jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
obtain
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 5
Heisig
1628
Old form
收
Readings
しゅう
(72%)
おさ
(27%)
Composed of
丩
vines
又
once again
Used in vocabulary (286 in total)
収
おさ
ま
る
to fit into (a box, frame, category, etc.); to be contained within; to settle down (into); to be installed (in one's rightful place); to settle into (one's position); to take up (a post)
収
おさ
め
る
to dedicate; to make an offering; to supply; to store; to finish; to bring to a close; to restore (something to its place)
回
かい
収
しゅう
collection; recovery; withdrawal; retrieval
283 more...
Examples (200 in total)
最
さい
後
ご
には
全
すべ
てがうまく
収
おさ
まるといいんだけど。
I hope everything will turn out well in the end.
彼
かの
女
じょ
の
恐
きょう
怖
ふ
は
次
し
第
だい
に
収
おさ
まった。
Her fears gradually quietened down.
発
はっ
表
ぴょう
の
時
じ
間
かん
は30
分
ふん
に
収
おさ
めてください。
Please limit your presentation to 30 minutes.
この
布
ぬの
は
水
みず
をよく
吸
きゅう
収
しゅう
する。
This cloth absorbs water well.
小
ちい
さな
会
かい
社
しゃ
が
大
だい
組
そ
織
しき
に
吸
きゅう
収
しゅう
された。
The small company was taken over by a large organization.
彼
かれ
はできるだけ
多
おお
くその
地
ち
方
ほう
の
文
ぶん
化
か
を
吸
きゅう
収
しゅう
しようとしていた。
He tried to absorb as much of the local culture as possible.
彼
かれ
は
教
おし
えられたことを
吸
きゅう
収
しゅう
した。
He assimilated what he was taught.
生
せい
徒
と
たちは
教
きょう
師
し
の
与
あた
える
知
ち
識
しき
をすべて
吸
きゅう
収
しゅう
した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
黒
くろ
い
布
ぬの
は
光
ひかり
を
吸
きゅう
収
しゅう
する。
Black cloth absorbs light.
黒
くろ
は
光
ひかり
を
吸
きゅう
収
しゅう
します。
Black absorbs light.
彼
かれ
は
新
あたら
しい
思
し
想
そう
を
吸
きゅう
収
しゅう
した。
He absorbed new ideas.
今
こ
年
とし
はよい
収
しゅう
穫
かく
を
期
き
待
たい
している。
We're expecting a good harvest this year.
私
わたし
たちはみな
収
しゅう
穫
かく
の
手
て
伝
つだ
いをした。
We all helped with the harvest.
これらの
物
ぶっ
質
しつ
がどのようにして
体
たい
内
ない
に
吸
きゅう
収
しゅう
されるのかを
知
し
りたいと
思
おも
う。
I would like to know how these substances are absorbed by the body.
去
きょ
年
ねん
と
比
ひ
較
かく
して、
今
こ
年
とし
の
収
しゅう
穫
かく
はずっといい。
Compared with last year, this year's crops are much better.
やっと
揺
ゆ
れが
収
おさ
まった。
The shaking finally stopped.
このパジャマはよく
汗
あせ
を
吸
きゅう
収
しゅう
します。
These pajamas absorb sweat well.
ノートは、
引
ひ
き
出
だ
しに
収
おさ
めといた
方
ほう
がいいよ。
The notebooks should be put in a drawer.
ペンも
引
ひ
き
出
だ
しに
収
おさ
めました。
I also put my pens in the drawer.
引
ひ
き
出
だ
しにペンを
収
おさ
めました。
I put my pens in the drawer.
あなたは
収
しゅう
入
にゅう
に
応
おう
じて
生
せい
活
かつ
しなければならない。
You must live according to your income.
これは
家
か
庭
てい
の
収
しゅう
入
にゅう
を
増
ふ
やした。
This has increased family income.
こんなわずかな
収
しゅう
入
にゅう
ではとてもやっていけない。
I can't get by on such a small income.
