jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
soldier
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
1429
Readings
へい
(91%)
ぺい
(3%)
ひょう
(3%)
ぴょう
べ
びょう
つわもの
へ
く
いくさ
Composed of
丘
hill
ハ
short legs
Used in kanji (2 in total)
浜
beach
鋲
rivet
Used in vocabulary (373 in total)
兵
へい
士
し
soldier
兵
へい
(common) soldier; rank and file; army; troops; warfare; strategy
兵
へい
器
き
arms; weapon; ordnance
370 more...
Examples (107 in total)
ここで
多
おお
くの
兵
へい
士
し
たちが
死
し
んだ。
A lot of soldiers died here.
その
兵
へい
士
し
は
死
し
ぬのを
少
すこ
しも
怖
こわ
がっていなかった。
The soldier was not in the least afraid to die.
その
兵
へい
士
し
は
私
わたし
に
水
みず
をくれた。
The soldier gave me water.
その
兵
へい
士
し
は
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
を
言
い
った。
The soldier gave his name.
なぜ14,000
人
にん
もの
兵
へい
士
し
の
命
いのち
が
奪
うば
われたのでしょう?
Why were 14,000 soldiers lost?
兵
へい
士
し
たちは
危
き
険
けん
な
事
こと
に
慣
な
れている。
Soldiers are used to danger.
兵
へい
士
し
たちは
戦
たたか
いの
準
じゅん
備
び
が
出
で
来
き
ている。
The soldiers are ready for battle.
兵
へい
士
し
になったことある?
Have you ever been a soldier?
多
おお
くの
兵
へい
士
し
がここで
殺
ころ
された。
A lot of soldiers were killed here.
様
よう
子
す
から
判
はん
断
だん
すれば、
彼
かれ
は
兵
へい
士
し
かもしれない。
Judging from his appearance, he may be a soldier.
私
わたし
達
たち
は
兵
へい
士
し
ではありません。
We're not soldiers.
兵
へい
士
し
はその
男
おとこ
に
銃
じゅう
を
向
む
けた。
The soldier aimed his gun at the man.
兵
へい
士
し
たちは
敵
てき
の
攻
こう
撃
げき
に
抵
てい
抗
こう
した。
The soldiers resisted the enemy attack.
激
はげ
しい
戦
たたか
いが
兵
へい
士
し
によってなされた。
A fierce battle was fought by the soldiers.
兵
へい
士
し
たちはその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
りました。
The soldiers swam across the river.
兵
へい
士
し
達
たち
は
戦
たたか
う
勇
ゆう
気
き
をなくした。
The soldiers lost the courage to fight.
彼
かれ
は
兵
へい
士
し
たちに
大
おお
声
ごえ
を
上
あ
げて
命
めい
令
れい
した。
He yelled out an order to the soldiers.
私
わたし
の
祖
そ
父
ふ
は
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
兵
へい
士
し
だった。
My grandfather was a soldier during the war.
兵
へい
士
し
は
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にして
友
ゆう
人
じん
を
救
すく
った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
多
おお
くの
村
むら
人
びと
が、
兵
へい
士
し
によって
殺
ころ
された。
Many villagers were killed by soldiers.
村
むら
人
びと
たちは
誰
だれ
も
兵
へい
士
し
たちが
彼
かれ
らの
村
むら
を
狙
ねら
っていることを
知
し
らなかった。
No one in the village knew that the soldiers were taking aim at their village.
兵
へい
士
し
は
命
めい
令
れい
を
実
じっ
行
こう
しなければならない。
Soldiers must carry out their orders.
その
兵
へい
士
し
は
傷
きず
ついて
地
じ
面
めん
に
横
よこ
たわっていた。
The soldier lay injured on the ground.
兵
へい
士
し
達
たち
はその
命
めい
令
れい
に
従
したが
うことを
拒
きょ
否
ひ
した。
The troops refused to obey the command.
その
兵
へい
士
し
たちは
武
ぶ
装
そう
していた。
The soldiers were equipped with weapons.
兵
へい
士
し
たちは
警
けい
戒
かい
しながら
国
こっ
境
きょう
へ
向
む
かった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
兵
へい
士
し
のほとんどが
緑
みどり
色
いろ
の
服
ふく
を
着
き
ていました。
Most of the soldiers were wearing green.
