jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
phrase
Info
Frequency
Top 900-1000
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
69
Readings
く
(99%)
っく
Composed of
勹
plastic wrapper
口
mouth
Mnemonic
The
plastic wrapper
covered the
mouth
and all the
phrases
were caught inside.
Used in kanji (10 in total)
敬
respect
拘
constrain
駒
chess piece
狗
pup
6 more...
Used in vocabulary (189 in total)
文
もん
句
く
complaint; grumbling; objection; phrase; words; expression
文
もん
句
く
を
言
い
う
to complain; to make a complaint
絶
ぜっ
句
く
being lost for words; becoming speechless; jueju (Chinese quatrain with lines of either five or seven syllables)
186 more...
Examples (71 in total)
あなたはいつも
文
もん
句
く
ばかり
言
い
っている!
You're always complaining!
おい。
文
もん
句
く
言
い
うのはやめろよ。
Hey, stop complaining.
それについて
誰
だれ
も
文
もん
句
く
は
言
い
わなかった。
No one complained about that.
そんなことで
文
もん
句
く
は
言
い
わないよ。
I won't complain about that.
そんな
文
もん
句
く
ばっかり
言
い
うのはやめた
方
ほう
がいいと
思
おも
うよ。
I think you should stop complaining so much.
どんなに
文
もん
句
く
言
い
おうが、
何
なに
も
変
か
わんないさ。
No matter how much you complain, it's not going to change anything.
文
もん
句
く
が
言
い
いたい。
I want to make a complaint.
あの
先
せん
生
せい
は
時
とき
々
どき
生
せい
徒
と
を
叩
たた
くが、
誰
だれ
も
文
もん
句
く
を
言
い
わない。
That teacher sometimes hits his students, but no one complains.
いつまで
文
もん
句
く
を
言
い
うつもりなんだい?
How long do you intend to keep complaining?
上
じょう
司
し
は
私
わたし
の
仕
し
事
ごと
の
文
もん
句
く
を
言
い
った。
My boss grumbled at me about my work.
何
なん
かについて
文
もん
句
く
を
言
い
うことが、
新
あたら
しい
環
かん
境
きょう
に
慣
な
れる
1
ひと
つの
方
ほう
法
ほう
である。
Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.
彼
かれ
はいつも
私
わたし
のやり
方
かた
に
文
もん
句
く
を
言
い
っている。
He is always complaining about the way I do things.
彼
かれ
はいつも
食
た
べ
物
もの
に
文
もん
句
く
を
言
い
ってばかりいる。
He's always complaining about the food.
彼
かれ
はスープが
熱
あつ
すぎると
文
もん
句
く
を
言
い
った。
He complained that the soup was too hot.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
が
狭
せま
いといつも
文
もん
句
く
を
言
い
っている。
He is always complaining of his room being small.
彼
かの
女
じょ
はいつも
食
た
べ
物
もの
に
文
もん
句
く
を
言
い
ってばかりいる。
She's always complaining about the food.
文
もん
句
く
を
言
い
うな。お
前
まえ
は
行
い
かなければならない。
Don't complain. You have to go.
文
もん
句
く
を
言
い
うのはやめて、
言
い
われた
通
とお
りにやりなさい。
Stop complaining and do as you're told.
文
もん
句
く
を
言
い
ってるわけじゃないよ。
I'm not complaining.
私
わたし
が
与
あた
えるものを、
彼
かの
女
じょ
が
文
もん
句
く
を
言
い
わずに
食
た
べてくれるといいのだが。
I wish she would eat what I give her without complaining.
若
わか
者
もの
は
何
なに
に
関
かん
しても
文
もん
句
く
を
言
い
うものだ。
Young people tend to complain about everything.
食
た
べ
物
もの
はひどかった。それでも
私
わたし
は
文
もん
句
く
を
言
い
わなかった。
The food was terrible -all the same I didn't complain.
私
わたし
は
何
なん
人
にん
かの
生
せい
徒
と
が
宿
しゅく
題
だい
のことで
文
もん
句
く
を
言
い
うのを
聞
き
いた。
I heard some students complain about the homework.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
給
きゅう
料
りょう
が
安
やす
いと
文
もん
句
く
を
言
い
った。
She complained that my salary was low.
いっつも
文
もん
句
く
ばっかだな。
You're always complaining.
彼
かれ
は
委
い
員
いん
会
かい
の
決
けっ
定
てい
を
知
し
らされなかったと
文
もん
句
く
を
言
い
った。
He complained that he had not been informed of the committee's decision.
その
文
もん
句
く
は、
人
ひと
を
侮
ぶ
辱
じょく
するためのものだ。
The phrase is meant to insult people.
乗
じょう
客
きゃく
の
中
なか
にはサービスについて
文
もん
句
く
を
言
い
うものもいた。
Some passengers complained about the service.
この
句
く
はどう
意
い
味
み
ですか。
What does this phrase mean?
私
わたし
は
単
たん
語
ご
や
句
く
をたくさん
覚
おぼ
えなければならない。
I have to learn many words and phrases by heart.
辞
じ
書
しょ
でその
句
く
を
調
しら
べなさい。
Look up the phrase in your dictionary.
支
し
配
はい
人
にん
に
文
もん
句
く
を
言
い
ってやる。
I'm going to complain to the manager.
雑
ざつ
音
おん
について
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
文
もん
句
く
を
言
い
った。
She complained to him about the noise.
彼
かれ
らはしばしば
東
とう
京
きょう
の
生
せい
活
かつ
費
ひ
について
文
もん
句
く
を
言
い
う。
They often complain about the cost of living in Tokyo.
