それを聞かせてくれ。
Let me hear it.
何を見たのか言ってくれよ。
Tell me what you saw.
ここから出ていけ。
Get out of here.
彼に来てもらえ。
Have him come.
私にやらせてみてくれ。
Let me have a try.
食べたいんなら、食べろ。
If you want to eat, eat.
仕事に戻れ!
Get back to work!
どうやるのか見せてくれ。
Show me how to do it.
俺に見せてくれ。
Show them to me.
彼に聞いてみたんだけど、答えてもらえなった。
I asked him but he didn't respond.
次になにをしたらいいか教えてくれ。
Tell us what to do next.
その話はやめろ。
Stop talking about that.
やめろ。もういいって。
Stop it. That's enough.
仕事の話はやめろ。
Stop talking about work.
生きる意味を教えてくれ。
Tell me the meaning of life.
そんなこと忘れろ。
Forget about that.
そう書くんじゃない。こう書け。
Don't write like that. Write like this.
なにか書くものをくれ。
Give me something to write with.
書くものをくれ。
Give me something to write on.
おい、ちょっと待てよ。
Hey, wait a second.
ゆっくりやってくれ。
Take your time.
走るな、ゆっくり歩け。
Don't run, walk slowly.
彼にそうしてくれと頼んだんだ。
I asked him to do that.
殺せ!殺せ!俺のすべてを殺せ!
Kill me! Kill me! Kill all of me!
これからは、もっと頑張れよ。
From now on, try harder.
とは言え、頑張ったよ。
Anyway, I did my best.
買ったものを見せろ。
Show us what you bought.
後ろを見ろ。
Look behind you.
一人を選んでくれ。
Choose one person.
あの本を返してくれ。
Give that book back to me.
準備ができるまでちょっと待ってくれ。
Hang on a bit until I'm ready.
俺の服、返せよ。
Give me back my clothes.
彼は助けてくれと叫んだ。
He shouted for help.
誰かが助けてくれと叫んでいる。
Someone is shouting for help.
落ち着けよ。すぐそこに行くから。
Calm down. I'll come over as soon as possible.
彼女にその本を送ってくれと頼みましょうか。
Shall I ask her to send the book to us?
明日の朝は早く起きろよ。
Get up early tomorrow morning!
あなたの国について私に何か教えて下さい。
Tell me something about your country.
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Would you please tell me when to get off?
お名前を教えて下さい。
Please tell me your name.
この本を私に下さい。
Please give this book to me.
この本を私に買って下さい。
Please buy me this book.
しばらく考えさせて下さい。
Let me think for a while.
それは誰か他の人にやらせて下さい。
Please have someone else do it.
ちょっとお待ち下さい。
Please wait a moment.
ちょっと考えさせて下さい。
Let me think for a minute.
できたら明日までにこの仕事をやって下さい。
Do this work by tomorrow if possible.
なぜそこへ行きたいのか、私に教えて下さい。
Tell me why you want to go there.
もしその男を見つけたらすぐに私に知らせて下さい。
If you find the man, please let me know at once.
一緒に行かせて下さい。
Let me go with you.
他の誰かに聞いて下さい。
Please ask someone else.
何か必要なら、私に知らせて下さい。
If you need anything, let me know.
何が起きたのか話して下さい。
Tell me what happened.
何も言わず、行って下さい。
Go without saying anything.
何をしたらいいか言って下さい。
Tell me what to do.
別のを見せて下さい。
Please show me another.
大きな声で話して下さい。
Please speak in a loud voice.
少しの間座ったままでいて下さい。
Please remain seated for a few minutes.
彼の家への道を教えて下さい。
Will you kindly show me the way to his house?
彼女が怒った理由を教えて下さい。
Please tell me the reason why she got angry.
後で私に説明して下さい。
Please explain it to me later.
本を下さい。
Please give me a book.
私には私の道を行かせて下さい。
Let me go my own way.
私に何か食べる物を下さい。
Please give me something to eat.
私に本当のことを教えて下さい。
Please let me know the truth.
私のことを笑わないで下さい。
Please don't laugh at me.
静かに仕事をさせて下さい。
Let me do my work in peace.
あなたがその時に何を見たのか話して下さい。
Please tell me what you saw then.
あなたやあなたの家族について話して下さい。
Please tell me about you and your family.
俺の家族の話はやめろ。
Stop talking about my family.
失礼をお許し下さい。
Please excuse me for being rude.
我々にその仕事をやらせて下さい。
Let us do the work.
窓を全部開けてくれ。
Open all the windows.
このドアを開けないで下さい。
Don't open this door, please.
ドアを開けて中に入れて下さい。
Open the door and let me in, please.
ドアを開けろ。居るのは分かってるんだ。
Open the door. I know you're in there.
「戻ってこい」と彼は叫んだ。
"Come back!" he shouted.
一人で行かせてくれ。
Let me go alone.
もう一度それを読んで下さい。
Read it once more.
こいつを起こさないでくれ。
Don't wake him up.
「どうぞ座って下さい」と彼は言った。
"Sit down, please," he said.
どうぞ、そうして下さい。
Please do that.
どうぞ、私に話して下さい。
Please, tell me.
どうぞ中へお入り下さい。
Please step inside.
どうぞ許して下さい。
You must forgive me.
もっと金をくれ。
Give me more money.
俺の金返せよ!
Give me back my money!
彼は金をくれと頼んだ。
He asked for some money.
金をくれというな。
Don't ask for money.
金を出せ。
Hand over your money.
金を出せ!
Give me the money!
金を見せろ。
Show me the money.
彼らは私にもっと働けといっている。
They require me to work harder.
彼に言え、バカ!
Tell him, you idiot!
彼女に言え、バカ!
