jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
fundamental
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
1904
Readings
き
(92%)
もと
(6%)
もとづ
もとい
ぎ
Composed of
其
that thing near you
土
earth
Used in vocabulary (395 in total)
基
き
本
ほん
的
てき
fundamental; basic
基
き
本
ほん
basics; fundamentals; basis; foundation
基
き
準
じゅん
standard; basis; criterion; norm; reference; datum
392 more...
Examples (111 in total)
君
きみ
と
私
わたし
の
意
い
見
けん
には
基
き
本
ほん
的
てき
な
違
ちが
いがある。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
私
わたし
、
基
き
本
ほん
的
てき
に
一
ひと
人
り
でいる
方
ほう
が
好
す
きなんです。
I basically prefer being by myself.
これが
基
き
本
ほん
よ。
This is basic.
これは
基
き
本
ほん
です。
These are the basics.
基
き
本
ほん
から
始
はじ
めなさい。
Start from the basics.
基
き
本
ほん
が
大
たい
切
せつ
よ。
Fundamentals are important.
基
き
本
ほん
的
てき
な
本
ほん
能
のう
は
消
き
えることはない。
Fundamental instincts will not go away.
犬
いぬ
を
飼
か
うための
基
き
本
ほん
的
てき
なルールは
何
なん
ですか。
What are the basic rules for keeping a dog?
この
近
ちか
くに
軍
ぐん
の
基
き
地
ち
がある。
There is a military base near here.
昨日
きのう
、
彼
かれ
は
基
き
地
ち
に
帰
かえ
らなかった。
He didn't come back to the base yesterday.
基
き
本
ほん
的
てき
にあなたの
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
です。
Basically, I agree with your opinion.
基
き
本
ほん
的
てき
には
賛
さん
成
せい
です。
I agree in principle.
君
きみ
の
基
き
本
ほん
的
てき
な
理
り
論
ろん
はおかしいと
思
おも
う。
I think your basic theory is wrong.
この
考
かんが
えが
私
わたし
の
議
ぎ
論
ろん
の
基
き
礎
そ
である。
This idea is the basis of my argument.
君
きみ
は
君
きみ
の
理
り
論
ろん
の
基
き
礎
そ
をどこに
置
お
いているのか。
What do you base your theory on?
基
き
礎
そ
が
大
たい
切
せつ
よ。
Foundations are important.
家
か
族
ぞく
は
社
しゃ
会
かい
の
基
き
本
ほん
的
てき
単
たん
位
い
である。
The family is the basic unit of society.
この
学
がっ
校
こう
の
入
にゅう
学
がく
基
き
準
じゅん
はとても
高
たか
い。
The standards for admission to this school are very high.
彼
かれ
は
基
き
準
じゅん
を
持
も
たない
男
おとこ
だよ。
He is a man with no standards.
数
すう
学
がく
はすべての
科
か
学
がく
の
基
き
礎
そ
である。
Mathematics is basic to all sciences.
この
法
ほう
律
りつ
は
我
われ
々
われ
の
基
き
本
ほん
的
てき
な
権
けん
利
り
を
奪
うば
うだろう。
This law will deprive us of our basic rights.
法
ほう
の
尊
そん
重
ちょう
が
我
われ
々
われ
の
社
しゃ
会
かい
の
基
き
本
ほん
だ。
Respect for law is fundamental to our society.
どんな
基
き
準
じゅん
で
誰
だれ
に
投
とう
票
ひょう
するか
決
き
めていますか。
What criteria do you use in deciding who to vote for?
コンピューターの
知
ち
識
しき
はすべての
科
か
学
がく
にとって
基
き
本
ほん
である。
Knowledge of computers is basic to all sciences.
あらゆる
道
どう
徳
とく
の
基
き
礎
そ
は
同
どう
情
じょう
である。
Compassion is the basis of all morality.
人
にん
間
げん
は
基
き
本
ほん
的
てき
には
善
ぜん
良
りょう
だと
私
わたし
は
信
しん
じている。
I believe people are basically good.
金
きん
銭
せん
は
成
せい
功
こう
を
計
はか
る
基
き
準
じゅん
にはならない。
Money is not a criterion of success.
この
理
り
論
ろん
は
科
か
学
がく
的
てき
な
基
き
礎
そ
の
上
うえ
に
立
た
っていた。
This theory was founded on a scientific basis.
彼
かれ
の
理
り
論
ろん
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づく。
His theory is based on fact.
彼
かれ
の
議
ぎ
論
ろん
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいたものだった。
His argument was based on facts.
