jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
goods
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
23
Readings
ひん
(84%)
しな
(6%)
ぴん
(6%)
じな
(2%)
とも
ぼん
ほん
Composed of
口
mouth
吅
two mouths
Used in kanji (4 in total)
臨
face something
癌
cancer
區
goods in a box
喿
chirping of birds
Used in vocabulary (624 in total)
作
さく
品
ひん
work (e.g. book, film, composition, etc.); opus; performance; production
品
ひん
elegance; grace; article; item; counter for items (of food, etc.); counter for dishes or courses (at a restaurant)
商
しょう
品
ひん
commodity; article of commerce; goods; stock; merchandise
621 more...
Examples (200 in total)
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
の
中
なか
でこれが
最
さい
高
こう
だ。
This is the best among his works.
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
を
一
ひと
つ
読
よ
んだ。
I read one of his works.
私
わたし
はどちらの
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
も
見
み
たことがない。
I have seen neither of his works.
これは、かなりの
人
にん
気
き
商
しょう
品
ひん
なんですよ。
This is a very popular product.
その
会
かい
社
しゃ
は
様
さま
々
ざま
な
商
しょう
品
ひん
を
扱
あつか
っている。
The company deals in a variety of products.
それは
人
にん
気
き
商
しょう
品
ひん
だ。
This is a real popular item.
彼
かの
女
じょ
の
商
しょう
品
ひん
の
半
はん
分
ぶん
は
安
やす
く
売
う
られた。
Half her goods were sold cheap.
本
ほん
当
とう
に
最
さい
高
こう
の
商
しょう
品
ひん
です。
These are truly the best products.
これらの
商
しょう
品
ひん
の
中
なか
から
1
ひと
つ
選
えら
びなさい。
Choose one from among these products.
これらの
商
しょう
品
ひん
は
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
なものでない。
These goods are by no means satisfactory.
彼
かの
女
じょ
の
作
さく
品
ひん
は
私
わたし
のより
優
すぐ
れている。
Her work is superior to mine.
私
わたし
は
両
りょう
方
ほう
の
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
を
見
み
たわけではない。
I have not seen both of his works.
子
こ
供
ども
達
たち
は
大
おお
きくなって
美
うつく
しい
作
さく
品
ひん
を
作
つく
るでしょう。
Children will produce beautiful works when they grow up.
私
わたし
達
たち
は
商
しょう
品
ひん
の
不
ふ
足
そく
を
心
しん
配
ぱい
している。
We are concerned about the shortage of the commodities.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
思
し
想
そう
を
作
さく
品
ひん
によって
表
ひょう
現
げん
した。
He gave expression to his ideas through his work.
これらの
商
しょう
品
ひん
の
中
なか
には、
地
じ
元
もと
では
手
て
に
入
はい
らないものもあるかもしれない。
These goods may not be available locally.
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
は
何
なん
世
せい
紀
き
間
かん
も
残
のこ
るだろう。
His works will endure for centuries.
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
を
彼
かの
女
じょ
のと
比
ひ
較
かく
してみよう。
Let's compare his work with hers.
彼
かの
女
じょ
は
非
ひ
常
じょう
に
上
じょう
品
ひん
な
女
じょ
性
せい
です。
She is a very refined lady.
この
商
しょう
品
ひん
はテレビの
宣
せん
伝
でん
でよく
知
し
られている。
This product is well known by its advertisement on television.
この
工
こう
場
じょう
では、
車
くるま
の
部
ぶ
品
ひん
を
作
つく
っています。
This factory makes car parts.
この
車
くるま
の
予
よ
備
び
の
部
ぶ
品
ひん
を
買
か
うことができない。
I can't buy spare parts for this car.
古
ふる
い
部
ぶ
品
ひん
を
新
あたら
しいのと
交
こう
換
かん
しなさい。
Exchange the old part for a new one.
彼
かれ
は
予
よ
備
び
の
部
ぶ
品
ひん
を
次
つぎ
々
つぎ
と
調
しら
べていった。
He examined the spare parts one after another.
車
くるま
の
部
ぶ
品
ひん
は、
高
たか
い。
Car parts are expensive.