今
いま
の
収
しゅう
入
にゅう
に
満
まん
足
ぞく
している。
I'm satisfied with my current income.
僕
ぼく
は
収
しゅう
入
にゅう
を
越
こ
えた
生
せい
活
かつ
をしている。
I live above my means.
収
しゅう
入
にゅう
が10%
減
へ
った。
My income has gone down by 10 percent.
収
しゅう
入
にゅう
に
関
かん
係
けい
なく
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
くべきだ。
You ought to work hard regardless of your income.
収
しゅう
入
にゅう
以
い
上
じょう
の
生
せい
活
かつ
をしてはいけない。
You must not live beyond your means.
収
しゅう
入
にゅう
以
い
上
じょう
の
生
せい
活
かつ
をするな。
Do not live above your income.
当
とう
時
じ
は
収
しゅう
入
にゅう
が
少
すく
なく、
自
じ
分
ぶん
の
収
しゅう
入
にゅう
だけでは
生
せい
活
かつ
できなかった。
At that time I had a poor income and couldn't live on it.
彼
かれ
にはかなりの
収
しゅう
入
にゅう
がある。
He has a fair income.
彼
かれ
には
給
きゅう
料
りょう
の
他
ほか
に
少
すこ
し
収
しゅう
入
にゅう
がある。
He has some income in addition to his salary.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
彼
かれ
の
妻
つま
の
収
しゅう
入
にゅう
より
多
おお
い。
His income is larger than that of his wife.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
相
そう
当
とう
なものだ。
He has a considerable income.
彼
かれ
の
家
か
族
ぞく
は
彼
かれ
のわずかな
収
しゅう
入
にゅう
で
暮
く
らさなければならない。
His family has to live on his small income.
彼
かれ
はわずかな
収
しゅう
入
にゅう
を
精
せい
一
いっ
杯
ぱい
活
い
かした。
He made the best of his small income.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
収
しゅう
入
にゅう
に
全
まった
く
満
まん
足
ぞく
している。
He is quite satisfied with his income.
彼
かれ
らのささやかな
収
しゅう
入
にゅう
では、
大
たい
した
贅
ぜい
沢
たく
はできない。
Their modest income doesn't allow for many luxuries.
彼
かれ
らは、
将
しょう
来
らい
のためにとっておくほど
十
じゅう
分
ぶん
な
収
しゅう
入
にゅう
がありません。
They don't have enough income to lay aside for the future.
彼
かれ
らは
彼
かれ
のわずかな
収
しゅう
入
にゅう
で
暮
く
らさなければならない。
They have to live on his small income.
彼
かの
女
じょ
には
十
じゅう
分
ぶん
な
収
しゅう
入
にゅう
がある。
She has a comfortable income.
彼
かの
女
じょ
は
収
しゅう
入
にゅう
がたくさんあるので
毎
まい
年
とし
パリに
行
い
くことが
出
で
来
き
る。
Her large income enables her to go to Paris every year.
彼
かの
女
じょ
は
少
すく
ない
収
しゅう
入
にゅう
で
暮
く
らすことに
慣
な
れていた。
She was used to living on a small income.
彼
かの
女
じょ
は
暮
く
らすのに
十
じゅう
分
ぶん
な
収
しゅう
入
にゅう
がある。
She has a comfortable income to live on.
彼
かの
女
じょ
は1500ドルの
収
しゅう
入
にゅう
を
得
え
たと
計
けい
算
さん
した。
She calculated that she had earned 1,500 dollars.
我
われ
々
われ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
少
すく
ないが、なんとかやっています。
Our income is small, but we get by.
教
きょう
師
し
の
収
しゅう
入
にゅう
はどれくらいですか。
How much money does a teacher make?
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
は
彼
かれ
にかなりの
収
しゅう
入
にゅう
をもたらした。
His new job brought him a handsome income.
新
あたら
しい
機
き
械
かい
は
多
おお
くの
収
しゅう
入
にゅう
をもたらした。
The new machine brought in a lot of money.
