jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
success
Info
Frequency
Top 900-1000
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
927
Readings
こう
(98%)
く
いさお
Composed of
工
construction
力
power
Used in vocabulary (101 in total)
成
せい
功
こう
success; hit
功
こう
績
せき
achievement; meritorious deed; distinguished service; contribution
大
だい
成
せい
功
こう
huge success
98 more...
Examples (200 in total)
あなたの
成
せい
功
こう
を
喜
よろこ
んでいます。
I am delighted at your success.
あなたはきっと
成
せい
功
こう
されると
思
おも
っています。
I believe you'll succeed.
いつか
君
きみ
は
成
せい
功
こう
する。
You will succeed some day.
こうして
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
心
こころ
を
得
え
るのに
成
せい
功
こう
した。
Thus he succeeded in winning her heart.
こうして
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
した。
Thus he succeeded.
そのような
状
じょう
況
きょう
では、
私
わたし
たちは
成
せい
功
こう
できない。
Under such circumstances, we cannot succeed.
それは
成
せい
功
こう
しないだろうな。
That won't succeed.
たくさん
働
はたら
いたおかげで
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
した。
He succeeded because he worked hard.
たぶん
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
するだろう。
The chances are that he will succeed.
まだ
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していない。
He has not yet succeeded.
もう
少
すこ
し
我
が
慢
まん
していたら、
君
きみ
は
成
せい
功
こう
することができただろう。
If you had been a little more patient, you could have succeeded.
もしあなたが
成
せい
功
こう
したいなら、もっと
働
はたら
かなければなりません。
If you are to succeed, you must work harder.
もしそのお
金
かね
がなかったら、
私
わたし
たちは
成
せい
功
こう
しなかっただろう。
Had it not been for the money, we would not have succeeded.
今
こん
度
ど
は
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
した。
This time he has succeeded.
何
なに
をしようとも、
君
きみ
は
必
かなら
ず
成
せい
功
こう
する。
You are sure to succeed, whatever you do.
君
きみ
のおかげで
成
せい
功
こう
できた。
Thanks to your help, I could succeed.
君
きみ
の
言
こと
葉
ば
から
判
はん
断
だん
すると、
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
するかもしれない。
Judging from what you say, he may succeed.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
不
ふ
思
し
議
ぎ
ではない。
It is no wonder that he has succeeded.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
当
とう
然
ぜん
です。
It's natural that he should have succeeded.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するように
彼
かれ
を
助
たす
けよう。
Let's help him so that he will succeed.
彼
かれ
はあなたの
成
せい
功
こう
を
喜
よろこ
んでいます。
He is delighted at your success.
彼
かれ
はきっと
成
せい
功
こう
しますよ。
He will succeed without doubt.
彼
かれ
はきっと
成
せい
功
こう
するだろう。
He is certain to succeed.
彼
かれ
はきっと
成
せい
功
こう
すると
思
おも
う。
I'm pretty sure he'll succeed.
彼
かれ
はきっと
成
せい
功
こう
すると
言
い
った。しかし
失
しっ
敗
ぱい
してしまった。
He said he was sure to succeed; he failed, however.
彼
かれ
はやがて
成
せい
功
こう
するだろう。
He'll succeed in time.
彼
かれ
は
仕
し
事
ごと
で
成
せい
功
こう
しました。
He succeeded in business.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
成
せい
功
こう
を
喜
よろこ
んだ。
He rejoiced at her success.
彼
かれ
は
必
かなら
ず
成
せい
功
こう
する。
He is sure to succeed.
彼
かれ
は
必
かなら
ず
成
せい
功
こう
するよ。
He will definitely succeed.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
した。
He succeeded.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
したかった。
He wanted to succeed.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していただろう。
He would have succeeded.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
すると
私
わたし
は
思
おも
う。
I think that he will succeed.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
を
大
たい
変
へん
喜
よろこ
んでいる。
He is most happy about his success.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
を
強
つよ
く
望
のぞ
んでいる。
He is eager for success.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
できっと
成
せい
功
こう
するだろう。
He will surely succeed in his new job.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
成
せい
功
こう
に
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
していなかった。
He was never content with his success.