どうしたら
英
えい
国
こく
商
しょう
品
ひん
が
買
か
えますか。
How can we buy British goods?
商
しょう
品
ひん
は
船
ふね
で
輸
ゆ
送
そう
された。
The goods were transported by ship.
お
宅
たく
のお
店
みせ
ではどんな
商
しょう
品
ひん
を
扱
あつか
っていますか。
What kinds of goods do you sell in your shop?
あの
店
みせ
は
広
ひろ
い
範
はん
囲
い
の
品
しな
物
もの
を
売
う
っている。
That store sells a wide range of goods.
この
店
みせ
ではあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
品
しな
物
もの
を
売
う
っている。
This shop sells articles of all kinds.
その
店
みせ
ではあらゆる
種
しゅ
類
るい
の
品
しな
物
もの
を
売
う
っている。
The shop sells articles of all kinds.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
品
しな
物
もの
の
値
ね
段
だん
を
下
さ
げねばならなかった。
He had to reduce the price of his wares.
注
ちゅう
文
もん
していない
品
しな
物
もの
を
受
う
け
取
と
りました。
I received an item that I didn't order.
私
わたし
には
以
い
下
か
の
品
しな
物
もの
が
必
ひつ
要
よう
である。
I need the following items.
買
か
い
物
もの
リストの
品
しな
物
もの
を
全
ぜん
部
ぶ
確
たし
かめましたか。
Did you check all the items on the shopping list?
僕
ぼく
は
彼
かれ
の
下
げ
品
ひん
な
冗
じょう
談
だん
にはうんざりする。
I am fed up with his vulgar jokes.
彼
かれ
は
怒
おこ
るといつも
下
げ
品
ひん
な
言
こと
葉
ば
を
使
つか
う。
He uses foul language whenever he gets angry.
この
工
こう
場
じょう
では
自
じ
動
どう
車
しゃ
の
部
ぶ
品
ひん
を
製
せい
作
さく
している。
This factory manufactures automobile parts.
あなたはいつその
作
さく
品
ひん
を
仕
し
上
あ
げましたか。
When did you finish the work?
この
品
しな
物
もの
は
日
に
本
ほん
では
需
じゅ
要
よう
がない。
There is no market for these goods in Japan.
この
商
しょう
品
ひん
には
十
じゅう
分
ぶん
な
需
じゅ
要
よう
がある。
There is an ample market for this product.
これらの
便
べん
利
り
な
商
しょう
品
ひん
は
私
わたし
達
たち
のお
客
きゃく
様
さま
の
需
じゅ
要
よう
を
満
み
たすだろう。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの
品
しな
物
もの
の
需
じゅ
要
よう
は
多
おお
いですか。
Is there much demand for these goods?
先
せん
月
げつ
イギリスに
注
ちゅう
文
もん
した
商
しょう
品
ひん
は、まだ
届
とど
いていない。
The goods ordered from England last month have not arrived yet.
彼
かれ
の
最
さい
新
しん
の
作
さく
品
ひん
がその
広
ひろ
場
ば
に
展
てん
示
じ
されている。
His latest works are on display at the square.
この
商
しょう
品
ひん
にはおまけが
付
つ
く。
This article comes with a free gift.
こちらはあちらよりはるかに
品
ひん
質
しつ
が
良
よ
いです。
This one is of much higher quality than that one.
この
布
ぬの
は
値
ね
段
だん
の
割
わり
に
品
ひん
質
しつ
が
良
よ
い。
This cloth is good in quality for its price.
この
服
ふく
は
品
ひん
質
しつ
においてあの
服
ふく
よりもずっと
優
すぐ
れていると
思
おも
う。
I think this suit is much superior to that one in quality.
この
服
ふく
は
品
ひん
質
しつ
においてあの
服
ふく
よりも
優
すぐ
れていると
思
おも
う。
I think this suit is vastly superior to that one in quality.
これらの
手
て
作
づく
りの
品
ひん
は
品
ひん
質
しつ
が
違
ちが
っている。
These hand-made articles differ in quality.