決
けっ
して
今
いま
の
収
しゅう
入
にゅう
に
満
まん
足
ぞく
していません。
I am by no means satisfied with my present income.
私
わたし
の
兄
あに
の
収
しゅう
入
にゅう
は
父
ちち
の
半
はん
分
ぶん
である。
My brother earns half as much money as my father.
私
わたし
はわずかな
収
しゅう
入
にゅう
で
暮
く
らさねばならない。
I have to live on my very small income.
彼
かれ
は
家
か
族
ぞく
を
養
やしな
うだけの
収
しゅう
入
にゅう
がある。
He has a sufficient income to support his family.
今
こ
年
とし
はトマトの
収
しゅう
穫
かく
が
多
おお
い。
We have a good crop of tomatoes this year.
彼
かの
女
じょ
は
本
ほん
に
収
しゅう
入
にゅう
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
を
費
つい
やす。
She spends most of her income on books.
綿
わた
は
水
みず
を
吸
きゅう
収
しゅう
する。
Cotton absorbs water.
ジョンは
収
しゅう
入
にゅう
を
越
こ
えた
生
せい
活
かつ
をしている。
John lives above his means.
収
しゅう
入
にゅう
の
範
はん
囲
い
内
ない
で
暮
く
らすべきだ。
You should live within your means.
我
われ
々
われ
は
秋
あき
に
夏
なつ
の
作
さく
物
もつ
を
収
しゅう
穫
かく
します。
In the fall we harvest our summer crops.
データを
収
しゅう
集
しゅう
するため、
次
つぎ
の
実
じっ
験
けん
を
行
おこな
った。
They conducted the following experiment to collect the data.
以
い
下
か
で
議
ぎ
論
ろん
されるデータは
次
つぎ
の
方
ほう
法
ほう
で
収
しゅう
集
しゅう
された。
The data to be discussed below was collected in the following way.
情
じょう
報
ほう
を
収
しゅう
集
しゅう
しなければならない。
We have to gather information.
私
わたし
たちのゴミは
週
しゅう
3
さん
回
かい
収
しゅう
集
しゅう
されます。
Our garbage is collected three times a week.
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
は
古
ふる
いおもちゃの
収
しゅう
集
しゅう
です。
My hobby is collecting old toys.
腕
うで
時
ど
計
けい
の
収
しゅう
集
しゅう
が
趣
しゅ
味
み
だ。
My hobby is collecting watches.
今
こ
年
とし
の
収
しゅう
穫
かく
は
昨
さく
年
ねん
に
及
およ
ばないだろう。
This year's harvest will fall short of last year.
僕
ぼく
は
出
で
来
き
るだけ
多
おお
くその
地
ち
方
ほう
の
文
ぶん
化
か
を
吸
きゅう
収
しゅう
しようとつとめた。
I tried to absorb as much of local culture as possible.
独
どく
特
とく
のアイディアのおかげで、
彼
かれ
は
高
たか
い
収
しゅう
入
にゅう
を
得
え
た。
Unique ideas helped him to earn a high income.
あれだけのコインを
収
しゅう
集
しゅう
するのにどれだけの
年
とし
月
つき
がかかりましたか。
How long did it take you to collect so many coins?
このホテルは
千
せん
人
にん
以
い
上
じょう
の
客
きゃく
が
収
しゅう
容
よう
できる。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
このホテルは500
人
にん
の
客
きゃく
を
収
しゅう
容
よう
できる。
This hotel can accommodate 500 guests.
このホールは2,000
人
にん
収
しゅう
容
よう
できる。
This hall holds 2,000 people.
このホールは
何
なん
人
にん
収
しゅう
容
よう
できますか。
How many persons does this hall hold?
このホールは
最
さい
大
だい
で1000
人
にん
収
しゅう
容
よう
できる。
This hall holds a maximum of 1,000 people.
このホールは2000
人
にん
を
収
しゅう
容
よう
する。
This hall contains two thousand people.
このホールは5000
人
にん
収
しゅう
容
よう
できる。
This hall can hold 5,000 people.