彼
かの
女
じょ
はきっと
成
せい
功
こう
する。
She'll succeed for sure.
彼
かの
女
じょ
はその
仕
し
事
ごと
に
成
せい
功
こう
した。
She succeeded in the work.
成
せい
功
こう
して
本
ほん
当
とう
に
良
よ
かったね。
I'm so glad you succeeded.
成
せい
功
こう
しようとする
人
ひと
はよく
働
はたら
かねばならぬ。
He who will succeed must work hard.
成
せい
功
こう
するつもりならもっと
頑
がん
張
ば
れ。
Work harder if you plan to succeed.
成
せい
功
こう
するまで
続
つづ
けるようにしなければなりません。
You should keep on until you succeed.
成
せい
功
こう
する
気
き
がしないなあ。
I don't think I'll succeed.
成
せい
功
こう
も
失
しっ
敗
ぱい
も
私
わたし
にとってまったく
同
おな
じです。
Success or failure is all the same to me.
我
われ
々
われ
の
成
せい
功
こう
は
彼
かれ
が
手
て
伝
つだ
ってくれるかどうかにかかっている。
Our success depends on whether he helps us or not.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
当
あ
たり
前
まえ
だと
思
おも
った。
We took his success for granted.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
期
き
待
たい
している。
We expect him to succeed.
最
さい
後
ご
には
成
せい
功
こう
しますよ。
You will succeed in the end.
欲
ほ
しかった
物
もの
を
手
て
に
入
い
れるのに
成
せい
功
こう
した。
I succeeded in getting what I wanted.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
聞
き
いて
喜
よろこ
んだ。
We were delighted to hear of his success.
私
わたし
の
成
せい
功
こう
はあなたのおかげである。
I owe my success to you.
私
わたし
は
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
すると
思
おも
います。
I think he will succeed.
私
わたし
は
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
聞
き
いた
時
とき
、
彼
かれ
に
手
て
紙
がみ
を
書
か
きました。
When I heard of his success, I wrote a letter to him.
私
わたし
は
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
するだろうと
考
かんが
えている。
I am of the opinion that he will succeed.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
成
せい
功
こう
を
知
し
らせた。
I informed her about the success.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
私
わたし
の
成
せい
功
こう
を
知
し
らせた。
I informed her of my success.
私
わたし
は
成
せい
功
こう
するだろうと
思
おも
った。
I thought that I should succeed.
私
わたし
は
成
せい
功
こう
するつもりだった。
I intended to succeed.
私
わたし
は
成
せい
功
こう
するつもりだったのだ。
I intended to have succeeded.
私
わたし
は
成
せい
功
こう
するつもりだったのだが
成
せい
功
こう
できなかった。
I intended to succeed, but I could not.
私
わたし
達
たち
はみんな
成
せい
功
こう
を
狙
ねら
っている。
All of us aim at success.
結
けっ
局
きょく
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
できなかった。
In the end, he wasn't able to succeed.
誰
だれ
も
成
せい
功
こう
してないんだ。
Nobody has succeeded.
成
せい
功
こう
するつもりなら、もう
勉
べん
強
きょう
をはじめなければならない。
If you are to succeed, you must start studying now.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
によく
働
はたら
いたので
成
せい
功
こう
した。
He worked so hard that he succeeded.
誰
だれ
か
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
の
秘
ひ
密
みつ
を
知
し
っていますか。
Is anybody in on the secret of his success?
私
わたし
の
成
せい
功
こう
は
友
ゆう
人
じん
のおかげである。
I owe my success to my friends.
もう
少
すこ
し
我
が
慢
まん
していたら、
彼
かの
女
じょ
は
成
せい
功
こう
することが
出
で
来
き
ただろう。
If she had been a little more patient, she could have succeeded.
ついに
彼
かの
女
じょ
はそれに
成
せい
功
こう
した。
Finally, she succeeded.
君
きみ
はついに
仕
し
事
ごと
を
得
え
るのに
成
せい
功
こう
した。
You finally succeeded in getting a job.