ぼくはこっちの
方
ほう
がそっちより
品
ひん
質
しつ
が
劣
おと
っていると
思
おも
う。
I think this one is inferior to that in quality.
価
か
格
かく
は
同
おな
じですが、
品
ひん
質
しつ
は
上
うえ
です。
The price is the same, but the quality is better.
値
ね
段
だん
は
安
やす
いですが、
品
ひん
質
しつ
はあまりよくないです。
The price is low, but the quality isn't very good.
その
商
しょう
品
ひん
はテレビで
広
こう
告
こく
された。
The goods were advertised on TV.
品
しな
物
もの
は
良
りょう
好
こう
な
状
じょう
態
たい
で
到
とう
着
ちゃく
した。
The goods arrived in good condition.
ここ
数
すう
年
ねん
にわたって
彼
かれ
らの
製
せい
品
ひん
の
質
しつ
は
落
お
ちてきた。
The quality of their products has gone down over the years.
この
製
せい
品
ひん
はイタリア
製
せい
だ。
This product is made in Italy.
この
製
せい
品
ひん
は
中
ちゅう
国
ごく
製
せい
です。
This product was made in China.
この
製
せい
品
ひん
は
彼
かれ
らの
製
せい
品
ひん
より
勝
か
っている。
These products are superior to theirs.
これらの
商
しょう
品
ひん
は
会
かい
員
いん
だけが
利
り
用
よう
できる。
These goods are available to members only.
これらの
製
せい
品
ひん
は
同
おな
じ
品
ひん
質
しつ
です。
These products are of the same quality.
たとえ
多
た
少
しょう
高
たか
くても、いつも
最
さい
高
こう
の
品
ひん
質
しつ
の
製
せい
品
ひん
を
買
か
うことにしています。
I always buy a top quality product even if it is slightly more expensive.
チーズとバターは
牛
ぎゅう
乳
にゅう
で
作
つく
られた
製
せい
品
ひん
である。
Cheese and butter are products made from milk.
テレビで
製
せい
品
ひん
を
宣
せん
伝
でん
する
会
かい
社
しゃ
が
多
おお
い。
Many companies advertise their products on TV.
彼
かれ
はガラス
製
せい
品
ひん
を
注
ちゅう
意
い
して
運
はこ
んだ。
He carried the glassware with care.
製
せい
品
ひん
コードは
何
なん
ですか?
What's the product's code?
我
われ
々
われ
はその
自
じ
動
どう
車
しゃ
メーカーに
部
ぶ
品
ひん
を
供
きょう
給
きゅう
している。
We supply parts to the auto manufacturer.
この
作
さく
品
ひん
は
彼
かれ
の3
番
ばん
目
め
のアルバムになります。
This will be his third album.
古
こ
代
だい
において
塩
しお
は
希
き
少
しょう
で
貴
き
重
ちょう
な
商
しょう
品
ひん
であった。
Salt was a rare and costly commodity in ancient times.
これらの
商
しょう
品
ひん
にはみな
重
おも
い
税
ぜい
金
きん
がかかっている。
All these goods are heavily taxed.
子
こ
供
ども
達
たち
はその
手
て
品
じな
を
面
おも
白
しろ
がった。
The children were very amused with his tricks.
手
て
品
じな
が
大
だい
好
す
きなんだ。
I love magic tricks.
手
て
品
じな
できるよ。
I can do magic tricks.
その
寝
しん
室
しつ
には、
美
うつく
しい
装
そう
飾
しょく
品
ひん
がいっぱいあった。
The bedroom was laden with beautiful ornaments.
多
おお
くの
商
しょう
品
ひん
がトラックによって
夜
や
間
かん
に
運
はこ
ばれる。
Many goods are transported at midnight by truck.
長
なが
い
生
しょう
涯
がい
の
間
あいだ
、ずっと
彼
かれ
は
有
ゆう
名
めい
だったし、
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
はとても
人
にん
気
き
があった。
He was famous during his long life and his work was very popular.
そんな
悪
あく
趣
しゅ
味
み
で
下
げ
品
ひん
なネタを
話
はな
すな。
Don't talk about such vulgar topics in bad taste.