僕
ぼく
らは
兵
へい
士
し
のふりをしようよ。
Let's pretend that we're soldiers.
兵
へい
士
し
たちの
使
し
命
めい
はその
橋
はし
を
破
は
壊
かい
することだった。
The soldiers' mission was to destroy the bridge.
2
ふた
人
り
の
兵
へい
士
し
が、
門
もん
のところで
見
み
張
は
りをしていた。
Two soldiers kept guard at the gate.
彼
かれ
らは
兵
へい
士
し
として
前
ぜん
線
せん
に
行
い
った。
As soldiers they went to the front.
彼
かれ
等
ら
は
兵
へい
士
し
たちに
十
じゅう
分
ぶん
な
食
しょく
料
りょう
と
水
みず
を
補
ほ
給
きゅう
した。
They supplied the soldiers with enough food and water.
兵
へい
士
し
たちは
決
けっ
して
降
こう
伏
ふく
しないように
言
い
われた。
The soldiers were told never to surrender.
その
兵
へい
士
し
は
足
あし
を
負
ふ
傷
しょう
していて
動
うご
けなかった。
The soldier was wounded in the leg and couldn't move.
その
戦
せん
闘
とう
で
多
おお
くの
兵
へい
士
し
が
負
ふ
傷
しょう
した。
Many soldiers were wounded in the battle.
負
ふ
傷
しょう
した
兵
へい
士
し
はほとんど
歩
ある
けなかった。
The wounded soldier could hardly walk.
戦
せん
争
そう
で
兵
へい
士
し
達
たち
は
戦
せん
線
せん
に
行
い
かざるをえなかった。
War compelled soldiers to go to the front.
もしあの
時
とき
水
みず
がなければ、
兵
へい
隊
たい
は
死
し
んでいただろう。
Without water, the soldiers would have died.
兵
へい
隊
たい
が
橋
はし
を
見
み
張
は
っていた。
The soldiers were guarding the bridge.
兵
へい
士
し
たちは
自
じ
分
ぶん
たちの
陣
じん
地
ち
から
退
しりぞ
いた。
The soldiers retreated from their positions.
日
に
本
ほん
は
兵
へい
器
き
にあまりお
金
かね
を
使
つか
うべきではない。
Japan should not spend much money on weapons.
兵
へい
士
し
は
苦
く
痛
つう
でうめいた。
The soldier groaned with pain.
兵
へい
隊
たい
が
町
まち
への
道
みち
を
封
ふう
鎖
さ
した。
The army blocked the roads to the city.
その
市
し
はやがて
兵
へい
隊
たい
によって
占
せん
領
りょう
された。
The city was soon occupied by the soldiers.
その
兵
へい
士
し
たちは
勇
ゆう
敢
かん
に
戦
たたか
ったが、
結
けっ
局
きょく
降
こう
伏
ふく
しなければならなかった。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.
その
兵
へい
士
し
は
勇
ゆう
敢
かん
に
振
ふ
る
舞
ま
った。
The soldier acted bravely.
兵
へい
士
し
は
皆
みな
勇
ゆう
敢
かん
だった。
All the soldiers were gallant.
彼
かれ
は
勇
ゆう
敢
かん
な
兵
へい
士
し
であったと
信
しん
じられている。
It is believed that he was a brave soldier.
彼
かれ
は
勇
ゆう
敢
かん
な
兵
へい
士
し
でした。
He was a brave soldier.
兵
へい
士
し
たちが
建
たて
物
もの
を
占
せん
拠
きょ
した。
The soldiers occupied the building.
兵
へい
隊
たい
たちは
彼
かれ
らが
征
せい
服
ふく
した
人
ひと
々
びと
から
食
しょく
物
もつ
を
没
ぼっ
収
しゅう
した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵
へい
士
し
はしばしば
危
き
険
けん
に
直
ちょく
面
めん
しなければならない。
A soldier often has to confront danger.
その
臆
おく
病
びょう
な
兵
へい
士
し
は
恐
おそ
ろしい
悪
あく
夢
む
に
悩
なや
まされた。
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
彼
かれ
の
兵
へい
士
し
は
彼
かれ
を
怖
おそ
れ
敬
うやま
っていた。
His soldiers feared and respected him.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
には
古
こ
代
だい
兵
へい
器
き
が
展
てん
示
じ
されています。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
トムは
勇
ゆう
敢
かん
な
兵
へい
士
し
でした。
Tom was a brave soldier.