この
部
へ
屋
や
は
三
さん
百
びゃく
人
にん
収
しゅう
容
よう
できる。
This room can hold three hundred people.
そのホテルは300
人
にん
の
客
きゃく
を
収
しゅう
容
よう
できる
施
し
設
せつ
がある。
The hotel can accommodate 300 people.
そのホールはとても
広
ひろ
く、1000
人
にん
以
い
上
じょう
も
収
しゅう
容
よう
できるほどだった。
The hall was so large as to hold more than 1,000 people.
小
こ
麦
むぎ
の
収
しゅう
穫
かく
はいつやるんですか?
When will you harvest your wheat?
小
こ
麦
むぎ
はもう
収
しゅう
穫
かく
できる。
The wheat is ready for harvest.
専
せん
門
もん
の
図
と
書
しょ
館
かん
が
芸
げい
術
じゅつ
に
関
かん
する
文
ぶん
献
けん
を
収
しゅう
集
しゅう
している。
Specialized libraries collect writings about art.
兵
へい
隊
たい
たちは
彼
かれ
らが
征
せい
服
ふく
した
人
ひと
々
びと
から
食
しょく
物
もつ
を
没
ぼっ
収
しゅう
した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
は
家
や
賃
ちん
で
消
き
える。
The majority of his income goes to pay his rent.
医
い
者
しゃ
なら6
桁
けた
の
収
しゅう
入
にゅう
は
珍
めずら
しくない。
A six-figure income is not uncommon for physicians.
その
仕
し
事
ごと
のおかげで
彼
かれ
は
月
つき
に
六
ろく
万
まん
円
えん
余
よ
分
ぶん
の
収
しゅう
入
にゅう
がある。
That job brings him in an extra 60,000 yen a month.
私
わたし
は
食
しょく
品
ひん
についてどんな
情
じょう
報
ほう
でも
収
しゅう
集
しゅう
します。
I collect every bit of information about food.
口
こう
論
ろん
が
収
おさ
まったので、
彼
かれ
は
帰
き
宅
たく
した。
The quarrel settled, he returned home.
家
か
族
ぞく
はみな
穀
こく
物
もつ
の
収
しゅう
穫
かく
にでていた。
The whole family was out harvesting the corn.
私
わたし
の
免
めん
許
きょ
は
没
ぼっ
収
しゅう
になった。
My license was confiscated.
愚
おろ
かな
女
おんな
の
子
こ
に、
彼
かれ
が
収
しゅう
入
にゅう
を
浪
ろう
費
ひ
しているというのが
両
りょう
親
しん
の
意
い
見
けん
でした。
His parents' view was that he was wasting his earnings on a silly girl.
彼
かれ
は
未
み
知
ち
の
国
くに
々
ぐに
の
事
じ
実
じつ
を
収
しゅう
集
しゅう
しながら
世
せ
界
かい
中
じゅう
を
旅
りょ
行
こう
する。
He travels about the world gathering facts about little known countries.
トムはバターを
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
に
収
おさ
めたのかしら?
Did Tom put the butter in the refrigerator?
グリム
兄
きょう
弟
だい
はドイツ
中
じゅう
の
童
どう
話
わ
を
収
しゅう
集
しゅう
した。
The Brothers Grimm collected fairy tales all-over Germany.
彼
かれ
は
全
ぜん
収
しゅう
入
にゅう
を
酒
さけ
に
使
つか
い
果
は
たした。
He consumed all his income on drinking.
彼
かれ
が
仲
ちゅう
裁
さい
してその
場
ば
は
丸
まる
く
収
おさ
めた。
He intervened and settled the matter peacefully for the time being.
彼
かれ
の
多
おお
くの
収
しゅう
入
にゅう
が
毎
まい
年
とし
海
かい
外
がい
に
旅
りょ
行
こう
することを
可
か
能
のう
にしています。
His large income enables him to travel abroad every year.