地
ち
方
ほう
の
需
じゅ
要
よう
に
応
こた
えるのに
十
じゅう
分
ぶん
な
製
せい
品
ひん
の
在
ざい
庫
こ
がある。
We have adequate inventories of the product to meet local demand.
お
母
かあ
さんの
遺
い
品
ひん
って、どこに
置
お
こうか?
Where are we going to put my mother's belongings?
先
せん
生
せい
方
がた
はいつも
君
きみ
の
作
さく
品
ひん
を
誉
ほ
めるよ。
Your teachers always speak well of your work.
その
製
せい
品
ひん
は
世
せ
界
かい
的
てき
な
規
き
模
ぼ
で
販
はん
売
ばい
されている。
The products are sold on a world scale.
あの
食
しょく
品
ひん
はいいです。
The food is good.
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
は
食
しょく
品
ひん
の
腐
ふ
敗
はい
を
防
ふせ
ぐ。
The refrigerator prevents food from going bad.
牛
ぎゅう
乳
にゅう
は
栄
えい
養
よう
のある
食
しょく
品
ひん
である。
Milk is nutritious.
私
わたし
は
食
しょく
品
ひん
についてどんな
情
じょう
報
ほう
でも
収
しゅう
集
しゅう
します。
I collect every bit of information about food.
食
しょく
品
ひん
を
扱
あつか
う
前
まえ
は
手
て
を
洗
あら
うこと。
Wash your hands before you handle the food.
彼
かれ
らは
日
に
本
ほん
品
ひん
を
市
し
場
じょう
から
駆
く
逐
ちく
しようとしている。
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
これらの
商
しょう
品
ひん
は
密
ひそ
かに
海
かい
外
がい
から
輸
ゆ
入
にゅう
された。
These goods were imported from abroad in secret.
日
に
本
ほん
の
製
せい
品
ひん
輸
ゆ
入
にゅう
はかなり
増
ふ
えた。
Japan's import of manufactured goods has increased considerably.
これは
新
しん
品
ぴん
よ。
This is new.
その
車
くるま
は
新
しん
品
ぴん
同
どう
然
ぜん
にみえた。
The car looked as good as new.
それって、
新
しん
品
ぴん
なの?
Is it new?
時
と
計
けい
が
故
こ
障
しょう
してしまったので、
新
しん
品
ぴん
が
欲
ほ
しい。
My watch is broken, so I want a new one.
私
わたし
がこの
前
まえ
なくした
時
と
計
けい
は
新
しん
品
ぴん
だった。
The watch I lost the other day was new.
あなたの
作
さく
品
ひん
の
見
み
本
ほん
をいくつか
見
み
せてくれませんか。
Would you show us some samples of your work?
教
きょう
室
しつ
にはどんな
備
び
品
ひん
が
取
と
り
付
つ
けられたのですか。
What kind of equipment is installed in the classrooms?
彼
かれ
らの
作
さく
品
ひん
を
同
おな
じ
標
ひょう
準
じゅん
では
判
はん
断
だん
できない。
You can't judge their works by the same standards.
製
せい
品
ひん
は
6
ろく
月
がつ
にお
届
とど
けできます。
We can deliver the product in June.
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
は
水
すい
準
じゅん
に
達
たっ
していない。
His work is not up to standard.
私
わたし
はその
品
しな
物
もの
を
半
はん
額
がく
で
購
こう
入
にゅう
した。
I purchased the goods for half price.
これらの
賞
しょう
品
ひん
の
中
なか
から
1
ひと
つ
選
えら
びなさい。
Choose one from among these prizes.
先
せん
生
せい
はジョンに
賞
しょう
品
ひん
を
与
あた
えた。
The teacher gave John a prize.
その
作
さく
品
ひん
は
小
しょう
説
せつ
の
新
しん
流
りゅう
派
は
を
生
う
むだろう。
The work will give birth to a new school of novel.
商
しょう
品
ひん
の
詳
しょう
細
さい
につきましてはこちらをご
覧
らん
ください。
Please read here for the product details.
