jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
harmony
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
963
Readings
わ
(81%)
より
(4%)
やわ
(3%)
なご
(3%)
いず
(2%)
か
(1%)
お
(1%)
なぎ
あ
よ
な
た
にこ
あえ
あが
やまと
のど
Composed of
禾
grain plant
口
mouth
Mnemonic
When all
mouths
are fed thanks to our abundant
grain plants
we can all finally live in
harmony
.
Used in vocabulary (729 in total)
平
へい
和
わ
peace; harmony
違
い
和
わ
感
かん
uncomfortable feeling; feeling out of place; sense of discomfort; malaise; physical unease
昭
しょう
和
わ
Shōwa era (1926.12.25-1989.1.7); reminiscent of the Shōwa era; Shōwa- nostalgic; old-fashioned
726 more...
Examples (200 in total)
ここでなら
平
へい
和
わ
に
暮
く
らせるだろう。
We could live in peace here.
それは、
世
せ
界
かい
の
平
へい
和
わ
のためにとても
大
たい
切
せつ
なことです。
It is crucial for world peace.
もう
夜
よる
になっても
静
しず
かで
平
へい
和
わ
ではありませんでした。
Even at nighttime, it was not quiet and peaceful any more.
僕
ぼく
も『
戦
せん
争
そう
と
平
へい
和
わ
』は
読
よ
んでません。
I haven't read "War and Peace" either.
平
へい
和
わ
しか
世
せ
界
かい
を
救
すく
うことはできない。
Nothing but peace can save the world.
平
へい
和
わ
と
安
あん
全
ぜん
を
誰
だれ
が
望
のぞ
まないであろう。
Who doesn't hope for peace and security?
平
へい
和
わ
に
生
せい
活
かつ
させてください。
Let me live in peace.
平
へい
和
わ
のために
何
なに
をしたら
良
よ
いだろうか?
What can we do for peace?
平
へい
和
わ
の
反
はん
対
たい
は
戦
せん
争
そう
である。
The opposite of peace is war.
平
へい
和
わ
はとても
大
たい
切
せつ
です。
Peace is very important.
平
へい
和
わ
ほど
大
たい
切
せつ
なものはない。
Nothing is as important as peace.
彼
かれ
らは、
何
なに
より
平
へい
和
わ
に
暮
く
らしたがっている。
They want, above all things, to live in peace.
彼
かれ
らは
何
なに
よりも
平
へい
和
わ
に
暮
く
らしたがっている。
They want, more than anything else, to live in peace.
彼
かれ
らは
何
なに
より
平
へい
和
わ
に
暮
く
らしたい。
They want, above all things to live in peace.
彼
かれ
らは
平
へい
和
わ
に
暮
く
らした。
They lived in peace.
彼
かれ
らは
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
They are eager for peace.
我
われ
々
われ
は
平
へい
和
わ
のために
働
はたら
いている。
We are working in the interest of peace.
我
われ
々
われ
は40
年
ねん
以
い
上
じょう
も
平
へい
和
わ
に
暮
く
らしている。
We have enjoyed peace for more than forty years.
私
わたし
たちの
国
くに
は
平
へい
和
わ
だけを
望
のぞ
んでいる。
Our country desires only peace.
私
わたし
たちはみな
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
みます。
We all hope for peace.
私
わたし
たちは
平
へい
和
わ
に
暮
く
らしています。
We live in peace.
私
わたし
たちは
平
へい
和
わ
を
求
もと
めている。
We are longing for peace.
私
わたし
たちは
皆
みな
平
へい
和
わ
を
願
ねが
った。
We all wished for peace.
私
わたし
達
たち
は
世
せ
界
かい
の
平
へい
和
わ
のために
働
はたら
いています。
We are working for world peace.
私
わたし
達
たち
は
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
みます。
We hope for peace.
私
わたし
達
たち
は
平
へい
和
わ
を
願
ねが
う。
We long for peace.