彼
かれ
はついに
仕
し
事
ごと
を
得
え
るのに
成
せい
功
こう
した。
He finally succeeded in getting a job.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
することを
願
ねが
っています。
I hope that he will succeed.
これが
最
もっと
も
確
かく
実
じつ
な
成
せい
功
こう
への
道
みち
だ。
This is the surest way to succeed.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
することは
確
かく
実
じつ
です。
It is certain that he will succeed.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するということは
確
かく
実
じつ
だ。
That he will succeed is certain.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
したのがうれしい。
I am glad that you have succeeded.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
してうれしく
思
おも
います。
I'm glad that you succeeded.
君
きみ
の
成
せい
功
こう
を
聞
き
いてうれしかった。
I was glad to hear of your success.
私
わたし
たちはあなたの
成
せい
功
こう
を
聞
き
いてうれしかった。
We were delighted to hear of your success.
今
いま
までのところあの
会
かい
社
しゃ
はとても
成
せい
功
こう
している。
That company has been very successful up to now.
きみが
助
たす
けてくれていたなら、ぼくは
成
せい
功
こう
していただろう。
If you had helped me, I would have succeeded.
あなたの
計
けい
画
かく
はきっと
成
せい
功
こう
します。
Your plan is sure to succeed.
その
計
けい
画
かく
は
成
せい
功
こう
するに
違
ちが
いない。
The plan is bound to succeed.
両
りょう
親
しん
は
彼
かれ
を
落
お
ち
着
つ
かせることに
成
せい
功
こう
した。
The parents succeeded in calming him down.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
成
せい
功
こう
を
両
りょう
親
しん
に
知
し
らせた。
She informed her parents of her success.
あなたが
成
せい
功
こう
したのは
努
ど
力
りょく
の
結
けっ
果
か
だ。
The success resulted from your efforts.
もう
少
すこ
し
努
ど
力
りょく
すれば、あなたは
成
せい
功
こう
するだろう。
A little more effort, and you will succeed.
もう
少
すこ
し
努
ど
力
りょく
をしていたら、
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していただろう。
With a little more effort, he would have succeeded.
彼
かれ
は
何
なん
度
ど
も
何
なん
度
ど
も
努
ど
力
りょく
したが、
成
せい
功
こう
しなかった。
He tried again and again, but didn't succeed.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
したけれど
成
せい
功
こう
できなかった。
With all his efforts, he couldn't succeed.
彼
かれ
は
努
ど
力
りょく
のおかげで
成
せい
功
こう
した。
He succeeded by virtue of his efforts.
成
せい
功
こう
したいなら、
君
きみ
はもっと
努
ど
力
りょく
しなければなりません。
If you are to succeed, you must try harder.
成
せい
功
こう
するつもりなら
努
ど
力
りょく
しなければならない。
You have to make efforts if you are to succeed.
我
われ
々
われ
の
努
ど
力
りょく
は
成
せい
功
こう
という
結
けっ
果
か
にはならなかった。
Our efforts did not result in success.
私
わたし
たちの
成
せい
功
こう
は、
結
けっ
局
きょく
、
彼
かれ
の
真
ま
面
じ
目
め
な
努
ど
力
りょく
によるものだ。
Our success, after all, is due to his earnest efforts.
私
わたし
たちの
成
せい
功
こう
は
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
にかかっている。
Our success depend on your efforts.
成
せい
功
こう
への
楽
らく
な
道
みち
はない。
There is no simple road to success.
もう
少
すこ
し
注
ちゅう
意
い
したら、
君
きみ
は
成
せい
功
こう
したろうに。
With a little more care, you would have succeeded.
「
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
するだろうか」「どうも
怪
あや
しい」
"Will he succeed?" "I fear not."
父
ちち
の
成
せい
功
こう
は
私
わたし
に
何
なん
の
価
か
値
ち
も
無
な
い。
My father's success counts for nothing to me.
あなたが
成
せい
功
こう
すると
確
かく
信
しん
している。
I'm sure that you'll succeed.
君
きみ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
しています。
I'm certain of your success.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
しています。
I am sure of his success.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
している。
He is sure of success.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
成
せい
功
こう
すると
確
かく
信
しん
している。
He is sure that he will succeed.