あいにくお
尋
たず
ねの
商
しょう
品
ひん
は
現
げん
在
ざい
、
在
ざい
庫
こ
がありません。
I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock.
隣
となり
の
子
こ
供
ども
が
友
とも
達
だち
に、
新
しん
品
ぴん
の
自
じ
転
てん
車
しゃ
を
見
み
せびらかしていた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
それはすばらしい
美
び
術
じゅつ
品
ひん
です。
It's a wonderful work of art.
その
製
せい
品
ひん
の
輸
ゆ
出
しゅつ
はすぐ
始
はじ
まるだろう。
Export of the product will start soon.
日
に
本
ほん
の
産
さん
業
ぎょう
は
種
しゅ
々
じゅ
の
製
せい
品
ひん
をアメリカに
輸
ゆ
出
しゅつ
している。
Japanese industries export various products to America.
あの
店
みせ
ではもう
化
け
粧
しょう
品
ひん
は
売
う
っていない。
That store no longer sells cosmetics.
このスープ、
絶
ぜっ
品
ぴん
ね。
This soup is exquisite.
彼
かれ
の
映
えい
画
が
で
気
き
に
入
い
らないのは、
作
さく
品
ひん
が
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいていない
事
こと
だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
このデザインは
彼
かれ
の
初
しょ
期
き
の
作
さく
品
ひん
と
類
るい
似
じ
している。
This design resembles his earlier work.
彼
かの
女
じょ
はいつも
高
こう
級
きゅう
品
ひん
に
囲
かこ
まれていた。
She was always surrounded by high-quality goods.
彼
かれ
らは
最
もっと
もよい
作
さく
品
ひん
二
ふた
つを
抜
ぬ
き
出
だ
した。
They picked out the best two works.
昨日
きのう
なくしたボールペンは
新
しん
品
ぴん
だった。
The pen I lost yesterday was new.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
の
有
ゆう
罪
ざい
を
証
しょう
明
めい
する
特
とく
別
べつ
な
証
しょう
拠
こ
の
品
ひん
を
手
て
に
入
い
れた。
We got some special evidence that proves that he is guilty.
彼
かれ
が
買
か
った
最
さい
初
しょ
の
品
しな
物
もの
は
目
め
覚
ざ
まし
時
と
計
けい
です。
The first item he bought was an alarm clock.
この
品
しな
物
もの
は
売
う
り
物
もの
です。
This article is for sale.
その
国
くに
では
日
に
本
ほん
製
せい
品
ひん
を
排
はい
斥
せき
する
運
うん
動
どう
が
起
お
こっている。
There is a movement against Japanese goods in that country.
このホールではピカソの
初
しょ
期
き
の
作
さく
品
ひん
が
展
てん
示
じ
されている。
Picasso's early works have been exhibited at this hall.
この
絵
かい
画
が
はピカソの
作
さく
品
ひん
だと
考
かんが
えられている。
This painting is attributed to Picasso.
彼
かれ
はピカソの
作
さく
品
ひん
を
2
ふた
つ
持
も
っている。
He has two Picassos.
私
わたし
はピカソの
作
さく
品
ひん
が
好
す
きです。
I like the works of Picasso.
食
しょく
品
ひん
包
ほう
装
そう
は
腐
ふ
敗
はい
を
減
へ
らす。
Food packaging reduces spoilage.
私
わたし
たちは
健
けん
康
こう
に
有
ゆう
害
がい
な
食
しょく
品
ひん
を
知
し
らずに
食
た
べている
事
こと
がよくある。
We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
食
しょく
品
ひん
アレルギーがありますか?
Do you have any food allergies?
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
と
彼
かの
女
じょ
の
作
さく
品
ひん
を
較
くら
べた。
We compared his work with hers.
この
桃
もも
は
芸
げい
術
じゅつ
品
ひん
だよ。
This peach is a work of art.
この
食
しょく
品
ひん
は
密
みっ
閉
ぺい
された
容
よう
器
き
に
入
い
れておけば
一
いっ
週
しゅう
間
かん
もつ。
This food will keep for a week in an airtight container.