高
たか
い
山
やま
の
上
うえ
で
彼
かれ
らは
彼
かれ
ら
自
じ
身
しん
の
小
ちい
さな
町
まち
を
作
つく
り、
平
へい
和
わ
に
暮
く
らした。
There on the top of a high mountain they built a small town of their own and lived in peace.
私
わたし
たちは
平
へい
和
わ
を
祈
いの
っている。
We pray for peace.
あなた
以
い
外
がい
に、あなたに
平
へい
和
わ
をもたらすことが
出
で
来
き
るものは、
何
なに
もない。
Nothing can bring you peace but yourself.
彼
かれ
は
平
へい
和
わ
をもたらす
努
ど
力
りょく
をした。
He tried to bring about peace.
人
ひと
々
びと
が
戦
せん
争
そう
より
平
へい
和
わ
を
好
この
むのは
明
あき
らかだ。
There is no doubt that people prefer peace to war.
教
きょう
育
いく
は
幸
こう
福
ふく
と
平
へい
和
わ
と
正
せい
義
ぎ
と、そして
勝
しょう
利
り
の
道
みち
なのであります。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
彼
かれ
は
平
へい
和
わ
のために
一
いっ
生
しょう
を
捧
ささ
げた。
He dedicated his life to peace.
彼
かれ
らは
平
へい
和
わ
を
愛
あい
する
国
こく
民
みん
である。
They are a peace-loving people.
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
むなら、
戦
たたか
いに
備
そな
えよ。
If you wish for peace, prepare for war.
平
へい
和
わ
と
安
あん
全
ぜん
を
求
もと
める
人
ひと
々
びと
へ、
我
われ
々
われ
はあなた
達
たち
を
支
し
援
えん
します。
To those who seek peace and security: We support you.
彼
かれ
は
田舎
いなか
で
大
たい
変
へん
平
へい
和
わ
に
暮
く
らした。
He led a very peaceful life in the country.
世
せ
界
かい
中
じゅう
が
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
All the world desires peace.
世
せ
界
かい
はまだ
平
へい
和
わ
を
見
み
出
いだ
していない。
The world still has not found peace.
我
われ
々
われ
は
平
へい
和
わ
を
獲
かく
得
とく
するよう
努
ど
力
りょく
すべきだ。
We should try to obtain peace.
彼
かれ
はすかさず
共
きょう
和
わ
国
こく
への
次
つぎ
の
攻
こう
撃
げき
を
開
かい
始
し
した。
He immediately started the next attack on the republic.
革
かく
命
めい
後
ご
、フランスは
共
きょう
和
わ
国
こく
になった。
After the revolution, France became a republic.
世
せ
界
かい
のだれもが
平
へい
和
わ
を
強
つよ
く
望
のぞ
んでいる。
Everybody in the world desires peace.
僕
ぼく
は
昭
しょう
和
わ
生
う
まれです。
I was born during the Showa era.
私
わたし
は
昭
しょう
和
わ
生
う
まれの
人
にん
間
げん
です。
I'm a person who was born during the Showa era.
クリスマスの
真
しん
の
贈
おく
り
物
もの
は
愛
あい
と
平
へい
和
わ
。お
店
みせ
では
買
か
えません。
The true gifts of Christmas are love and peace. You cannot buy them in a store.
彼
かれ
は
平
へい
和
わ
の
大
たい
切
せつ
さを
強
きょう
調
ちょう
した。
He emphasized the importance of peace.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
The President desires peace.
日
に
本
ほん
はその
隣
りん
国
ごく
と
平
へい
和
わ
である。
Japan is at peace with her neighbors.
誰
だれ
もが
永
えい
久
きゅう
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
Everybody wants permanent peace.
平
へい
和
わ
は
人
じん
類
るい
にとって
大
だい
事
じ
な
生
せい
存
ぞん
条
じょう
件
けん
です。
Peace is important for the survival of mankind.