事
じ
態
たい
は
収
しゅう
拾
しゅう
に
向
む
かいつつある。
The situation is gradually moving towards a resolution.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
少
すく
なすぎて
家
か
族
ぞく
を
養
やしな
うことはできない。
His income is too small to support his family.
夜
よる
には
強
きょう
風
ふう
も
収
おさ
まった。
The strong wind died away at night.
我
われ
々
われ
は
出
しゅっ
費
ぴ
と
収
しゅう
入
にゅう
の
間
あいだ
で
均
きん
衡
こう
をはかるべきだ。
We should strike a balance between our expenditure and income.
今日
きょう
の
私
わたし
の
収
しゅう
入
にゅう
は2
年
ねん
前
まえ
の
2
に
倍
ばい
です。
Now my income is twice what it was two years ago.
僕
ぼく
の
収
しゅう
入
にゅう
は
君
きみ
の
2
に
倍
ばい
だ。
My income is twice as large as yours is.
君
きみ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
僕
ぼく
の
収
しゅう
入
にゅう
の
約
やく
2
に
倍
ばい
だ。
Your income is about twice as large as mine.
君
きみ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
私
わたし
の
収
しゅう
入
にゅう
の
2
に
倍
ばい
だ。
Your income is about twice as large as mine is.
新
しん
種
しゅ
の
稲
いね
によっては
年
ねん
に2、
3
さん
回
かい
収
しゅう
穫
かく
できる
物
もの
もある。
Some new kinds of rice can be harvested two or three times a year.
君
きみ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
私
わたし
の
3
さん
倍
ばい
だ。
Your income is three times larger than mine.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
私
わたし
の
3
さん
倍
ばい
だ。
His income is three times larger than mine.
彼
かの
女
じょ
は
収
しゅう
入
にゅう
の
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
を
食
しょく
費
ひ
に
使
つか
う。
She spends a major part of her income on food.
彼
かれ
のぜいたくぶりは
収
しゅう
入
にゅう
と
不
ふ
釣
つ
り
合
あ
いである。
His extravagance is out of proportion to his wage.
今
け
朝
さ
は、ピーマン・トマト・キャベツを
収
しゅう
穫
かく
しました。
This morning, we harvested peppers, tomatoes and cabbage.
国
くに
は
国
こく
民
みん
から
税
ぜい
を
徴
ちょう
収
しゅう
する。
A country collects taxes from its people.
私
わたし
の
去
きょ
年
ねん
の
収
しゅう
入
にゅう
は、
約
やく
500
ごひゃく
万
まん
円
えん
だった。
Last year my income was about five million yen.
警
けい
察
さつ
は
学
がっ
校
こう
で
大
たい
量
りょう
の
薬
やく
物
ぶつ
を
押
おう
収
しゅう
した。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
トムの
年
ねん
収
しゅう
って、
10
じゅう
万
まん
ドル
以
い
上
じょう
あるのよ。
Tom's annual income is more than $100,000.
夫
おっと
の
年
ねん
収
しゅう
は
10万
じゅうまん
ドルです。
My husband earns $100,000 a year.
年
ねん
収
しゅう
はおいくらですか?
What's your annual income?
彼
かれ
の
年
ねん
収
しゅう
は
彼
かれ
の
兄
あに
より
多
おお
い。
His annual income is larger than that his brother's.
彼
かれ
の
年
ねん
収
しゅう
は
10
じゅう
万
まん
ドルを
越
こ
える。
His annual income is more than $100000.
私
わたし
は
父
ちち
の
年
ねん
収
しゅう
を
知
し
らない。
I don't know my father's annual income.
投
とう
資
し
の
収
しゅう
益
えき
は
高
たか
いだろう。
The return on the investment will be high.
まだ
切
きっ
手
て
の
収
しゅう
集
しゅう
をやっているの?
Are you still collecting stamps?
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
切
きっ
手
て
の
収
しゅう
集
しゅう
を
大
たい
変
へん
自
じ
慢
まん
にしている。
She takes great pride in her stamp collection.