泥
どろ
棒
ぼう
は
警
けい
官
かん
の
裏
うら
をかいて
盗
とう
品
ひん
を
持
も
って
逃
に
げた。
The thief outwitted the police and got away with his loot.
警
けい
察
さつ
は
1
いっ
か
月
げつ
近
ちか
く、
盗
とう
品
ひん
の
捜
そう
索
さく
を
続
つづ
けている。
The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
この
金
きん
庫
こ
は
貴
き
重
ちょう
品
ひん
を
保
ほ
管
かん
するためのものです。
This safe is for keeping valuables.
貴
き
重
ちょう
品
ひん
はフロントにお
預
あず
けください。
Please check your valuables at the front desk.
貴
き
重
ちょう
品
ひん
は
安
あん
全
ぜん
なところに
保
ほ
管
かん
しといた
方
ほう
がいいよ。
You should keep your valuables in a safe place.
貴
き
重
ちょう
品
ひん
は
安
あん
全
ぜん
のために
銀
ぎん
行
こう
に
預
あず
けていた。
She kept her valuables in the bank for safety.
貴
き
重
ちょう
品
ひん
は
金
きん
庫
こ
にしまっておきなさい。
Put your valuables in the safe.
品
しな
物
もの
は
昨日
きのう
出
しゅっ
荷
か
されました。
The goods were sent out yesterday.
この
店
みせ
ではバター、チーズ、
砂
さ
糖
とう
といった
食
しょく
料
りょう
品
ひん
を
売
う
っている。
This shop sells butter, cheese, sugar and various groceries.
この
店
みせ
は
食
しょく
料
りょう
品
ひん
、
例
たと
えばバター、チーズ、
砂
さ
糖
とう
などを
売
う
っている。
The store sells foodstuffs, such as butter, cheese, and sugar.
トムは
雨
あめ
に
降
ふ
られて、
新
しん
品
ぴん
のスーツが
台
だい
無
な
しになってしまった。
Tom was caught in the rain and his new suit got ruined.
食
しょく
料
りょう
品
ひん
の
買
か
い
出
だ
しに
行
い
かなくちゃ。
I need to get groceries.
広
こう
告
こく
の
目
もく
的
てき
は
製
せい
品
ひん
の
名
な
を
消
しょう
費
ひ
者
しゃ
に
普
ふ
及
きゅう
させることにある。
The purpose of advertising is to familiarize consumers with the name of a product.
大
たい
量
りょう
生
せい
産
さん
が
多
おお
くの
商
しょう
品
ひん
価
か
格
かく
を
下
さ
げた。
Mass production reduced the price of many goods.
修
しゅう
理
り
費
ひ
には
部
ぶ
品
ひん
代
だい
と
手
て
数
すう
料
りょう
が
含
ふく
まれます。
The repair bill includes parts and labor.
キャンプ
用
よう
品
ひん
は
持
も
ってないよ。
I don't have any camping equipment.
日
に
本
ほん
ではコンピューター
用
よう
品
ひん
が
非
ひ
常
じょう
に
高
たか
い。
Computer supplies are very expensive in Japan.
衛
えい
生
せい
用
よう
品
ひん
売
う
り
場
ば
はどこですか。
Where is the sanitary section?
品
しな
物
もの
は
昨日
きのう
入
にゅう
荷
か
しました。
The goods arrived yesterday.
全
ぜん
体
たい
として、
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
は
可
か
もなし
不
ふ
可
か
もなしです。
As a whole his works are neither good nor bad.
あの
店
みせ
では
良
りょう
質
しつ
の
食
しょく
料
りょう
品
ひん
を
売
う
っている。
They sell good foods at that shop.
この
評
ひょう
論
ろん
を
優
ゆう
勝
しょう
作
さく
品
ひん
に
選
えら
んだ
基
き
準
じゅん
は
何
なん
ですか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
妻
つま
は
食
しょく
品
ひん
を
買
か
いに
毎
まい
日
にち
村
むら
のマーケットに
出
で
かける。
My wife goes to the village market to buy foods every day.