スポーツではチームの
和
わ
が
成
せい
功
こう
には
欠
か
かせません。
In sport, team harmony is vital to success.
我
われ
々
われ
は
平
へい
和
わ
を
愛
あい
する
民
みん
族
ぞく
である。
We are a peace-loving nation.
彼
かの
女
じょ
はその
町
まち
の
平
へい
和
わ
と
静
しず
けさを
愛
あい
している。
She loves the peace and quiet of the town.
平
へい
和
わ
会
かい
談
だん
は
今
こん
週
しゅう
始
はじ
まる。
The peace talks begin this week.
これで
痛
いた
みは
和
やわ
らぐはずだ。
This should relieve the pain.
実
じっ
際
さい
に、この
薬
くすり
で
痛
いた
みは
和
やわ
らぐのだろうか?
Does this medicine actually relieve pain?
寒
さむ
さが
少
すこ
し
和
やわ
らいできました。
The cold has calmed down a bit.
彼
かれ
の
冷
れい
静
せい
な
言
こと
葉
ば
で
私
わたし
の
恐
きょう
怖
ふ
は
和
やわ
らいだ。
His calm words allayed my fear.
痛
いた
みは
今
いま
は
和
やわ
らぎ
始
はじ
めている。
The pain has started to ease now.
痛
いた
みは
少
すこ
し
和
やわ
らぎました。
The pain has lessened a bit.
私
わたし
に
対
たい
する
彼
かれ
の
怒
いか
りは
和
やわ
らいでいない。
His anger towards me has not softened.
老
ろう
人
じん
の
怒
いか
りも
和
やわ
らいだ。
The old man's anger melted.
鳩
はと
は
平
へい
和
わ
の
象
しょう
徴
ちょう
です。
The dove is a symbol of peace.
その
別
べっ
荘
そう
は
風
ふう
景
けい
と
調
ちょう
和
わ
していた。
The villa was harmonious with the scenery.
各
おのおの
色
いろ
間
かん
の
調
ちょう
和
わ
に
欠
か
けているのでこの
絵
え
は
目
め
立
だ
つ。
The lack of harmony between colors makes this painting stand out.
彼
かれ
の
発
はつ
言
げん
は
感
かん
情
じょう
と
調
ちょう
和
わ
しなかった。
His speech did not accord with his feelings.
彼
かれ
は
調
ちょう
和
わ
と
言
い
う
言
こと
葉
ば
を
知
し
らない。
That guy doesn't know the meaning of the word harmony.
私
わたし
たちは
自
し
然
ぜん
と
調
ちょう
和
わ
して
生
せい
活
かつ
することを
学
まな
ばなければならない。
We must learn to live in harmony with nature.
この
薬
くすり
は
痛
いた
みを
和
やわ
らげてくれるよ。
This medicine will relieve the pain.
どんな
言
こと
葉
ば
も
彼
かの
女
じょ
の
深
ふか
い
悲
かな
しみを
和
やわ
らげることはできない。
No words can relieve her deep sorrow.
彼
かれ
は
話
はなし
を
和
やわ
らげるために
若
じゃっ
干
かん
の
冗
じょう
談
だん
を
必
ひつ
要
よう
とする。
He needs a few jokes to lighten up his talk.
熱
あつ
い
風
ふ
呂
ろ
は
私
わたし
の
筋
きん
肉
にく
を
和
やわ
らげた。
The hot bath relaxed my muscles.
痛
いた
みを
和
やわ
らげるには
何
なに
が
効
き
きますか?
What relieves the pain?
これら
両
りょう
国
こく
は
平
へい
和
わ
のために
互
たが
いに
妥
だ
協
きょう
した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
両
りょう
国
こく
とも
今
いま
は
平
へい
和
わ
な
状
じょう
態
たい
にある。
Both countries are now at peace.
両
りょう
国
こく
は
平
へい
和
わ
交
こう
渉
しょう
を
開
かい
始
し
した。
Both countries entered into peace negotiations.