彼
かれ
は
古
こ
代
だい
神
しん
話
わ
に
基
もと
づく
小
しょう
説
せつ
を
書
か
いた。
He wrote a novel based on ancient myths.
日
にっ
記
き
が
彼
かの
女
じょ
が
後
あと
に
書
か
いた
本
ほん
の
基
き
盤
ばん
となった。
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
月
つき
の
裏
うら
側
がわ
には
秘
ひ
密
みつ
基
き
地
ち
がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
この
物
もの
語
がたり
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
This story is founded on fact.
この
物
もの
語
がたり
は
実
じっ
際
さい
の
出
で
来
き
事
ごと
に
基
もと
づいている。
This story is based on actual events.
この
話
はなし
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
This story is based on facts.
これは
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
This is based on fact.
その
仮
か
説
せつ
は
徹
てっ
底
てい
的
てき
な
実
じっ
験
けん
に
基
もと
づいている。
The hypothesis is based on the thorough experiments.
その
新
あたら
しいプランは
我
われ
々
われ
の
考
かんが
えに
基
もと
づいている。
The new plan is based on our idea.
その
物
もの
語
がたり
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
The story is based on fact.
その
結
けつ
論
ろん
はしっかりした
根
こん
拠
きょ
に
基
もと
づいている。
The conclusion rests on a solid basis.
その
話
はなし
が
彼
かれ
の
体
たい
験
けん
に
基
もと
づいているという
証
しょう
拠
こ
はない。
There is no evidence that the story is based on his own experience.
その
話
はなし
は
彼
かれ
自
じ
身
しん
の
体
たい
験
けん
に
基
もと
づいている。
The story is based on his own experience.
報
ほう
告
こく
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいていなければならない。
The report must be based on the facts.
実
じっ
際
さい
の
出
で
来
き
事
ごと
に
基
もと
づいています。
It's based on real events.
彼
かれ
の
今
こん
度
ど
の
小
しょう
説
せつ
は
自
じ
分
ぶん
の
体
たい
験
けん
に
基
もと
づいていると
言
い
われている。
It is said that his new novel is based on his own experiences.
彼
かれ
の
今
こん
度
ど
の
小
しょう
説
せつ
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
体
たい
験
けん
に
基
もと
づいている。
His new novel is based on his own experiences.
彼
かれ
の
思
し
想
そう
は
彼
かれ
の
体
たい
験
けん
に
基
もと
づいている。
His ideas are based on his experience.
彼
かれ
の
映
えい
画
が
で
気
き
に
入
い
らないのは、
作
さく
品
ひん
が
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいていない
事
こと
だ。
What I don't like about his films is that they're not grounded in reality.
彼
かれ
の
理
り
論
ろん
は
入
にゅう
念
ねん
な
調
ちょう
査
さ
に
基
もと
づいている。
His theory is based on careful research.
彼
かれ
の
理
り
論
ろん
は
多
おお
くの
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
His theory is based on many facts.
彼
かれ
の
研
けん
究
きゅう
はいわゆる
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
His study is based on what is called fact.
彼
かれ
の
結
けつ
論
ろん
はこれらの
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
His conclusion is based on these facts.
彼
かれ
の
証
しょう
言
げん
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいている。
His testimony stands on facts.
彼
かの
女
じょ
の
教
きょう
師
し
としての
技
ぎ
量
りょう
は
若
わか
者
もの
たちに
対
たい
する
理
り
解
かい
に
基
もと
づいている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼
かの
女
じょ
の
議
ぎ
論
ろん
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいていなかった。
Her argument was not based on facts.
私
わたし
たちの
仮
か
説
せつ
は
徹
てっ
底
てい
的
てき
な
実
じっ
験
けん
に
基
もと
づいている。
Our hypothesis is based on thorough experiments.
私
わたし
の
忠
ちゅう
告
こく
は、
私
わたし
の
経
けい
験
けん
に
基
もと
づいている。
My advice is predicated on my experience.
科
か
学
がく
は
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
い
観
かん
察
さつ
に
基
もと
づいている。
Science is based on careful observation.
科
か
学
がく
は
観
かん
察
さつ
に
基
もと
づいている。
Science rests upon observation.
議
ぎ
論
ろん
は
相
そう
互
ご
の
尊
そん
敬
けい
の
念
ねん
に
基
もと
づいている。
Discussion is based upon mutual respect.
雪崩
なだれ
の
起
お
こりやすい
谷
たに
では、
地
ち
上
じょう
基
き
地
ち
を
建
た
てることができない。
Above-ground bases cannot be built in valleys where avalanches are likely to occur.