このテーブルは
貴
き
重
ちょう
な
骨
こっ
董
とう
品
ひん
だ。
This table is a priceless antique.
彼
かれ
は
大
おお
阪
さか
で
骨
こっ
董
とう
品
ひん
を
扱
あつか
っている。
He deals antiques in Osaka.
彼
かれ
は
骨
こっ
董
とう
品
ひん
を
見
み
る
目
め
がある。
He has an eye for antiques.
彼
かの
女
じょ
は
骨
こっ
董
とう
品
ひん
がとても
好
す
きだ。
She really likes antiques.
骨
こっ
董
とう
品
ひん
のカーペットは
特
とく
に
価
か
値
ち
が
高
たか
い。
Antique carpets are especially valuable.
全
ぜん
部
ぶ
所
しょ
持
じ
品
ひん
です。
They are all my personal belongings.
彼
かれ
の
所
しょ
持
じ
品
ひん
は
全
ぜん
部
ぶ
あの
箱
はこ
に
入
はい
っている。
All his possessions are contained in that box.
彼
かれ
らはその
男
おとこ
から
所
しょ
持
じ
品
ひん
全
すべ
てを
奪
うば
い
取
と
った。
They robbed the man of all his belongings.
日
に
本
ほん
の
会
かい
社
しゃ
は
品
ひん
質
しつ
については
定
てい
評
ひょう
を
得
え
ている。
Japanese companies have built up a reputation for quality.
その
工
こう
場
じょう
の
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
製
せい
品
ひん
を
向
こう
上
じょう
させるために
熱
ねっ
心
しん
に
働
はたら
かされた。
The workers in the factory were forced to work hard to improve the products.
ウェイターが、テーブルに
新
しん
品
ぴん
のテーブルクロスをかけました。
The waiter put a new tablecloth on the table.
テレビで
商
しょう
品
ひん
が
紹
しょう
介
かい
された
途
と
端
たん
、
注
ちゅう
文
もん
の
電
でん
話
わ
がじゃんじゃんかかってきた。
As soon as the product was introduced on TV, the calls for orders started pouring in.
品
ひん
質
しつ
証
しょう
明
めい
書
しょ
を
添
てん
付
ぷ
してください。
Please attach a certificate of quality.
今
こん
日
にち
では、
手
て
作
づく
りの
商
しょう
品
ひん
の
値
あたい
が
高
たか
い。
Handmade goods are very expensive nowadays.
この
品
しな
物
もの
の
値
ね
段
だん
では
製
せい
造
ぞう
費
ひ
をまかなえない。
The price of this article does not cover the cost of its manufacture.
文
ぶん
学
がく
的
てき
な
見
けん
地
ち
から
言
い
えば、
彼
かれ
の
作
さく
品
ひん
は
失
しっ
敗
ぱい
です。
From a literary point of view, his work is a failure.
その
食
しょく
品
ひん
の
中
なか
からコレラ
菌
きん
が
検
けん
出
しゅつ
された。
Cholera germs were found in the food.
その
工
こう
場
じょう
は
一
いち
時
じ
間
かん
に10
個
こ
の
完
かん
成
せい
品
ひん
を
作
つく
った。
The factory produced ten finished articles an hour.
日
に
本
ほん
は
中
ちゅう
国
ごく
から
原
げん
料
りょう
を
輸
ゆ
入
にゅう
し
完
かん
成
せい
品
ひん
を
輸
ゆ
出
しゅつ
する。
Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
不
ふ
良
りょう
品
ひん
ではないかと
思
おも
います。
I think it may be defective.
農
のう
民
みん
たちはよいリンゴと
不
ふ
良
りょう
品
ひん
を
選
せん
別
べつ
する。
Farmers separate good apples from bad ones.
その
会
かい
社
しゃ
は
高
こう
品
ひん
質
しつ
の
製
せい
品
ひん
で
知
し
られている。
The firm is known for its high-quality products.
彼
かれ
らは
高
こう
品
ひん
質
しつ
の
商
しょう
品
ひん
を
提
てい
供
きょう
する
事
こと
によって
顧
こ
客
きゃく
を
引
ひ
き
付
つ
けている。
They attract customers by offering high-quality goods.