Tell her, you idiot!
ここに座れと言われた。
They told us to sit here.
ぼくがここにいるのは来いと言われたからだ。
The reason I'm here is because I was asked to come.
ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。
Oh, take your time. I'm in no hurry.
彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Please don't cut in while I'm talking with him.
彼女の邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with her.
いつ食事を出したらよいか教えて下さい。
Please tell me when to serve the food.
彼に先に食事を出して下さい。
Please serve him his meal first.
こんなことが起こるなんて信じられない。誰か嘘だと言ってくれ!
I can't believe that this is happening. Please tell me that it's a lie!
俺の人生、返せ。
Give me back my life.
私の考えを言わせて下さい。
Let me say what I think.
できるうちに人生を楽しめ。
Enjoy life while you may.
もう少しここにいさせてくれ。
Let me stay here a little longer.
もう少しゆっくり話して下さい。
Please speak a little more slowly.
もう少し時間を下さい。
Please give me a little more time.
もしわからなかったら質問して下さい。
If you don't understand, ask a question.
質問にだけ答えろ。
Just answer the question.
あなたがこられるかどうか連絡して下さい。
Let us know whether you can come.
その男が私にいくらか金をくれと言った。
The man asked me for some money.
彼は私に待たないでくれと言った。
He told me not to wait for him.
もう私に手紙を書かないでくれ。
Please don't write letters to me anymore.
君がどこへ行っても、必ず僕に手紙を書いてくれ。
No matter where you may go, don't forget to write to me.
手紙を下さい。
Please send me a letter.
私に手紙を書いて下さい。
Please write me a letter.
何かわかったら電話下さい。
Give me a ring if you find out anything.
彼に電話して下さい。
Please call him.
彼に電話をくれるように頼んで下さい。
Please ask him to call me.
後で私に電話をして下さい。
Please call me up later.
私に電話して下さい。
Please give me a call.
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
When you can come to my house, please call me first.
僕の失敗を笑わないでくれ。
Don't laugh at my failure.
明日遊びにいらっしゃい。
Come and see me tomorrow.
彼が帰ってきたらすぐに私に知らせてくれ。
As soon as he comes back, let me know.
バニラアイスクリームを二つ下さい。
Two vanilla ice creams, please.
「どうぞ、座って下さい」と言われてから、椅子に座る。
After being told, "Please, sit down," I sit in the chair.
しばらく考えてみたいので時間をください。
Give me some time to think it over.
それをください。
Please give me that.
はっきりした返事をください。
Please give me a definite answer.
もう少し水をください。
Give me a little more water.
冷たいのをください。
Please give me something cold.
冷たい水をください。
Cold water, please.
私にも同じものをください。
Give me the same, please.
この写真を見て下さい。
Please take a look at this picture.
写真をどうぞ見せて下さい。
Please show me your picture.
今度、勉強教えて下さい。
Next time, please teach me how to study.
来て手伝って下さい。
Come and help us.
私に仕事を手伝わせて下さい。
Let me help you with your work.
ちょっとの間静かにしてなさい。
Be quiet for a moment.
少しの間、静かにしてなさい。
You must keep quiet for a while.
私が戻るまでここで待ってなさい。
Wait here till I return.
自分の部屋に行って、私が呼ぶまで待ってなさい。
Go to your room and wait there until I call you.
自分の部屋に行ってなさい。
Go to your room.
車で待ってなさい。いい?
Wait in the car, OK?
黙ってそこに座ってなさい。
Just sit there and be quiet.
お金なんかじゃ友達は買えやしないよ。
Money can't buy friends.
彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。
They're all clamoring to get their money back.
いつか私たちの町へいらっしゃい。
Please come to our town some day.
そのように僕を見つめないでくれ。
Don't stare at me like that.
もう私を父親と思わんでくれ。
Don't regard me as your father anymore.
自信持てよ。お前ならできるって。
Have confidence. You can do it.
眠ってる犬は眠らせておけ。
Let a sleeping dog lie.
私の犬のことは心配しないで下さい。
Don't worry about my dog.
私達の事は心配しないで下さい。
Please don't worry about us.
どうかあなたの問題について私に話して下さい。
Please tell me about your problem.
どうか中に入れて下さい。
Please let me in.
どうか僕を許して下さい。
Please forgive me.
どうか立ったままでいて下さい。
Please remain standing.
彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
He asked us to help him.
成功するつもりならもっと頑張れ。
Work harder if you plan to succeed.
これは親には言わないで下さい。
Please don't tell your parents this.
彼によろしくお伝え下さい。
Please give him my best regards.
彼女によろしく言って下さい。
Please say hello to her.
御家族の方によろしくお伝え下さい。
Please send my regards to your family.
必ず、あなたのお父さんによろしくお伝え下さい。
Please be sure to give my best regards to your father.
ちょっと今忙しいから、あんたは向こうの部屋に行ってなさい。
I'm a bit busy now, so go to the other room.
お友達を連れていらっしゃい。
Bring your friends with you.
冷たい水を持ってきて下さい。
Bring me some cold water.
心配しないでくれ、僕はすっかり回復したから。
Don't worry. I have completely recovered.
たとえ彼がここにこなくても待ち続けろつもりです。
Even if he doesn't come here, I'll go on waiting for him.
警察を呼べ!
Call the police!
警察を呼んで下さい。
Please call the police.
僕の車を触らないでくれ。
Don't touch my car.
それらの写真を見せて下さい。
Show me the photos, please.
言いたいことあるならさっさと言えよ!
If you have something you want to say, hurry up and say it!
何故私は彼らを撃つ、教えてくれ、彼らが何をしたのだ?
Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
待て!まだ撃つな!
Wait! Don't shoot!