僕
ぼく
は
彼
かれ
らを
和
わ
解
かい
させてくれるように
彼
かれ
に
頼
たの
んだ。
I asked him to reconcile them with each other.
彼
かれ
は
彼
かれ
らの
争
あらそ
いを
和
わ
解
かい
させるつもりだ。
He will reconcile their dispute.
闘
とう
争
そう
は
満
まん
足
ぞく
の
行
い
ったことに
和
わ
解
かい
に
終
お
わった。
The struggle ended in a satisfactory settlement.
平
へい
和
わ
への
道
みち
は
決
けっ
して
平
へい
坦
たん
ではない。
The road to peace is never smooth.
気
き
候
こう
は
間
ま
もなく
和
やわ
らいでくるでしょう。
The weather will soon begin to calm down.
市
し
街
がい
にはいくぶん
平
へい
和
わ
があった。
In the town there was a measure of peace.
私
わたし
はこの
条
じょう
約
やく
が
世
せ
界
かい
の
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つことを
望
のぞ
んでいます。
I hope this treaty will contribute to peace in the world.
世
せ
界
かい
中
じゅう
が
平
へい
和
わ
を
渇
かつ
望
ぼう
している。
The whole world longs for peace.
私
わたし
たちは
平
へい
和
わ
を
待
ま
ち
望
のぞ
んでいた。
We were longing for peace.
トムは
共
きょう
和
わ
国
こく
の
大
だい
統
とう
領
りょう
に
選
えら
ばれたんだ。
Tom was elected President of the Republic.
君
きみ
のネクタイは
背
せ
広
びろ
によく
調
ちょう
和
わ
している。
Your tie blends well with your suit.
あなたは
和
わ
服
ふく
の
方
ほう
がよく
似
に
合
あ
います。
You look good in a kimono.
和
わ
服
ふく
姿
すがた
の
男
だん
性
せい
は
東
とう
京
きょう
ではもうあまり
見
み
かけない。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
彼
かの
女
じょ
は
和
わ
服
ふく
を
着
き
て、
実
じつ
に
美
うつく
しく
見
み
える。
She certainly looks beautiful in a Japanese kimono.
この
薬
くすり
で
痛
いた
みは
緩
かん
和
わ
するでしょう。
This medicine will alleviate the pain.
この
薬
くすり
は
痛
いた
みを
緩
かん
和
わ
します。
This medicine eases pain.
この
薬
くすり
は
筋
きん
肉
にく
痛
つう
を
和
やわ
らげる。
This medicine helps relieve muscle pain.
その
共
きょう
和
わ
国
こく
の
大
だい
統
とう
領
りょう
は
人
じん
民
みん
によって
選
せん
出
しゅつ
される。
The president of the republic is chosen by the people.
わが
国
くに
はずっと
何
なん
年
ねん
にもわたって
平
へい
和
わ
を
享
きょう
受
じゅ
してきた。
Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
我
われ
々
われ
は40
年
ねん
以
い
上
じょう
も
平
へい
和
わ
を
享
きょう
受
じゅ
している。
We have enjoyed peace for more than 40 years.
私
わたし
たちは
四
よん
十
じゅう
年
ねん
以
い
上
じょう
平
へい
和
わ
を
享
きょう
受
じゅ
しています。
We have been enjoying peace for more than 40 years.
広
ひろ
島
しま
に
口
くち
和
わ
というところがあります。
There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.
その
植
しょく
民
みん
地
ち
は
独
どく
立
りつ
を
宣
せん
言
げん
し、
共
きょう
和
わ
国
こく
となった。
The colony declared independence and became a republic.
つかの
間
ま
の
平
へい
和
わ
の
後
あと
でまた
戦
せん
争
そう
が
起
お
こった。
After a brief peace, war broke out again.
和
わ
菓
が
子
し
が
食
た
べたい。
I want to eat Japanese sweets.
和
わ
食
しょく
は
好
す
きですか。
Do you like Japanese food?