自
じ
由
ゆう
諸
しょ
国
こく
の
基
き
盤
ばん
は
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
である。
The foundation of free nations is democracy.
その
理
り
論
ろん
は
周
しゅう
到
とう
な
研
けん
究
きゅう
に
基
もと
づいている。
The theory is based on thorough research.
科
か
学
がく
は
非
ひ
常
じょう
に
綿
めん
密
みつ
な
観
かん
察
さつ
に
基
もと
づいている。
Science is based on very careful observations.
この
本
ほん
は
生
せい
物
ぶつ
学
がく
を
理
り
解
かい
する
基
き
礎
そ
となるものだ。
This book is fundamental for an understanding of biology.
私
わたし
達
たち
の
基
き
本
ほん
的
てき
な
問
もん
題
だい
は、ノウハウが
無
な
いという
事
こと
だ。
Our basic problem is the lack of know-how.
直
ちょっ
感
かん
的
てき
には、
基
き
本
ほん
的
てき
な
意
い
味
み
の
最
さい
小
しょう
単
たん
位
い
は
単
たん
語
ご
です。
Intuitively, the basic atomic unit of meaning is a word.
物
ぶつ
理
り
学
がく
は
基
き
本
ほん
的
てき
な
自
し
然
ぜん
科
か
学
がく
である。
Physics is a fundamental natural science.
彼
かれ
の
著
ちょ
書
しょ
に
出
だ
されているデータは
科
か
学
がく
的
てき
な
観
かん
察
さつ
に
基
もと
づいたものではない。
The data presented in his book are not based on scientific observations.
天
てん
気
き
の
予
よ
報
ほう
は
過
か
去
こ
のデータに
基
もと
づいて
行
おこな
われる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
この
評
ひょう
論
ろん
を
優
ゆう
勝
しょう
作
さく
品
ひん
に
選
えら
んだ
基
き
準
じゅん
は
何
なん
ですか。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
衣
い
食
しょく
住
じゅう
は
生
せい
活
かつ
の
基
き
本
ほん
です。
Food, clothing and shelter are the basis of life.
順
じゅん
を
追
お
って
基
き
本
ほん
的
てき
なタグを
覚
おぼ
えていこう。
Let's learn the basic tags in order.
彼
かの
女
じょ
はその
小
しょう
説
せつ
が
真
しん
実
じつ
に
基
もと
づいていることをつきとめた。
She ascertained that the novel was based on facts.
給
きゅう
料
りょう
は、
経
けい
験
けん
と
学
がく
歴
れき
に
基
もと
づいて
決
き
まります。
Pay will be based on experience and educational background.
私
わたし
は
基
き
本
ほん
的
てき
な
朝
ちょう
食
しょく
であるみそ
汁
しる
とご
飯
はん
が
好
す
きです。
I like a basic breakfast - miso soup and rice.
私
わたし
たちの
家
いえ
は
西
せい
欧
おう
の
基
き
準
じゅん
から
見
み
ると
小
ちい
さすぎるとのことです。
They say our house is too small by Western standards.
21
世
せい
紀
き
は
経
けい
済
ざい
力
りょく
を
基
き
盤
ばん
とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
論
ろん
理
り
学
がく
の
基
き
礎
そ
を
作
つく
ったのはソクラテスである。
It was Socrates who laid the foundation of logic.
基
き
本
ほん
的
てき
に、あなたのプランは
気
き
に
入
い
ってるわ。
I basically like your plan.
この
物
もの
語
がたり
は
実
じつ
話
わ
に
基
もと
づいています。
This story is based on a true story.
その
劇
げき
は
実
じつ
話
わ
に
基
もと
づいていた。
The play was based on a true story.
実
じつ
話
わ
に
基
もと
づいています。
It's based on a true story.
家
いえ
は
堅
けん
固
ご
なセメントの
基
き
盤
ばん
の
上
うえ
に
建
た
てられる。
A house is built on top of a solid foundation of cement.
シンガポールの
中
ちゅう
央
おう
基
き
金
きん
は
年
ねん
金
きん
を
支
し
給
きゅう
する。
Singapore's Central Fund provides pensions.
孤
こ
児
じ
を
助
たす
けるために
基
き
金
きん
が
設
せつ
立
りつ
された。
The fund was set up to help orphans.
彼
かれ
は
難
なん
民
みん
救
きゅう
済
さい
基
き
金
きん
に
1
いち
万
まん
ドルを
寄
き
付
ふ
した。
He donated $10,000 to the refugee fund.
これは
基
き
本
ほん
中
ちゅう
の
基
き
本
ほん
だよ。
This is the most basic of basics.