洋子は、
切
きっ
手
て
の
収
しゅう
集
しゅう
に
興
きょう
味
み
がある。
Yoko is interested in collecting stamps.
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
は
切
きっ
手
て
の
収
しゅう
集
しゅう
です。
My hobby is stamp collecting.
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
は
外
がい
国
こく
切
きっ
手
て
を
収
しゅう
集
しゅう
することです。
My hobby is collecting foreign stamps.
私
わたし
は
趣
しゅ
味
み
で
切
きっ
手
て
を
収
しゅう
集
しゅう
しています。
I collect stamps as a hobby.
総
そう
出
で
でトムのトウモロコシの
収
しゅう
穫
かく
を
手
て
伝
つだ
った。
We all helped Tom harvest his corn.
ラグは
音
おと
を
吸
きゅう
収
しゅう
します。
Rugs absorb sound.
収
しゅう
穫
かく
がもっと
悪
わる
くなれば、
飢
き
饉
きん
が
起
お
こるかも
知
し
れない。
If the harvest gets any worse, there could be a famine.
彼
かれ
は
予
よ
定
てい
の
収
しゅう
入
にゅう
をあてにして
多
た
額
がく
の
金
かね
を
借
か
りた。
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income.
この
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
にサインをお
願
ねが
いします。
Please sign this receipt.
必
かなら
ず
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
をもらいなさい。
Be sure to get a receipt.
私
わたし
たちはサインある
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
がいる。
We need a signed receipt.
私
わたくし
たちはスミスさんがサインした
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
が
必
ひつ
要
よう
です。
We need the receipt signed by Mr. Smith.
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
がほしいのですが。
I'd like a receipt, please.
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
は
必
かなら
ず
保
ほ
管
かん
してください。
Make sure you save the receipt.
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
は
必
ひつ
要
よう
ないです。
I don't need a receipt.
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
をいただけますか。
May I have a receipt?
領
りょう
収
しゅう
書
しょ
をお
願
ねが
いします。
Please give me a receipt.
私
わたし
の
年
ねん
収
しゅう
は
500
ごひゃく
万
まん
円
えん
を
超
こ
している。
My annual income exceeds five million yen.
収
しゅう
入
にゅう
が
多
おお
いおかげで
彼
かれ
は
安
あん
楽
らく
に
暮
く
らせた。
His large income enabled him to live in comfort.
その
家
いえ
は
二
に
世
せ
帯
たい
の
家
か
族
ぞく
を
収
しゅう
容
よう
できる。
The house could accommodate two families.
彼
かれ
は、
収
しゅう
入
にゅう
のおよそ
十
じゅう
分
ぶん
の
一
いち
を
貧
まず
しい
人
ひと
に
与
あた
えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
このスタジアムは5
万
まん
人
にん
収
しゅう
容
よう
できます。
This stadium will hold 50,000 people.
トムは
再
ふたた
び
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めた。
Tom won again.
彼
かれ
が
選
せん
挙
きょ
で
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めるのは
明
あき
らかだ。
It is apparent that he will win the election.
彼
かれ
らは
多
おお
くの
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にしてその
戦
たたか
いに
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めた。
They won the battle at the cost of many lives.
彼
かの
女
じょ
はこの
闘
とう
争
そう
で
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めた。
She emerged victorious in the struggle.
我
わ
がチームは
大
だい
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めて
帰
き
国
こく
した。
Our team returned home after a huge victory.
彼
かれ
の
趣
しゅ
味
み
は
珍
めずら
しいチョウの
収
しゅう
集
しゅう
だ。
His hobby is collecting strange butterflies.
良
よ
い
収
しゅう
穫
かく
を
得
え
る
為
ため
には、
肥
ひ
沃
よく
な
土
ど
壌
じょう
が
不
ふ
可
か
欠
けつ
だ。
Fertile soil is indispensable for a good harvest.
収
しゅう
入
にゅう
を
超
ちょう
過
か
して
支
し
出
しゅつ
をするな。
Never spend in excess of your income.