私
わたし
は
和
わ
食
しょく
で
育
そだ
った。
I grew up eating Japanese food.
その
国
くに
は
気
き
候
こう
が
温
おん
和
わ
だ。
That country has a mild climate.
彼
かれ
は
生
う
まれつき
温
おん
和
わ
な
気
き
質
しつ
だ。
He is gentle by nature.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はインドのそれよりも
温
おん
和
わ
である。
The climate of Japan is milder than that of India.
海
うみ
に
囲
かこ
まれているので、
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
は
温
おん
和
わ
である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
英
えい
国
こく
の
気
き
候
こう
は
日
に
本
ほん
ほど
温
おん
和
わ
ではないが、
夏
なつ
は
英
えい
国
こく
の
方
ほう
がずっと
涼
すず
しい。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
私
わたし
は、
彼
かれ
らが
平
へい
和
わ
的
てき
和
わ
解
かい
に
達
たっ
する
事
こと
を
望
のぞ
む。
I hope they can reach a peaceful compromise.
関
かん
係
けい
諸
しょ
国
こく
は
平
へい
和
わ
的
てき
手
しゅ
段
だん
で
紛
ふん
争
そう
を
解
かい
決
けつ
した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
私
わたし
は岩本
和
わ
人
じん
です。
I am Kazuto Iwamoto.
十
と
和
なぎ
田
た
湖
こ
はその
美
うつく
しさで
有
ゆう
名
めい
である。
Lake Towada is famous for its beauty.
十
と
和
なぎ
田
た
湖
こ
は
日
に
本
ほん
の
北
ほく
部
ぶ
にある。
Lake Towada is in the north of Japan.
学
がっ
校
こう
の
遠
えん
足
そく
で
十
と
和
なぎ
田
た
湖
こ
へ
行
い
った。
We went to Lake Towada on a school excursion.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
共
きょう
和
わ
国
こく
でありイギリスはそうではない。
The United States is a republic, the United Kingdom is not.
和
わ
食
しょく
のレストランへ
行
い
くたびに、
割
わ
り
箸
ばし
を
家
いえ
へもって
帰
かえ
ります。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
ついに
両
りょう
者
しゃ
の
間
あいだ
の
不
ふ
和
わ
は
終
お
わりになった。
Finally, the discord between them came to an end.
私
わたし
達
たち
の
不
ふ
和
わ
は
子
こ
供
ども
時
じ
代
だい
にまでさかのぼる。
Our feud traces back to our childhood.
この
停
てい
戦
せん
が
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つことを
私
わたし
達
たち
はみな
望
のぞ
んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
すべての
国
くに
が
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
Every nation longs for world peace.
それらの
人
ひと
々
びと
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
大
おお
いに
貢
こう
献
けん
した。
Those people contributed greatly to world peace.
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つために
何
なに
をすべきだと
思
おも
いますか。
What do you think we should do to make for world peace?
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
は
友
ゆう
情
じょう
によって
可
か
能
のう
となるか。
Is world peace made possible by friendship?
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
促
そく
進
しん
するために、
努
ど
力
りょく
しなければならない。
We must work hard to promote world peace.
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
常
つね
に
祈
いの
っている。
I always pray for world peace.
宗
しゅう
教
きょう
間
かん
の
和
わ
解
かい
は、
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
の
礎
いしずえ
である。
Reconciliation among religions is the foundation of world peace.
彼
かれ
と
一
いち
時
じ
間
かん
も
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
について
論
ろん
争
そう
した。
I disputed with him about world peace for an hour.
彼
かれ
は、
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
関
かん
して
演
えん
説
ぜつ
した。
He made a speech in connection with world peace.
彼
かれ
らは
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
のための
促
そく
進
しん
のためにあらゆる
努
ど
力
りょく
をしている。
They are making every effort for the promotion of world peace.
我
われ
々
われ
の
究
きゅう
極
きょく
の
目
もく
標
ひょう
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
樹
じゅ
立
りつ
することである。
Our ultimate goal is to establish world peace.
