dreams.
テーブルの上に本を置くな。
Don't put books on the table.
だから一人で行くなと言ったんですよ。
That's why I told you not to go by yourself.
私は彼に一人でその場所に行くなと言った。
I told him not to go to the place alone.
彼の手紙に返事を出すことを忘れるな。
Don't forget to answer his letter.
あまり多くを期待するな。
Don't expect too much.
失敗しても諦めるな。
Don't give up if you fail.
一度に二つのことをするな。
Don't do two things at once.
だからこそ、車で行くなといったんですよ。
That's why I told you not to go by car.
そんな噂、信じるなよ。
Don't believe that rumor.
母にそんなに勉強するなって、言われたんです。
My mother told me not to study so much.
火に近づくな。
Don't go near the fire.
心配すんな。手伝ってやるから。
Don't worry. I'll help you.
そんなにお金の心配をするな。
Don't worry about money so much.
バカなことにお金をかけるなよ。
Don't spend your money on stupid things.
私だったらそんなの無視するな。
If I were you, I'd ignore it.
犬を中に入れるな。
Don't let the dog in.
また酒を飲んだのか?飲むなと言っただろう!
You drank alcohol again? I told you not to!
俺の机には置くな。
Don't put it on my desk.
これに触るな。
Don't touch this.
前にも言ったけど、もう一度言おう。私の物を触るな!
I've said it before and I'm saying it again: don't touch my things!
動くな撃つぞ。
Don't move, or I'll shoot you.
待て!まだ撃つな!
Wait! Don't shoot!
君の声はよく通るな。
Your voice carries well.
そのことは心配するな。
Don't worry about that.
彼の前でそのことを口にするな。
Don't talk about it in front of him.
そんな悲しそうな顔するなよ。
Quit making such a sad face.
そんなことで興奮するな!
Don't get excited about such a thing.
そんなに速く歩くな。
Don't walk so fast.
窓から外を見るな。勉強に集中しなさい。
Don't look out the window, focus on your studies.
嘘は決してつくな!
Never tell a lie!
あの窓のそばの机は使うな。
Don't use the desk by that window.
あんまり遠くには行くなよ。
Don't go too far away.
ここにモノを置くな。
Don't put things here.
火を消すのを忘れるな。
Don't forget to put out the fire.
この箱は開けるな。
Don't open this box.
あんな奴とは、関わるな。
Don't get involved with that guy.
銃を私に向けるな。
Don't point your gun at me.
泣くな! 泣いても何も解決しないぞ。
Don't cry. Crying doesn't solve anything.
君がいなくなったら、本当に寂しくなるな。
I'll miss you after you've gone.
冷静さを失うな。
Don't lose your cool.
人生の暗い面ばかりを見るな。
Don't look only on the dark side of life.
このことは誰にも言うな。
Don't tell anyone this.
その件については誰にも話すな。
Don't tell anybody about the matter.
まだ誰にも言うなよ。
Don't tell anyone yet.
怪我だけはするなよ。
Just don't get hurt.
仕事に遅れるな。
Don't be late for work.
明日は学校に遅れるなよ。
Don't be late for school tomorrow.
子どもみたいなことすんな。
Don't act like a child.
もう二度とそんなことするなよ。
Never ever do that again.
二度とここには戻ってくるなよ。
Never come back here again.
二度とそんな事を言うな。
Don't say such a thing again.
二度と嘘つくなよ。
Never tell me a lie again.
二度と私に話しかけるな。
Never speak to me again.
あなた自身確信のないことは決して子供に教えるな。
Never teach a child anything of which you are not yourself sure.
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
Don't trust him, no matter what he says.
彼が何といおうとも、信用するな。
Don't trust him no matter what he says.
彼が何を言おうと、信用するな。
No matter what he says, don't trust him.
彼を信用するな。
Don't trust him.
あまり人に頼るな。
Don't depend on other people too much.
人に頼りすぎるなよ。
Don't rely too much on others.
他人に頼るな。
Don't rely on others.
彼に頼るな。
Don't rely on him.
壊れていないなら直すな。
If it's not broken, don't fix it.
あんな奴らと、付き合うな。
Don't get involved with those people.
他の奴らには言うなよ。いいか?
Don't tell the others, OK?
俺に物を投げるなよ。
Don't throw things at me.
犬に石を投げるな。
Don't throw stones at the dog.
私は彼に、石を投げるなと言った。
I told him not to throw stones.
そんな間違いをするな。
Don't make such a mistake.
寝る前にあまりに飲むな。
Don't drink too much before going to bed.
この機械はとても危険だから触るな。
This machine is most dangerous; don't touch it.
俺の親のことそんな言い方するな!
Don't talk about my parents like that!
友達の信頼を決して裏切るな。
Never betray the trust of your friends.
私は自分の痛みを無視するなと学びました。
I learned not to ignore my pain.
心配するな。まだ、時間はたっぷりある。
Don't worry. There's still plenty of time.
ここではそんなに騒ぐな。
Don't make such a noise here.
試験の結果を気にするな。
Don't worry about the results of your test.
言い訳ばかりするなよ。
Don't just keep making excuses.