彼
かの
女
じょ
は
息
むす
子
こ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
している。
She is confident of her son's success.
私
わたし
たちはみんな
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
している。
We are all convinced of his success.
私
わたし
は
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
することを
確
かく
信
しん
している。
I am sure that he will succeed.
私
わたし
は
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
している。
I am sure of succeeding.
私
わたし
達
たち
は
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
している。
We are sure of his success.
成
せい
功
こう
したいと
思
おも
うなら
努
ど
力
りょく
すべきだ。
If you are to succeed, you should make efforts.
あの
男
おとこ
は
成
せい
功
こう
するだろうと
思
おも
う、
才
さい
能
のう
があるから。
We believe he will succeed, for he has talent.
彼
かれ
は
問
もん
題
だい
を
解
と
くのに
成
せい
功
こう
した。
To his great joy, he succeeded in solving the problem.
やってみたら
成
せい
功
こう
するよ。
If you try, you'll succeed.
彼
かれ
はやってみたら、
成
せい
功
こう
していたであろう。
He would have succeeded had he tried.
彼
かの
女
じょ
の
成
せい
功
こう
で
私
わたし
も
同
おな
じ
事
こと
をやってみようという
気
き
になった。
Her success encouraged me to try the same thing.
パーティーは
成
せい
功
こう
だったよ。
The party was a success.
パーティーは
明
あき
らかに
成
せい
功
こう
だった。
The party was a marked success.
彼
かれ
らはその
交
こう
渉
しょう
に
成
せい
功
こう
した。
They succeeded in the negotiation.
成
せい
功
こう
を
祈
いの
るわ。
I wish for your success.
彼
かれ
は
ハリー
ハリイ
を
起
お
こすのに
成
せい
功
こう
した。
He succeeded in waking Harry up.
彼
かれ
の
試
し
験
けん
の
成
せい
功
こう
は、
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のおかげである。
His success on the examination is due to his efforts.
その
実
じっ
験
けん
は
結
けっ
局
きょく
成
せい
功
こう
した。
The experiment proved to be successful.
実
じっ
験
けん
は
成
せい
功
こう
だった。
The experiment was a success.
彼
かれ
はその
実
じっ
験
けん
に
成
せい
功
こう
することを
確
かく
信
しん
している。
He is sure of succeeding in the experiment.
君
きみ
はそのうち
必
かなら
ず
成
せい
功
こう
する。
You are sure to succeed in time.
あなたの
助
たす
けがなかったなら
私
わたし
は
成
せい
功
こう
することが
出
で
来
き
ないでしょう。
If it were not for your help, I could not have succeeded.
もしあなたの
助
たす
けがなければ、
私
わたし
は
決
けっ
して
成
せい
功
こう
しないだろう。
Were it not for your help, I could never succeed.
私
わたし
たちが
成
せい
功
こう
するには
君
きみ
の
助
たす
けが
必
ひつ
要
よう
です。
Your help is necessary to our success.
もう
少
すこ
し
慎
しん
重
ちょう
だったら
成
せい
功
こう
したろうに。
If he had been a little more careful, he would have succeeded.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
するかしないかは
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.
君
きみ
が
成
せい
功
こう
できるかは
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Your success depends on your efforts.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
His success is contingent upon his efforts.
我
われ
々
われ
が
成
せい
功
こう
できるかどうかは
君
きみ
次
し
第
だい
だ。
It is up to you whether we can succeed or not.
我
われ
々
われ
の
成
せい
功
こう
は、
君
きみ
が
我
われ
々
われ
を
助
たす
けてくれるかどうか
次
し
第
だい
なのです。
Our success depends upon whether you will help us or not.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
奥
おく
さんの
力
ちから
によるところが
大
おお
きい。
He owes much of his success to his wife.
会
かい
社
しゃ
の
成
せい
功
こう
は
彼
かれ
のおかげだ。
This company owes its success to him.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
両
りょう
親
しん
のおかげです。
He owes his success to his parents.
私
わたし
の
成
せい
功
こう
は
君
きみ
の
助
たす
けのおかげだ。
My success was due to your help.