彼
かれ
の
支
し
出
しゅつ
は
収
しゅう
入
にゅう
をはるかに
上
うわ
回
まわ
っている。
His expenses exceed his income by far.
荷
に
物
もつ
が
郵
ゆう
便
びん
受
う
けに
収
おさ
まらないよ。
The package won't fit in the mailbox.
この
素
そ
材
ざい
は
二
に
酸
さん
化
か
炭
たん
素
そ
を
吸
きゅう
収
しゅう
します。
This material absorbs CO2.
樹
じゅ
木
もく
は
酸
さん
素
そ
を
排
はい
出
しゅつ
し、
二
に
酸
さん
化
か
炭
たん
素
そ
を
吸
きゅう
収
しゅう
する。
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
大
だい
家
か
族
ぞく
を
養
やしな
うには、
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
はあまりにも
少
すく
なすぎる。
His income is too small to support his large family.
彼
かれ
はそれまでに
収
しゅう
集
しゅう
したほとんどすべての
切
きっ
手
て
をなくした。
He lost almost all the stamps he had collected.
対
たい
外
がい
貿
ぼう
易
えき
は
巨
きょ
額
がく
の
収
しゅう
入
にゅう
をもたらす。
Foreign trade brings in a large income.
彼
かれ
は
外
がい
務
む
大
だい
臣
じん
に
収
おさ
まった。
He was established as Foreign Minister.
その
劇
げき
はすばらしい
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
That play was an immense success.
それでも
私
わたし
は
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
Despite that I succeeded.
トムは
弁
べん
護
ご
士
し
として
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
Tom became a successful lawyer.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
事
じ
業
ぎょう
で
偉
い
大
だい
な
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
She achieved great success in her business.
私
わたし
は
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めたい。
I want to be successful.
その
洪
こう
水
ずい
は
農
のう
作
さく
物
ぶつ
の
収
しゅう
穫
かく
に
多
た
大
だい
な
損
そん
害
がい
を
与
あた
えた。
The flood did a lot of harm to the crops.
その
事
じ
典
てん
は
約
やく
50
万
まん
語
ご
の
単
たん
語
ご
を
収
おさ
めている。
The dictionary contains about half a million words.
このアルゴリズムが
収
しゅう
束
そく
しないです。
This algorithm doesn't converge.
収
しゅう
入
にゅう
がインフレについていくことは
困
こん
難
なん
だ。
It's difficult for our income to keep up with inflation.
大
だい
腸
ちょう
は
水
みず
を
吸
きゅう
収
しゅう
する。
The large intestine absorbs water.
多
た
量
りょう
の
二
に
酸
さん
化
か
炭
たん
素
そ
を
吸
きゅう
収
しゅう
すると
海
うみ
はより
酸
さん
性
せい
になる。
When the ocean absorbs a lot of CO₂, the water becomes more acidic.
好
こう
天
てん
のおかげで
作
さく
物
もつ
すべてを
一
いち
日
にち
で
収
しゅう
穫
かく
できた。
Thanks to the nice weather, we were able to harvest all of the crops in a day.
サンプルは
世
せ
界
かい
200の
医
い
療
りょう
機
き
関
かん
から
収
しゅう
集
しゅう
された。
The samples were collected from two hundred medical institutions all over the world.
データ
収
しゅう
集
しゅう
のため、
次
つぎ
の
雑
ざっ
誌
し
を
調
ちょう
査
さ
した。
We examined the following magazines to collect the data.
彼
かれ
の
月
げっ
収
しゅう
では
家
か
族
ぞく
を
養
やしな
えない。
He cannot support his family on his monthly income.
彼
かれ
の
月
げっ
収
しゅう
は50
万
まん
円
えん
である。
His monthly income amounts to half a million yen.
彼
かれ
は
月
げっ
収
しゅう
2000ドルの
金
かね
が
入
はい
る。
He has a monthly income of 2,000 dollars.
水
すい
害
がい
被
ひ
災
さい
者
しゃ
たちは
数
すう
校
こう
に
収
しゅう
容
よう
された。
The flood victims were housed in several schools.