トムが
文
もん
句
く
を
言
い
ってるの?
Is Tom complaining?
トムはしょっちゅう
文
もん
句
く
を
言
い
ってるわ。
Tom complains all the time.
トムはめったに
文
もん
句
く
は
言
い
わないよ。
Tom rarely complains.
トムはメアリーが
作
つく
る
料
りょう
理
り
にいつも
文
もん
句
く
を
言
い
う。
Tom always complains about Mary's cooking.
大
たい
抵
てい
、トムが
最
さい
初
しょ
に
文
もん
句
く
言
い
うよね。
Tom is usually the first to complain.
文
もん
句
く
があるならなんでトムに
直
ちょく
接
せつ
言
い
わないの?
If you have a complaint, why don't you tell Tom directly?
もしその
洗
せん
濯
たく
機
き
の
調
ちょう
子
し
がまた
狂
くる
ったら、
製
せい
造
ぞう
会
かい
社
しゃ
に
文
もん
句
く
を
言
い
ってやろう。
If that washing machine goes wrong again, I shall complain to the manufacturer.
私
わたし
のクライアントは、
絶
ぜっ
対
たい
に
文
もん
句
く
なんて
言
い
わないよ。
My customers never complain.
彼
かれ
はその
句
く
の
文
も
字
じ
どおりの
意
い
味
み
を
説
せつ
明
めい
した。
He explained the literal meaning of the phrase.
彼
かれ
は
部
へ
屋
や
が
蒸
む
し
暑
あつ
すぎると
文
もん
句
く
を
言
い
った。
He complained about the room being too hot and humid.
私
わたし
たちはお
粗
そ
末
まつ
なサービスに
文
もん
句
く
を
言
い
った。
We complained about the poor service.
私
わたくし
たちは
文
もん
句
く
なしのカップルでした。
We were a perfect couple.
彼
かれ
が
文
もん
句
く
ばかり
言
ゆ
うので
仕
し
事
ごと
がやりにくかった。
We had a hard time doing the job because he was always complaining.
彼
かれ
はいつもあれこれと
文
もん
句
く
をつける。
He is always complaining of this and that.
彼
かの
女
じょ
は
素
す
っ
裸
ぱだか
で
部
へ
屋
や
へ
入
はい
り
込
こ
んで
彼
かれ
を
絶
ぜっ
句
く
させた。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.
俳
はい
句
く
は
季
き
節
せつ
と
関
かん
連
れん
が
深
ふか
い。
Haiku are closely related to the seasons of the year.
これは
芭
ば
蕉
しょう
の
非
ひ
常
じょう
に
有
ゆう
名
めい
な
俳
はい
句
く
です。
This is a very famous haiku by Basho.
トムはメアリーの
言
こと
葉
ば
を
一
いち
言
ごん
一
いっ
句
く
漏
も
らさず
書
か
き
留
とど
めた。
Tom wrote down without fail every one of Mary's words.
この
語
ご
句
く
の
意
い
味
み
は
何
なん
ですか?
What's the meaning of this phrase?
その
語
ご
句
く
は
辞
じ
書
しょ
にありません。
That word's not in the dictionary.
法
ほう
律
りつ
文
ぶん
書
しょ
では
難
むずか
しい
言
こと
葉
ば
や
語
ご
句
く
がよく
使
し
用
よう
される。
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
あんないい
人
ひと
たちに
文
もん
句
く
をいうのは
難
むずか
しい。
It's hard to complain against such good people.
いつも
文
もん
句
く
ばっかし。
She is always complaining.
挙
あ
げ
句
く
の
果
は
てにクビになった。
And on top of it all, I was fired.
挙
あ
げ
句
く
の
果
は
てに
彼
かれ
は
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
きになった。
In the end, he landed in jail.
人
ひと
々
びと
は、
重
じゅう
税
ぜい
に
文
もん
句
く
を
言
い
うものだ。
People will complain of heavy taxes.
我
われ
々
われ
の
新
あたら
しい
計
けい
画
かく
には
誰
だれ
も
文
もん
句
く
を
付
つ
けられない。
No one can find fault with our new plan.
この
語
ご
句
く
は、
括
かっ
弧
こ
で
囲
かこ
んだ
方
ほう
がいいよ。
You should put this phrase in parentheses.
クエスチョンマークは
句
く
読
とう
点
てん
です。
A question mark is a punctuation mark.
コンマは
句
く
読
とう
点
てん
です。
A comma is a punctuation mark.
最
さい
重
じゅう
要
よう
語
ご
句
く
は
太
ふと
字
じ
になっています。
The most important words are in bold.
文
ぶん
末
まつ
に
句
く
点
てん
をお
願
ねが
いします。
Please add a period at the end of the sentence.
この
句
く
では
前
ぜん
置
ち
詞
し
を
省
しょう
略
りゃく
できる。
You can omit the preposition in this phrase.
エクスクラメーションマークは
句
く
読
とう
点
てん
です。
An exclamation mark is a punctuation mark.
セミコロンは
句
く
読
とう
点
てん
です。
A semicolon is a punctuation mark.
綴
つづ
りと
句
く
読
とう
法
ほう
にもっと
気
き
を
付
つ
けなくてはいけませんよ。
You must be more careful about spelling and punctuation.
どうして
英
えい
語
ご
って、
慣
かん
用
よう
句
く
や
句
く
動
どう
詞
し
がこんなに
多
おお
いの?
Why does English have so many idioms and phrasal verbs?