彼
かれ
はお
父
とう
さんが
車
くるま
関
かん
係
けい
の
仕
し
事
ごと
で
成
せい
功
こう
した
事
こと
を
自
じ
慢
まん
するのが
好
す
きです。
He likes to boast about his father's successful automobile business.
彼
かれ
は
決
けっ
して
自
じ
分
ぶん
の
成
せい
功
こう
を
自
じ
慢
まん
しなかった。
He never boasted of his success.
彼
かれ
はその
山
やま
に
登
のぼ
ることに
成
せい
功
こう
した。
He succeeded in climbing the mountain.
成
せい
功
こう
の
望
のぞ
みはない。
There is no hope of success.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
私
わたし
にとって
大
おお
きな
喜
よろこ
びでした。
His success was a great satisfaction to me.
成
せい
功
こう
するかしないかは、
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
努
ど
力
りょく
次
し
第
だい
だ。
Whether you succeed or not depends on your own efforts.
彼
かれ
は
何
なん
度
ど
か
挑
いど
んだが
成
せい
功
こう
しなかった。
He tried several times, but did not succeed.
残
ざん
念
ねん
ながら
彼
かの
女
じょ
の
成
せい
功
こう
を
確
かく
信
しん
していません。
Unfortunately, I'm not sure she'll succeed.
とうとう
私
わたし
達
たち
はその
質
しつ
問
もん
を
解
と
くことに
成
せい
功
こう
した。
At last, we succeeded in solving the question.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
では
意
い
識
しき
しなかったが、
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
に
嫉
しっ
妬
と
していたかもしれない。
I myself was not conscious of it, but I may have been jealous of his success.
報
ほう
酬
しゅう
はあなたの
成
せい
功
こう
次
し
第
だい
です。
The reward is dependent on your success.
あなたが
成
せい
功
こう
するつもりでいるのなら、
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
かなければならない。
You must work hard if you are to succeed.
あの
時
とき
もし
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いていたら、
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していたことだろう。
If he had worked hard at that time, he would have succeeded.
もし
成
せい
功
こう
したいと
思
おも
うなら、
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
かなければならない。
If you are to succeed, you must work hard.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
かなければ
君
きみ
は
成
せい
功
こう
しないだろう。
You won't succeed unless you work hard.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
きなさい、そうすれば
成
せい
功
こう
するでしょう。
Work hard, and you will succeed.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
く
人
ひと
は
成
せい
功
こう
する。
Those who work hard will succeed.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
努
ど
力
りょく
すれば、あなたは
成
せい
功
こう
するだろう。
If you try very hard, you will succeed.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
しなさい、そうすれば
成
せい
功
こう
します。
Study hard, and you'll succeed.
人
じん
生
せい
に
成
せい
功
こう
したいなら、
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
働
はたら
きなさい。
If you want to succeed in life, work hard.
君
きみ
の
成
せい
功
こう
は
君
きみ
が
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
やるかどうかにかかっている。
Your success depends upon whether you work hard or not.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いたので
成
せい
功
こう
した。
He worked hard, so that he succeeded.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
く、だから
私
わたし
は
彼
かれ
が
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
に
成
せい
功
こう
すると
確
かく
信
しん
している。
He is a hard worker, and I'm sure that he will succeed in that new job.
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
するために
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
働
はたら
いた。
He worked hard in order to succeed.
成
せい
功
こう
したければ
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
かなければならない。
You have to work hard if you want to succeed.
成
せい
功
こう
するように
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
け。
Work hard so that you can succeed.
私
わたし
は、
成
せい
功
こう
するために、
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いた。
I worked hard to succeed.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
を
祝
しゅく
福
ふく
した。
We congratulated him on his success.
彼
かれ
は
多
おお
くの
困
こん
難
なん
にもかかわらず、
成
せい
功
こう
した。
He succeeded in the face of many difficulties.
彼
かれ
は
大
おお
きな
困
こん
難
なん
がいろいろあったにもかかわらず、
成
せい
功
こう
した。
He succeeded in the face of great difficulties.
10
年
ねん
前
まえ
なら、そういう
商
しょう
売
ばい
は
成
せい
功
こう
していただろう。
Ten years ago, such business would have been a success.