収
しゅう
賄
わい
スキャンダルは
海
かい
外
がい
で
激
はげ
しい
反
はん
発
ぱつ
を
生
う
みました。
The bribery scandal created a backlash overseas.
前
ぜん
例
れい
のない
干
かん
ばつが
小
こ
麦
むぎ
の
収
しゅう
穫
かく
に
甚
じん
大
だい
な
被
ひ
害
がい
をもたらした。
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest.
長
なが
く
続
つづ
く
干
かん
ばつが
収
しゅう
穫
かく
に
甚
じん
大
だい
な
被
ひ
害
がい
をもたらした。
The prolonged drought did severe damage to crops.
バンパーが
衝
しょう
撃
げき
をいくらか
吸
きゅう
収
しゅう
してくれた。
The car bumper absorbed some of the impact.
もうじきリンゴの
収
しゅう
穫
かく
期
き
になる。
The apple harvest will soon come.
収
しゅう
穫
かく
期
き
に
父
ちち
を
手
て
伝
つだ
うために12
才
さい
の
時
とき
トラクターの
運
うん
転
てん
を
始
はじ
めました。
I began driving our tractor when I was 12 years old to help my father out at harvest time.
彼
かれ
の
収
しゅう
入
にゅう
は
社
しゃ
会
かい
的
てき
地
ち
位
い
とつりあっていない。
His income bears no proportion to his social standing.
彼
かれ
の
欲
よく
望
ぼう
は
収
しゅう
入
にゅう
とつりあわない。
His desires are incompatible with his income.
鉱
こう
業
ぎょう
はチリの
主
しゅ
要
よう
な
収
しゅう
入
にゅう
源
げん
の
一
ひと
つである。
Mining is one of the main sources of wealth in Chile.
私
わたし
達
たち
は
収
しゅう
入
にゅう
に
応
おう
じて
所
しょ
得
とく
税
ぜい
を
払
はら
う。
We pay an income tax at varying rates according to the size of income.
旱
かん
魃
ばつ
が
収
しゅう
穫
かく
に
深
しん
刻
こく
な
被
ひ
害
がい
をもたらした。
The drought did severe damage to the harvest.
旅
りょ
行
こう
会
がい
社
しゃ
の
収
しゅう
益
えき
が
急
きゅう
増
ぞう
した。
Travel agencies' profits soared.
この
紙
かみ
は
吸
きゅう
収
しゅう
力
りょく
が
高
たか
い。
This paper has very good absorption.
1992
年
ねん
の
選
せん
挙
きょ
では
保
ほ
守
しゅ
党
とう
が
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めた。
The Conservative Party won the election in 1992.
ゲイツ
会
かい
長
ちょう
、
広
こう
告
こく
収
しゅう
入
にゅう
をユーザーに
還
かん
元
げん
する
意
い
向
こう
表
ひょう
明
めい
。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
そのアメリカ
映
えい
画
が
は
大
だい
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
That American movie was a great success.
警
けい
察
さつ
は
家
か
宅
たく
捜
そう
査
さ
をし2キロのヘロインを
押
おう
収
しゅう
した。
The police searched the house and seized 2 kilograms of heroin.
その
収
しゅう
集
しゅう
品
ひん
は
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されている。
The collection is open to the public.
収
しゅう
穫
かく
高
だか
が
少
すく
なかったため、
小
こ
麦
むぎ
の
値
ね
段
だん
が、ここ6か
月
げつ
で
値
ね
上
あ
がりした。
Because of the poor harvest, wheat prices have gone up in the last six months.
真
しん
珠
じゅ
の
収
しゅう
穫
かく
高
だか
は
少
すく
なかった。
The harvest of pearls was small.
ウガンダ
人
じん
は
国
くに
に
収
しゅう
入
にゅう
をもたらすのにコーヒーの
収
しゅう
穫
かく
に
頼
たよ
っている。
The Ugandans depend on their coffee crop to bring money into the country.