我
われ
々
われ
は
基
き
本
ほん
的
てき
な
点
てん
については
彼
かれ
らと
意
い
見
けん
が
一
いっ
致
ち
している。
Our views are in agreement with theirs as to the essential points.
彼
かれ
の
人
じん
生
せい
観
かん
は
長
なが
年
ねん
の
経
けい
験
けん
に
基
もと
づいている。
His view of life is based on his long experience.
彼
かれ
の
陳
ちん
述
じゅつ
は
事
じ
実
じつ
に
基
もと
づいていた。
His statement was based on the fact.
この
講
こう
座
ざ
では
応
おう
急
きゅう
手
て
当
あて
の
基
き
本
ほん
的
てき
な
技
ぎ
能
のう
を
教
おし
えます。
This course teaches basic skills in first aid.
そして
記
き
念
ねん
碑
ひ
の
基
き
底
てい
部
ぶ
分
ぶん
には
願
ねが
い
事
ごと
が
刻
きざ
まれている。
And a wish is engraved on the base of the statue.
夫
ふう
婦
ふ
間
かん
の
関
かん
係
けい
は
愛
あい
情
じょう
に
基
もと
づくものでなければいけない。
The relationship between husband and wife should be based on love.
おもしろい
話
はな
しのほとんどがこっけいな
場
ば
面
めん
を
基
もと
にしている。
Most funny stories are based on comic situations.
その
結
けつ
論
ろん
はこれらの
事
じ
実
じつ
を
基
もと
にしてだされた。
The conclusion was formed on the basis of these facts.
平
へい
成
せい
16
年
ねん
1
いち
月
がつ
1
つい
日
たち
から、
改
かい
正
せい
労
ろう
働
どう
基
き
準
じゅん
法
ほう
が
施
し
行
こう
されます。
The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
その
世
よ
論
ろん
調
ちょう
査
さ
は
無
む
作
さく
為
い
に
選
えら
ばれた
成
せい
人
じん
に
基
もと
づいてなされた。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
論
ろん
じるまでもなく
基
き
本
ほん
的
てき
人
じん
権
けん
は
尊
そん
重
ちょう
されなければならない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
現
げん
代
だい
文
ぶん
明
めい
は
科
か
学
がく
と
教
きょう
育
いく
の
基
き
盤
ばん
の
上
うえ
に
成
な
り
立
た
っている。
Modern civilization rests on a foundation of science and education.
基
き
本
ほん
ルールを
学
まな
んでしまえば、そのゲームは
簡
かん
単
たん
です。
That game is easy, once you learn the basic rules.
文
ぶん
法
ぽう
の
基
き
本
ほん
原
げん
則
そく
はそれほど
難
むずか
しくはない。
The basic principles of grammar are not so difficult.
言
こと
葉
ば
は
国
こく
際
さい
結
けっ
婚
こん
がかかえている
基
き
本
ほん
的
てき
な
問
もん
題
だい
である。
Language is a fundamental problem of international marriage.
前
まえ
に
述
の
べたように、これが
私
わたし
の
基
き
本
ほん
的
てき
な
考
かんが
えです。
As was mentioned before, this is my basic idea.
彼
かの
女
じょ
は
学
がく
生
せい
に
英
えい
文
ぶん
法
ぽう
の
基
き
礎
そ
を
徹
てっ
底
てい
的
てき
に
教
おし
え
込
こ
んだ。
She grounded her students thoroughly in English grammar.
鉄
てっ
鋼
こう
は
基
き
幹
かん
産
さん
業
ぎょう
である。
Steel is a key industry.
そのお
金
かね
は
学
がっ
校
こう
図
と
書
しょ
館
かん
の
本
ほん
を
購
こう
入
にゅう
するための
特
とく
別
べつ
な
基
き
金
きん
に
入
い
れられた。
The money was put into a special fund to buy books for the school library.
微
び
生
せい
物
ぶつ
学
がく
の
基
き
本
ほん
から
最
さい
新
しん
の
情
じょう
報
ほう
までを
網
もう
羅
ら
する。
It covers everything from the fundamentals of microbiology to the latest news.
概
がい
して
言
い
えば、
親
おや
子
こ
の
関
かん
係
けい
は
本
ほん
質
しつ
的
てき
には
教
おし
えることを
基
き
礎
そ
としている。
In general, the relationship between parents and children is essentially based on teaching.
卸
おろし
売
うり
物
ぶっ
価
か
は
基
き
本
ほん
的
てき
に
安
あん
定
てい
している。
Wholesale prices are basically flat.