この
成
せい
功
こう
の
大
たい
半
はん
は、あなたのおかげです。
Most of the credit for our success goes to you.
あなたは
人
じん
生
せい
に
成
せい
功
こう
する
事
こと
が
出
で
来
き
る。
You can succeed in your life.
私
わたし
は
君
きみ
の
成
せい
功
こう
を
保
ほ
証
しょう
できる。
I can assure you of your success.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するかどうかについてはほとんど
疑
うたが
いはない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
は
疑
うたが
いない。
His success is beyond doubt.
私
わたし
は
手
しゅ
術
じゅつ
が
成
せい
功
こう
したと
知
し
って
安
あん
心
しん
しました。
I was relieved to know that the operation was a success.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
単
たん
に
幸
こう
運
うん
のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
幸
こう
運
うん
だったからでなく
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いたからです。
It is through hard work that he succeeded, not through good luck.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
したのは
幸
こう
運
うん
のおかげである。
He owes his success to good luck.
彼
かれ
の
成
せい
功
こう
の
一
いち
部
ぶ
は
幸
こう
運
うん
によるものだった。
His success was due in part to good luck.
彼
かれ
は、
自
じ
分
ぶん
の
成
せい
功
こう
を
幸
こう
運
うん
のせいだといった。
He attributed his success to good luck.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
成
せい
功
こう
を
幸
こう
運
うん
のおかげだと
考
かんが
えている。
He attributes his success to good luck.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
成
せい
功
こう
を
幸
こう
運
うん
のおかげだと
考
かんが
えた。
She attributed her success to good luck.
我
われ
々
われ
の
成
せい
功
こう
はある
程
てい
度
ど
は
幸
こう
運
うん
のおかげであった。
Our success was due in part to good luck.
私
わたし
は
幸
こう
運
うん
にも
成
せい
功
こう
した。
I had the good fortune to succeed.
彼
かれ
が
成
せい
功
こう
するとだれが
保
ほ
証
しょう
できようか。
Who can guarantee his success?
彼
かの
女
じょ
は
成
せい
功
こう
をあきらめ
始
はじ
めた。
She began to despair of success.
もしもっと
頑
がん
張
ば
っていれば、
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
できただろうに。
If he had worked harder, he could have succeeded.
私
わたし
が
商
しょう
売
ばい
に
成
せい
功
こう
したのは
叔
お
父
じ
のおかげです。
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
彼
かれ
にとって
成
せい
功
こう
の
誇
ほこ
りを
隠
かく
すのは
困
こん
難
なん
だった。
It was difficult for him to hide his pride in his success.
彼
かの
女
じょ
は
息
むす
子
こ
たちの
成
せい
功
こう
を
誇
ほこ
りにしている。
She takes pride in her sons' success.
彼
かれ
はどんなに
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
に
挑
ちょう
戦
せん
しても
成
せい
功
こう
しないだろう。
However hard he may try, he won't succeed.
彼
かれ
の
顔
かお
つきから
判
はん
断
だん
するとどうも
成
せい
功
こう
したらしい。
Judging from the look on his face, it seems that he has succeeded.
あなたの
忠
ちゅう
告
こく
がなかったら、
私
わたし
は
成
せい
功
こう
しなかっただろう。
If it had not been for your advice, I could not have succeeded.
もし
彼
かれ
が
彼
かの
女
じょ
の
忠
ちゅう
告
こく
をえていたら、
彼
かれ
は
成
せい
功
こう
していただろうに。
If he had heard her advice, he would have succeeded.
学
まな
び
続
つづ
けるのは
成
せい
功
こう
の
道
みち
を
歩
あゆ
む
人
ひと
だ。
People who keep on learning are those who follow the path of success.
彼
かれ
が
新
あたら
しい
職
しょく
で
成
せい
功
こう
するよう
希
き
望
ぼう
します。
I hope he will succeed in his new position.
健
けん
康
こう
は
成
せい
功
こう
の
一
ひと
つの
大
たい
切
せつ
な
条
じょう
件
けん
だ。
Health is an important condition of success.