我
わ
が
社
しゃ
は、
高
こう
品
ひん
質
しつ
なモノのみを
取
と
り
扱
あつか
っております。
Our company only sells quality goods.
それぞれの
品
しな
物
もの
に
値
ね
札
ふだ
をつけなさい。
Put price labels on each individual item.
製
せい
品
ひん
には
高
こう
額
がく
の
値
ね
札
ふだ
が
付
つ
いている。
The product carries a high price tag.
コンピューターは
比
ひ
較
かく
的
てき
最
さい
近
きん
の
発
はつ
明
めい
品
ひん
だ。
The computer is a relatively recent invention.
ラジオは
偉
い
大
だい
な
発
はつ
明
めい
品
ひん
である。
Radio is a great invention.
利
り
口
こう
なその
少
しょう
年
ねん
は
自
じ
分
ぶん
の
発
はつ
明
めい
品
ひん
で
賞
しょう
を
得
え
た。
The ingenious boy won a prize for his invention.
彼
かれ
の
発
はつ
明
めい
品
ひん
は
従
じゅう
来
らい
の
装
そう
置
ち
よりも
優
すぐ
れている。
His invention is superior to conventional equipment.
洗
せん
濯
たく
機
き
はすばらしい
発
はつ
明
めい
品
ひん
だ。
The washing machine is a wonderful invention.
計
けい
算
さん
機
き
はすばらしい
発
はつ
明
めい
品
ひん
だ。
The calculator is a wonderful invention.
電
でん
話
わ
は、ベルのいろいろな
発
はつ
明
めい
品
ひん
の
一
ひと
つである。
The telephone is among the inventions attributed to Bell.
我
われ
々
われ
はその
品
しな
物
もの
を
1
いち
ダースにつき3ドルで
買
か
った。
We bought the goods at $3 a dozen.
勤
きん
勉
べん
と
品
ひん
行
こう
方
ほう
正
せい
とが
彼
かれ
にその
奨
しょう
学
がく
金
きん
を
受
う
けさせた。
His diligence and good conduct earned him the scholarship.
彼
かれ
は
品
ひん
行
こう
方
ほう
正
せい
な
生
せい
活
かつ
を
送
おく
った。
He lived a moral life.
商
しょう
品
ひん
は
無
む
料
りょう
で
配
はい
送
そう
されます。
The goods will be delivered free of charge.
日
に
本
ほん
人
じん
実
じつ
業
ぎょう
家
か
が
作
さく
品
ひん
を2
億
おく
円
えん
で
購
こう
入
にゅう
した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
ここでお
買
か
い
上
あ
げの
品
ひん
は
無
む
料
りょう
で
配
はい
達
たつ
します。
Articles bought here will be delivered free of charge.
この
種
しゅ
の
機
き
械
かい
を
使
つか
う
時
とき
には、
皮
かわ
の
手
て
袋
ぶくろ
は
必
ひつ
需
じゅ
品
ひん
だね。
A pair of leather gloves is a must when you work with these machines.
カメラは
私
わたし
の
必
ひつ
需
じゅ
品
ひん
でした。
The camera was essential for me.
コンピューターは
現
げん
在
ざい
では
絶
ぜっ
対
たい
的
てき
な
必
ひつ
需
じゅ
品
ひん
である。
A computer is an absolute necessity now.
青
あお
いスーツ、
白
しろ
いシャツ、
赤
あか
いネクタイが
男
だん
性
せい
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
全
ぜん
員
いん
の
必
ひつ
需
じゅ
品
ひん
だ。
A blue suit, white shirt and red tie are essential for all male workers.
この
商
しょう
品
ひん
、
不
ふ
評
ひょう
なんだ。
This product is unpopular.
いったん
封
ふう
を
切
き
るとそのテープは
返
へん
品
ぴん
できません。
Once you break the seal, you can't return the tape.
「あなたの
自
じ
動
どう
車
しゃ
はどこの
製
せい
品
ひん
ですか」「フォード
社
しゃ
のです」
"What make is your car?" "It is a Ford."