兵
へい
士
し
たちは
剣
けん
をきらきらさせながら
行
こう
進
しん
していた。
The soldiers were marching with their swords shining.
彼
かれ
はその
兵
へい
士
し
をねらって
矢
や
を
放
はな
った。
He shot an arrow at the soldier.
兵
へい
士
し
たちは
夜
よ
明
あ
け
前
まえ
にその
丘
おか
のふもとに
着
つ
いた。
The soldiers got to the foot of the hill before dawn.
兵
へい
士
し
の
食
しょく
事
じ
は、
豆
まめ
と
玉
たま
ねぎでした。
The soldiers' meal was beans and onions.
彼
かれ
は
軍
ぐん
に
徴
ちょう
兵
へい
された。
He was drafted into the army.
兵
へい
士
し
たちは、くたくたです。
The soldiers are exhausted.
彼
かれ
は
兵
へい
士
し
として
中
ちゅう
国
ごく
に
渡
わた
ったが、
二
に
度
ど
とかえってこなかった。
He went to China as a soldier, never to come back.
兵
へい
士
し
たちは
故
こ
国
こく
のために
死
し
ぬ
覚
かく
悟
ご
が
出
で
来
き
ていた。
The soldiers were ready to die for their country.
兵
へい
士
し
の
食
しょく
料
りょう
が
底
そこ
をつきかけている。
The soldiers' food supply is running out.
兵
へい
士
し
達
たち
はかろうじて
死
し
をまぬがれた。
The soldiers narrowly escaped death.
多
おお
くの
兵
へい
士
し
が
第
だい
二
に
次
じ
世
せ
界
かい
大
たい
戦
せん
で
亡
な
くなった。
Many soldiers were killed in World War II.
その
兵
へい
士
し
たちは
敵
てき
の
砲
ほう
火
か
にさらされた。
The soldiers were exposed to the enemy's fire.
狙
そ
撃
げき
兵
へい
は
白
しろ
いヴァンを
運
うん
転
てん
している。
The sniper is driving a white van.
それは
五
ご
千
せん
人
にん
の
兵
へい
員
いん
を
擁
よう
する
大
だい
部
ぶ
隊
たい
なのです。
That is a large force with 5,000 soldiers.
あなたの
国
くに
は
核
かく
兵
へい
器
き
を
保
ほ
有
ゆう
していますか?
Does your country have nuclear weapons?
その
戦
せん
争
そう
は
日
に
本
ほん
人
じん
の
核
かく
兵
へい
器
き
に
対
たい
する
見
み
方
かた
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
スミスさんが「
海
かい
兵
へい
隊
たい
は
必
ひつ
要
よう
ない」と
言
い
いました。
Mr Smith said, "There's no need for the Marines."
人
ひと
々
びと
は
核
かく
兵
へい
器
き
に
抗
こう
議
ぎ
している。
People are protesting against nuclear weapons.
彼
かれ
が
核
かく
兵
へい
器
き
は
平
へい
和
わ
への
脅
きょう
威
い
であると
論
ろん
じた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼
かれ
は
核
かく
兵
へい
器
き
は
国
こく
防
ぼう
のために
必
ひつ
要
よう
だと
主
しゅ
張
ちょう
している。
He contends that nuclear weapons are necessary for national defense.
彼
かれ
らは
核
かく
兵
へい
器
き
のことを
気
き
にかけているようだ。
They seem to be worrying about nuclear weapons.
核
かく
兵
へい
器
き
はわが
地
ち
球
きゅう
を
滅
ほろ
ぼすと
思
おも
う。
We think nuclear weapons will destroy our earth.
核
かく
兵
へい
器
き
は
人
じん
類
るい
にとって
脅
きょう
威
い
だ。
Nuclear weapons are a threat to humanity.
核
かく
兵
へい
器
き
は
人
じん
類
るい
の
破
は
滅
めつ
以
い
外
がい
の
何
なに
ももたらさないだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
核
かく
兵
へい
器
き
は
人
じん
類
るい
の
絶
ぜつ
滅
めつ
をもたらすかもしれない。
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
核
かく
兵
へい
器
き
は
全
ぜん
人
じん
類
るい
への
脅
きょう
威
い
である。
Nuclear weapons are a threat to all humanity.