我
われ
々
われ
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
We want peace in the world.
我
われ
々
われ
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
維
い
持
じ
するためにあらゆる
努
ど
力
りょく
をすべきである。
We should make every effort to maintain world peace.
欲
ほ
しいのは、お
人
にん
形
ぎょう
に、
新
あたら
しい
自
じ
転
てん
車
しゃ
……、それに
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
よ。
I'd like a doll, a new bicycle..... and peace on earth!
彼
かれ
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
のために
超
ちょう
人
じん
的
てき
な
努
ど
力
りょく
をした。
He made superhuman efforts to maintain world peace.
じゅうたんの
色
いろ
は
壁
かべ
と
調
ちょう
和
わ
している。
The color of the carpet is in harmony with the wall.
和
わ
菓
が
子
し
は
洋
よう
菓
が
子
し
よりカロリーが
低
ひく
い。
Japanese sweets are lower in calories than Western sweets.
オリーブの
枝
えだ
は
平
へい
和
わ
を
象
しょう
徴
ちょう
している。
An olive branch symbolizes peace.
国
こっ
家
か
間
かん
の
紛
ふん
争
そう
は
平
へい
和
わ
的
てき
に
解
かい
決
けつ
されなければならない。
International disputes must be settled peacefully.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
共
きょう
和
わ
国
こく
である。
The United States is a republic.
佐
さ
和
わ
子
こ
はフランスに
行
い
きたい。
Sawako wants to go to France.
彼
かれ
が
核
かく
兵
へい
器
き
は
平
へい
和
わ
への
脅
きょう
威
い
であると
論
ろん
じた。
He argued that nuclear weapons were a threat to peace.
彼
かれ
は「
戦
せん
争
そう
と
平
へい
和
わ
」の
原
げん
典
てん
を
研
けん
究
きゅう
した。
He studied the original text of War and Peace.
兄
あに
は
先
せん
月
げつ
浦
うら
和
わ
にマイホームを
建
た
てた。
My brother had a house built in Urawa last month.
人
ひと
々
びと
は
平
へい
和
わ
を
熱
ねつ
望
ぼう
していた。
People were eager for peace.
私
わたし
たちは
皆
みな
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
熱
ねつ
望
ぼう
している。
We are all eager for world peace.
この
新
あたら
しい
計
けい
画
かく
によって
永
えい
続
ぞく
する
平
へい
和
わ
が
生
う
まれるかもしれない。
This new plan may bring a lasting peace.
彼
かれ
らの
喧
けん
嘩
か
の
後
のち
、
雰
ふん
囲
い
気
き
を
和
やわ
らげるべく
妻
つま
は
冗
じょう
談
だん
を
言
い
おうとやってみた。
After their quarrel, my wife tried to make some jokes to lighten up the mood.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はイギリスより
穏
おん
和
わ
だ。
The climate of Japan is milder than that of England.
全
ぜん
国
こく
民
みん
が
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
The whole nation wants peace.
ついに、インディアンの
二
ふた
人
り
の
酋
しゅう
長
ちょう
は
和
わ
睦
ぼく
することに
決
き
めた。
At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace.
恒
こう
久
きゅう
的
てき
な
平
へい
和
わ
など
幻
げん
想
そう
に
過
す
ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
私
わたし
たちみんな
恒
こう
久
きゅう
的
てき
な
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
願
ねが
っています。
We all wish for permanent world peace.
私
わたし
の
考
かんが
えでは、
恒
こう
久
きゅう
的
てき
な
平
へい
和
わ
など
幻
げん
想
そう
に
過
す
ぎない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.
相
そう
互
ご
理
り
解
かい
は
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つ。
Mutual understanding makes for peace.
相
そう
互
ご
理
り
解
かい
は
平
へい
和
わ
を
促
そく
進
しん
する。
Mutual understanding promotes peace.