僕がついているから心配するな。
Don't worry. I'll stay with you.
人の事に手を出すな。
Don't meddle in other people's affairs.
ガキみたいなこと言うなよ。
Don't say such childish things.
医者が食べるなって言ったのを食べるなんて、信じられない。
I can't believe you're eating what the doctor told you not to eat.
今はしゃべるな。
Don't talk now.
僕たちの計画を誰にもしゃべるなよ。
Don't tell anyone our plan.
口にものをいっぱい入れたまましゃべるな。
Don't speak with your mouth full!
無茶なことをするな。
Don't do anything stupid.
通りを渡るな。
Don't cross the street!
ケーキは全部食べるなよ。俺の分も残しておいてくれよ。
Don't eat all the cake. Leave some for me.
テストの結果を心配するな。
Don't worry about the result of the test.
一回テレビ出たくらいで自慢すんなよ。
Don't boast just because you were on TV once.
壁に登るな。
Don't climb the wall.
私だったら、安い方を買うな。
If it were me, I'd buy the cheaper one.
彼とはあまり親しくするなよ。
Don't get too close with him.
そんな大声で話すな!
Don't talk so loud!
新聞のいうことを信用するな。
Don't go by what the newspapers say.
するなよ!気持ち悪い。
Don't do that! That's gross.
落ちるといけないから、あまり池に近づくな。
Don't go too close to the pond so that you won't fall in.
俺に近寄るな。
Don't come near me.
犬に近寄るな。
Don't approach the dog.
そんな愚かなことを言うな。
Don't say such foolish things.
口を一杯にして話すな。
Don't speak with your mouth full.
これらのことを一度にしようとするな。
Don't try to do all these things at once.
旅行するときはあまりたくさんの荷物を持っていくな。
Don't carry too much baggage when you travel.
くだらない質問すんなよ。
Don't ask stupid questions.
一度に2つのことをしようとするな。
Don't try to do two things at once.
外見で人を判断するな。
Don't judge a man by his appearance.
割れたガラスを踏むな。
Don't step on the broken glass.
ミスすることを決して恐れるな。
Never be afraid of making mistakes.
人を服装で判断するな。
Don't judge a man by his clothes.
私を憎むな!
Don't hate me!
窓をあけておくな。
Don't leave the window open.
値段は気にすんなって。
Don't worry about the price.
バスが止まるまで降りるな。
Don't get off the bus till it stops.
あの地域には入るな。
Don't go into that area.
プールに石を投げるな。
Don't throw stones into the swimming pool.
途中であきらめるな。
Don't give up halfway.
電気を消すな。
Don't turn off the light.
もう二度とこの辺に顔を出すな。
Don't show your face around here again.
映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。
If you go to the movies, take your sister with you.
文句を言うな。お前は行かなければならない。
Don't complain. You have to go.
あまり深刻に考えるな。ゲームなんだから。
Don't be so serious. It's only a game.
許可なしに部屋に入るな。
Don't enter the room without permission.
忠告する。そこには行くな。
I warn you. Don't go there.
食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
I advised him not to spend all his money on food.
チャンスを逃すな。
Don't miss this chance.
水を出しっぱなしにしておくな。
Don't leave the water running.
新たな問題を持ち出してその問題を複雑にするな。
Don't complicate the problem by raising new issues.
二度と学校に遅刻するなよ。
Never be late for school again.
学校に遅刻するな。
Don't be late for school.
私は彼に二度と遅刻するなと言った。
I told him not to be late again.
他人のことに干渉するな。
Don't interfere in other people's affairs.
絶対に道路で遊ぶな。
Never play on the road.
制限スピードを超えるなよ。
Don't exceed the speed limit.
寝る前にビールを飲むな。
Don't drink beer before going to bed.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
He warned us not to enter the room.
そんな切なくなるようなこと言うなよ。
Don't say such heartbreaking things!
私はあなたに何にも触るなとはっきりと指示しました。
I gave you explicit instructions not to touch anything.
調子に乗りすぎるなよ。
Don't get too carried away.
赤ん坊が眠っている。音を立てるな。
The baby is asleep. Don't make a noise.
俺の日記を読むな!
Don't read my diary!
図書室ではしゃべるな。
Don't talk in the reading room.
心配するなよ。ぼくが手伝ってあげよう。気楽にやれよ。
Don't worry, I'll help you. Just take it easy.
心配するな。よくある間違いだから。
Don't worry. It's a common mistake.
自分の失敗で他人を非難するな。
Don't accuse others for your own failure.
仕事を中途半端にするな。
Don't leave your work half done.
暗くなってからは外出するな。
Don't go out after dark.
ロープを放すな。
Don't let go of the rope.
私は彼女にロープを放すなと言ったが、放してしまった。
I told her not to let go of the rope, but she did.
それを雨にさらすな。
Don't expose it to the rain.
携帯を濡らすなよ。
Don't get the phone wet.
彼女はどうしても外国へ行くと言ったが、父は行くなと言った。
She insisted on going abroad, but her father told her not to.
砂糖と塩を間違えるな。
Don't confuse sugar with salt.
指をなめるな。
Don't lick your fingers.