核
かく
兵
へい
器
き
を
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
禁
きん
止
し
して
初
はじ
めて、
兵
へい
器
き
競
きょう
争
そう
を
止
と
めさせることができる。
Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
彼
かれ
は
兵
へい
役
えき
を
免
めん
除
じょ
されている。
He is exempt from the military service.
兵
へい
士
し
から
5
ご
メートル
離
はな
れてグレネードが
爆
ばく
発
はつ
した。
The grenade exploded five metres from the soldiers.
兵
へい
士
し
のほとんどが
迷
めい
彩
さい
服
ふく
を
着
き
ていました。
Most of the soldiers were wearing camouflage uniforms.
悪
あく
名
めい
高
たか
い
反
はん
乱
らん
兵
へい
はついに
捕
と
らえられ、
拘
こう
置
ち
所
しょ
に
身
み
柄
がら
を
拘
こう
束
そく
された。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
負
ふ
傷
しょう
兵
へい
達
たち
は
戦
せん
場
じょう
に
取
と
り
残
のこ
された。
The wounded soldiers were left in the field.
彼
かれ
らは
脱
だっ
走
そう
兵
へい
だったんだ。
They were deserters.
この
記
き
念
ねん
碑
ひ
は
祖
そ
国
こく
に
命
いのち
を
捧
ささ
げた
兵
へい
士
し
を
祭
まつ
っている。
This monument is dedicated to the soldiers who gave their lives to their country.
兵
へい
士
し
達
たち
は
平
へい
和
わ
記
き
念
ねん
碑
ひ
を
建
た
てた。
The soldiers have erected a peace monument.
知
ち
事
じ
は
戦
せん
死
し
した
兵
へい
士
し
たちに
記
き
念
ねん
碑
ひ
を
奉
ほう
納
のう
した。
The governor dedicated the memorial to the soldiers who died in the war.
兵
ひょう
庫
ご
県
けん
の
人
じん
口
こう
はどれぐらいですか。
What is the population of Hyogo prefecture?
私
わたし
は
兵
ひょう
庫
ご
県
けん
に
住
す
んでいる。
I live in Hyogo Prefecture.
その
兵
へい
士
し
は
敵
てき
に
向
む
けてライフル
銃
じゅう
を
発
はっ
射
しゃ
する
事
こと
を
拒
きょ
否
ひ
した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
多
おお
くの
兵
へい
士
し
が
戦
そよ
いでひどいケガを
負
お
った。
Many men were badly wounded in the battle.
条
じょう
約
やく
は
化
か
学
がく
兵
へい
器
き
の
使
し
用
よう
を
禁
きん
止
し
している。
The treaty bans the use of chemical weapons.
兵
へい
士
し
達
たち
は
厳
げん
戒
かい
体
たい
制
せい
にあった。
The soldiers were on the alert.
核
かく
兵
へい
器
き
は
言
い
うまでもなく、
原
げん
子
し
力
りょく
発
はつ
電
でん
所
しょ
も
危
き
険
けん
である。
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
彼
かれ
は
兵
へい
役
えき
中
ちゅう
は
軍
ぐん
隊
たい
の
厳
きび
しい
規
き
則
そく
に
従
したが
っていた。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.
軍
ぐん
事
じ
訓
くん
練
れん
とは
兵
へい
士
し
たちが
受
う
ける
訓
くん
練
れん
である。
Military training is training given to soldiers.
兵
ひょう
庫
ご
県
けん
の
県
けん
庁
ちょう
所
しょ
在
ざい
地
ち
は
神
こう
戸
べ
市
し
です。
Hyogo Prefecture's capital is Kobe City.
兵
ひょう
庫
ご
大
だい
学
がく
に
入
はい
りました。
I have got into Hyogo University.
兵
ひょう
庫
ご
大
だい
学
がく
に
通
かよ
っています。
I go to Hyogo University.
彼
かれ
は
兵
ひょう
庫
ご
大
だい
学
がく
の
経
けい
済
ざい
学
がく
の
教
きょう
授
じゅ
です。
He is a professor of economics at Hyogo University.
私
わたし
は
兵
ひょう
庫
ご
大
だい
学
がく
の
学
がく
生
せい
です。
I am a student at Hyogo University.
私
わたし
は
兵
ひょう
庫
ご
大
だい
学
がく
の
4
よん
回
かい
生
せい
です。
I'm a fourth-year student at Hyogo University.