あらゆる
偶
ぐう
数
すう
は、
二
ふた
つの
素
そ
数
すう
の
和
わ
です。
Every even number is the sum of two primes.
兵
へい
士
し
達
たち
は
平
へい
和
わ
記
き
念
ねん
碑
ひ
を
建
た
てた。
The soldiers have erected a peace monument.
和
わ
菓
が
子
し
にはやっぱり
日
に
本
ほん
茶
ちゃ
が
合
あ
う。
Traditional Japanese sweets really do go well with Japanese tea.
めっちゃいい
天
てん
気
き
だよ。
今日
きょう
は
絶
ぜっ
好
こう
の
洗
せん
濯
たく
日
び
和
より
だね。
The weather today's super nice, perfect for doing laundry!
彼
かの
女
じょ
は「
戦
せん
争
そう
と
平
へい
和
わ
」のダイジェストを
読
よ
んだ。
She read the digest of War and Peace.
全
ぜん
体
たい
は
部
ぶ
分
ぶん
の
総
そう
和
わ
に
勝
まさ
る。
The whole is greater than the sum of its parts.
日
に
本
ほん
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
促
そく
進
しん
するのに
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じているでしょう。
Japan plays an important role in promoting world peace.
世
せ
界
かい
のいたる
所
ところ
で
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
が
平
へい
和
わ
を
望
のぞ
んでいる。
Many people all around the world want peace.
人
じん
類
るい
は
原
げん
子
し
力
りょく
を
平
へい
和
わ
に
利
り
用
よう
するのに
成
せい
功
こう
するだろう。
Mankind will succeed in making peaceful use of atomic energy.
原
げん
子
し
力
りょく
は
平
へい
和
わ
目
もく
的
てき
に
利
り
用
よう
されることが
望
のぞ
ましい。
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes.
原
げん
子
し
力
りょく
エネルギーを
平
へい
和
わ
のために
利
り
用
よう
することができる。
Atomic energy can be utilized for peaceful purposes.
私
わたし
達
たち
は
原
げん
子
し
力
りょく
の
平
へい
和
わ
的
てき
利
り
用
よう
を
考
かんが
えねばならない。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
きのうは
和
わ
牛
ぎゅう
が
特
とく
売
ばい
だった。
Japanese beef was on sale yesterday.
その
鯨
くじら
が
和
わ
歌
か
山
やま
沖
おき
で
発
はっ
見
けん
された。
The whale has been found off the coast of Wakayama.
私
わたし
の
知
し
る
限
かぎ
りではその
小
しょう
説
せつ
は
和
わ
訳
やく
されていない。
As far as I know, the novel is not translated into Japanese.
彼
かの
女
じょ
は
漢
かん
方
ぽう
薬
やく
を
飲
の
んだ。すると
症
しょう
状
じょう
が
和
やわ
らいだ。
She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.
次
つぎ
の
選
せん
挙
きょ
では
民
みん
主
しゅ
党
とう
が
共
きょう
和
わ
党
とう
に
勝
か
つものと
予
よ
想
そう
されている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
民
みん
主
しゅ
党
とう
は
共
きょう
和
わ
党
とう
に
勝
か
つと
思
おも
いますか。
Do you think the Democratic Party will get the better of the Republican Party?
軍
ぐん
縮
しゅく
は
必
かなら
ずや
平
へい
和
わ
に
寄
き
与
よ
する。
Disarmament is sure to make for peace.
和
わ
平
へい
交
こう
渉
しょう
がすでに
秘
ひ
密
みつ
裡
り
に
開
かい
始
し
されたとのことです。
It is rumored that secret peace talks have already begun.
そのクジラは
和
わ
歌
か
山
やま
の
沖
おき
合
あ
いで
発
はっ
見
けん
されました。
The whale was found off the coast of Wakayama.
首
しゅ
脳
のう
会
かい
談
だん
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
貢
こう
献
けん
した。
The summit conference contributed to world peace.
これが
平
へい
和
わ
条
じょう
約
やく
の
草
そう
案
あん
だ。
This is the rough draft of the peace treaty.
その2
国
くに
は
平
へい
和
わ
条
じょう
約
やく
を
取
と
り
決
き
めた。
The two countries negotiated a peace treaty.
1978
年
ねん
に
日
に
本
ほん
と
中
ちゅう
国
ごく
との
間
あいだ
に
平
へい
和
わ
条
じょう
約
やく
が
結
むす
ばれた。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
アルカリは
酸
さん
を
中
ちゅう
和
わ
する。
Alkalis neutralize acids.
国
こく
連
れん
は
地
ち
球
きゅう
の
平
へい
和
わ
を
保
たも
つために
努
ど
力
りょく
しています。
The United Nations makes efforts to keep the earth in a state of peace.
彼
かれ
は
机
つくえ
の
上
うえ
の
英
えい
和
わ
辞
じ
典
てん
を
取
と
ろうと
手
て
を
伸
の
ばした。
He reached for an English-Japanese dictionary on the desk.
本
ほん
棚
だな
に
英
えい
和
わ
辞
じ
典
てん
がありますか。
Is there an English-Japanese dictionary on the bookshelf?
その
薬
くすり
は
彼
かれ
の
苦
く
痛
つう
を
和
やわ
らげた。
The medicine decreased his pain.
ハトは
平
へい
和
わ
の
象
しょう
徴
ちょう
だ。
A dove is a symbol of peace.
1964
年
ねん
にキング
牧
ぼく
師
し
はノーベル
平
へい
和
わ
賞
しょう
を
受
じゅ
賞
しょう
した。
In 1964, Rev. King won the Nobel Peace Prize.
冬
ふゆ
のフロリダも
気
き
候
こう
は、アイオワの
気
き
候
こう
よりも
温
おん
和
わ
だ。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
この
和
わ
文
ぶん
をフランス
語
ご
に
訳
やく
してください。
Please translate this Japanese text into French.
油
あぶら
は
水
みず
と
混
こん
和
わ
しない。
Oil does not mix with water.
世
せ
界
かい
中
じゅう
の
人
ひと
々
びと
が
平
へい
和
わ
を
切
せつ
願
がん
している。
People all over the world are anxious for peace.
多
おお
くの
共
きょう
和
わ
党
とう
員
いん
が
自
じ
党
とう
の
候
こう
補
ほ
者
しゃ
には
投
とう
票
ひょう
しなかった。
Many Republicans didn't vote for their own candidate.
戦
せん
闘
とう
後
ご
、
平
へい
和
わ
維
い
持
じ
軍
ぐん
が
平
へい
穏
おん
を
取
と
り
戻
もど
すために
活
かつ
動
どう
しました。
Peace-keeping troops moved in to restore calm after the battle.
彼
かれ
の
絶
た
え
間
ま
無
な
い
努
ど
力
りょく
が
平
へい
和
わ
をもたらした。
His constant efforts brought about peace.
戦
せん
勝
しょう
国
こく
は
敗
はい
戦
せん
国
こく
に
講
こう
和
わ
条
じょう
件
けん
を
指
し
令
れい
した。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country.
昭
しょう
和
わ
22
年
ねん
に
姦
かん
通
つう
罪
ざい
は
廃
はい
止
し
されました。
The crime of adultery was abolished in 1947.
和
わ
平
へい
会
かい
談
だん
はしばらく
延
えん
期
き
された。
The peace talks have been suspended for a while.
和
わ
平
へい
会
かい
談
だん
は
再
さい
度
ど
失
しっ
敗
ぱい
した。
The peace talks failed again.
和
わ
平
へい
会
かい
談
だん
は
再
さい
度
ど
失
しっ
敗
ぱい
したが、
双
そう
方
ほう
とも
相
あい
手
て
方
かた
に
失
しっ
敗
ぱい
の
責
せき
任
にん
ありと
非
ひ
難
なん
した。
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure.