jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
shadow
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
1848
Readings
かげ
(51%)
えい
(48%)
よう
Composed of
景
scenery
彡
a patch of hair
Used in vocabulary (194 in total)
影
えい
響
きょう
influence; effect; to influence; to affect; to have an influence on
影
かげ
shadow; silhouette; reflection; image; ominous sign; light (stars, moon)
人
ひと
影
かげ
figure of a person; figures of people; shadow of a person
191 more...
Examples (137 in total)
それは
影
かげ
だよ。
It's a shadow.
私
わたし
はあの
木
き
の
後
うし
ろで
影
かげ
の
動
うご
きを
見
み
た。
I saw a shadow move behind that tree!
これが
実
じっ
際
さい
に
彼
かれ
らの
関
かん
係
けい
に
影
えい
響
きょう
するのだろうか。
Is this in fact going to affect their relationships?
人
ひと
の
人
じん
生
せい
に
良
よ
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えたい。
I want to make an impact in someone's life.
子
こ
供
ども
はいろいろな
影
えい
響
きょう
を
受
う
けやすい。
Children are open to various influences.
彼
かれ
から
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
受
う
けた。
He was a great influence on me.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
によい
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His father had a good influence on him.
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
は
私
わたし
の
人
じん
生
せい
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His words had a great effect on my life.
庭
にわ
はまだ
影
かげ
になっている。
The garden is still in shadow.
壁
かべ
に
映
うつ
った
彼
かれ
の
影
かげ
は
悲
かな
しそうだった。
His shadow on the wall looked sad.
テレビは
子
こ
供
ども
に
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えてしまうと
思
おも
うか。
You think that TV is bad for kids?
そのことには
外
そと
からの
影
えい
響
きょう
は
何
なに
もない。
There is no external influence in that.
我
われ
々
われ
はその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
と
影
えい
響
きょう
について
詳
くわ
しく
調
ちょう
査
さ
する
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
テレビが
社
しゃ
会
かい
に
与
あた
える
影
えい
響
きょう
は
大
おお
きい。
The influence of TV on society is great.
この
小
しょう
説
せつ
は
若
わか
い
人
ひと
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
This novel exercised a great influence on young people.
その
事
じ
件
けん
は
彼
かれ
の
将
しょう
来
らい
に
影
えい
響
きょう
した。
The event affected his future.
我
われ
々
われ
の
性
せい
格
かく
は
環
かん
境
きょう
の
影
えい
響
きょう
を
受
う
ける。
Our character is affected by the environment.
我
われ
々
われ
は
環
かん
境
きょう
に
影
えい
響
きょう
される。
We are influenced by our environment.
通
とお
りには
人
ひと
影
かげ
は
見
み
られなかった。
No one was to be seen on the street.
社
しゃ
会
かい
は
個
こ
人
じん
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Society has a great influence on individuals.
夕
ゆう
方
がた
までにその
木
き
の
影
かげ
は
壁
かべ
に
届
とど
いた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
この
写
しゃ
真
しん
は
彼
かれ
によって
撮
さつ
影
えい
された。
This picture was taken by him.
寒
さむ
さにすぐに
影
えい
響
きょう
される
植
しょく
物
ぶつ
もある。
Some plants are quickly affected by cold.
そのような
雑
ざっ
誌
し
は
子
こ
供
ども
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Such magazines have a great influence on children.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
影
かげ
さえも
恐
おそ
れる。
He is even afraid of his own shadow.
この
犯
はん
罪
ざい
の
社
しゃ
会
かい
に
与
あた
えた
影
えい
響
きょう
は
大
おお
きかった。
The influence of this crime on society was great.
親
おや
は
子
こ
供
ども
にさまざまな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Parents have various influences on their children.
彼
かれ
等
ら
は
実
じっ
際
さい
の
砂
さ
漠
ばく
で
映
えい
画
が
を
撮
さつ
影
えい
した。
They shot the film in an actual desert.
社
しゃ
会
かい
に
対
たい
する
科
か
学
がく
の
影
えい
響
きょう
は
大
おお
きい。
The impact of science on society is great.
そのニュースは
彼
かれ
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The news had an impact on him.
遠
とお
くから
人
ひと
影
かげ
が
近
ちか
づいてくるのがみえた。
I saw a figure approaching in the distance.
コーヒーが
胃
い
に
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えることがあります。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
この
世
よ
で
太
たい
陽
よう
の
影
えい
響
きょう
を
受
う
けないものは
何
なに
一
ひと
つ
無
な
い。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
このデザインには
中
ちゅう
国
ごく
の
影
えい
響
きょう
がみられる。
This design shows Chinese influence.
中
ちゅう
国
ごく
の
影
えい
響
きょう
がなければ、
日
に
本
ほん
文
ぶん
化
か
は
今日
きょう
の
姿
すがた
になっていないだろう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
影
えい
響
きょう
されるにまかせた。
She let herself be influenced by him.
人
じん
生
せい
は
幻
げん
影
えい
だよ。
Life is an illusion.
大
だい
統
とう
領
りょう
の
決
けっ
定
てい
は
市
し
場
じょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The President's decision caused the market to react.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
は
私
わたし
達
たち
の
感
かん
情
じょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His speech had an effect on our emotions.
人
ひと
影
かげ
のない
砂
すな
浜
はま
を、ただ
一
ひと
人
り
、
歩
ある
いていることが
好
す
きでした。
I liked walking alone on the deserted beach.
このようなおもちゃは
子
こ
どもに
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
がある。
Such toys have a bad influence on children.
あなたに
影
えい
響
きょう
力
りょく
はない。
You have no influence.
その
先
せん
生
せい
は
生
せい
徒
と
に
対
たい
して
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
っている。
The teacher has a great influence on his pupils.
マスコミは
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
つ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
彼
かれ
は
大
たい
変
へん
影
えい
響
きょう
力
りょく
のある
人
じん
物
ぶつ
です。
He is a man of considerable influence.
何
なん
の
予
よ
告
こく
もなく、それは
出
しゅつ
現
げん
した。
音
おと
もなく、
影
かげ
もなかった。
It appeared without warning— no sound, not even a shadow.
不
ふ
安
あん
の
影
かげ
が
彼
かの
女
じょ
の
顔
かお
をさっとよぎった。
A shadow of anxiety swept across her face.
この
映
えい
画
が
は、
子
こ
供
ども
に
好
この
ましくない
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えるかもしれない。
This movie may have an undesirable influence on children.
たいていの
海
うみ
に
住
す
む
生
せい
物
ぶつ
が
汚
お
染
せん
による
影
えい
響
きょう
を
受
う
けている。
Most living creatures in the sea are affected by pollution.
彼
かれ
らには
自
じ
由
ゆう
の
影
かげ
だけしかない。
They have but the shadow of freedom.
水
すい
中
ちゅう
撮
さつ
影
えい
機
き
材
ざい
はお
持
も
ちですか?
Do you have underwater photography equipment?
この
町
まち
はいまだに
昔
むかし
の
面
おも
影
かげ
をとどめている。
This town still retains something of the old days.
嵐
あらし
は
作
さく
物
もつ
に
多
た
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The storm had a bad impact on the crops.
食
しょく
物
もつ
がどれだけ
成
せい
長
ちょう
に
影
えい
響
きょう
があるのか
分
わ
かっている。
We know how food affects growth.
その
少
しょう
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
影
かげ
におびえていた。
The girl was afraid of her own shadow.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
影
かげ
にもおびえる。
He is afraid of his own shadow.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
影
かげ
におびえる。
She is afraid of her own shadow.
想
そう
像
ぞう
力
りょく
は
私
わたし
たちの
生
せい
活
かつ
のどの
側
そく
面
めん
にも
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Imagination affects every aspect of our lives.
彼
かれ
は
自
じ
国
こく
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
He has a great influence on his country.
アルコールが
彼
かれ
の
話
はな
し
方
かた
に
影
えい
響
きょう
しはじめている。
The alcohol is beginning to affect his speech.
彼
かれ
らは
夜
よる
の
神
しん
秘
ぴ
的
てき
な
影
えい
響
きょう
の
下
した
にあった。
They were under the magical influence of the night.
どの
土
と
地
ち
でも
気
き
候
こう
が
人
ひと
々
びと
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
The climate affects people in every land.
気
き
候
こう
が
性
せい
格
かく
に
影
えい
響
きょう
すると
思
おも
いますか。
Do you think our climate has an influence on our character?
気
き
候
こう
が
木
き
や
植
しょく
物
ぶつ
の
成
せい
長
ちょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
この
論
ろん
文
ぶん
は
私
わたし
の
思
し
考
こう
に
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼすだろう。
This article will affect my thinking.
その
運
うん
動
どう
は
女
じょ
性
せい
の
行
こう
動
どう
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
This movement had a great impact on the behavior of women.
それは
我
われ
々
われ
の
生
せい
活
かつ
に
重
じゅう
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼす。
It has an important influence upon our lives.
コンピューターは
現
げん
代
だい
の
生
せい
活
かつ
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼしている。
The computer has made a great impact on modern life.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
周
まわ
りの
人
ひと
々
びと
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
He had great influence on those around him.
レール
温
おん
度
ど
が
上
じょう
昇
しょう
した
影
えい
響
きょう
で、
列
れっ
車
しゃ
は30
分
ふん
遅
おく
れで
到
とう
着
ちゃく
した。
The train arrived 30 minutes late due to a rise in the temperature of the rails.
新
あたら
しい
税
ぜい
の
導
どう
入
にゅう
は
経
けい
済
ざい
全
ぜん
体
たい
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えるものと
見
み
られる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
通
とお
りの
騒
そう
音
おん
で
仕
し
事
ごと
に
影
えい
響
きょう
が
出
で
た。
The noise from the street affected our work.
それは
彼
かれ
に
何
なん
の
影
えい
響
きょう
も
及
およ
ぼさなかった。
It has had no effect on him.
われわれはみんな、その
知
し
らせが
彼
かれ
に
及
およ
ぼした
影
えい
響
きょう
に
驚
おどろ
いた。
We were all surprised at the effect the news had on him.
その
年
とし
になってもまだ
彼
かの
女
じょ
は
若
わか
々
わか
しい
少
しょう
女
じょ
の
面
おも
影
かげ
を
保
たも
っていた。
At her age, she still preserved the appearance of a young girl.
この
決
けつ
断
だん
が、
今
こん
後
ご
の
彼
かれ
のキャリアに
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼすでしょう。
This decision will affect his future career.
我
われ
々
われ
は
環
かん
境
きょう
と
遺
い
伝
でん
の
両
りょう
方
ほう
の
影
えい
響
きょう
を
受
う
けている。
We are influenced both by environment and by heredity.
この
決
けっ
定
てい
は
彼
かれ
の
将
しょう
来
らい
に
悪
あく
影
えい
響
きょう
をもたらすだろう。
This decision will reflect on his future career.
海
うみ
に
住
す
む
大
たい
半
はん
の
生
せい
物
ぶつ
は
汚
お
染
せん
による
悪
あく
影
えい
響
きょう
を
受
う
けている。
Most creatures in the sea are affected by pollution.
その
発
はっ
見
けん
は
癌
がん
の
治
ち
療
りょう
に
重
じゅう
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼすことになるだろう。
The discovery will have a momentous effect on the treatment of cancer.
引
いん
力
りょく
は
宇
う
宙
ちゅう
のあらゆる
物
もの
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Gravity acts on everything in the universe.
中
ちゅう
国
ごく
の
国
こく
際
さい
的
てき
影
えい
響
きょう
力
りょく
は
近
きん
年
ねん
急
きゅう
速
そく
に
拡
かく
大
だい
している。
China’s global influence has expanded rapidly in recent years.
科
か
学
がく
技
ぎ
術
じゅつ
にはマイナスの
影
えい
響
きょう
があると
主
しゅ
張
ちょう
する
者
もの
もいる。
Some people argue that technology has negative effects.
雨
あめ
は
農
のう
作
さく
物
ぶつ
によい
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
The rain had a good effect on the farm crops.
それは
高
たか
い
木
き
の
影
かげ
法
ぼう
師
し
にすぎなかった。
It was nothing but the shadow of a tall tree.
長
ちょう
期
き
的
てき
な
影
えい
響
きょう
はわからない。
I don't know the long-term effects.
喫
きつ
煙
えん
は
健
けん
康
こう
に
影
えい
響
きょう
する。
Smoking affects our health.
喫
きつ
煙
えん
は
健
けん
康
こう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Smoking affects your health.
テレビ
番
ばん
組
ぐみ
が
子
こ
供
ども
たちに
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
TV programs have a bad influence on children.
多
おお
くのテレビ
番
ばん
組
ぐみ
が
子
こ
供
ども
たちに
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
Many TV programs have a bad influence on children.
ストライキは
石
せき
炭
たん
の
価
か
格
かく
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えますか。
Will the strike affect the price of coal?
その
戦
せん
争
そう
は
日
に
本
ほん
人
じん
の
核
かく
兵
へい
器
き
に
対
たい
する
見
み
方
かた
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons.
開
かい
国
こく
は
日
に
本
ほん
文
ぶん
明
めい
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
をもたらした。
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization.
写
しゃ
真
しん
撮
さつ
影
えい
に
興
きょう
味
み
ある?
Are you interested in photography?
写
しゃ
真
しん
撮
さつ
影
えい
の
手
て
を
止
と
めた。
We stopped taking pictures.
私
わたし
は
写
しゃ
真
しん
撮
さつ
影
えい
に
興
きょう
味
み
を
持
も
っている。
I have an interest in photography.
雨
あめ
の
量
りょう
が
作
さく
物
もつ
の
生
せい
育
いく
に
影
えい
響
きょう
するのですか。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
積
せき
雪
せつ
の
影
えい
響
きょう
で
配
はい
達
たつ
に
遅
おく
れが
生
しょう
じている。
Delays in deliveries are occurring due to accumulated snow.
彼
かれ
は
関
かん
西
さい
のアダルト
産
さん
業
ぎょう
に
強
つよ
い
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
っている。
He's very influential in Kansai's adult industry.
増
ぞう
税
ぜい
がわれわれの
生
せい
活
かつ
にかなりの
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
The tax increases affected our lives greatly.
この
悪
あく
天
てん
候
こう
は
作
さく
物
もつ
に
影
えい
響
きょう
するだろう。
This bad weather will affect the crops.
それは
寒
さむ
い
雨
あめ
の
降
ふ
る
晩
ばん
で、
道
どう
路
ろ
に
人
ひと
影
かげ
一
ひと
つ
見
み
えなかった。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
霜
しも
は
農
のう
作
さく
物
ぶつ
に
悪
あく
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼしました。
The frost had a bad effect on the crops.
そうした
決
けっ
定
てい
は、
今
こん
度
ど
は、
丘
おか
そのものの
地
ち
質
しつ
的
てき
構
こう
造
ぞう
に
影
えい
響
きょう
される。
That decision, in turn, was affected by the geological structure of the hill itself.
これも
温
おん
暖
だん
化
か
の
影
えい
響
きょう
か?
Is this another effect of global warming?
好
す
きな
撮
さつ
影
えい
者
しゃ
は
誰
だれ
ですか。
Who is your favorite photographer?
台
たい
風
ふう
の
影
えい
響
きょう
でダイヤが
乱
みだ
れ、どの
電
でん
車
しゃ
もすし
詰
づ
め
状
じょう
態
たい
だった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
彼
かれ
の
不
ふ
幸
こう
な
幼
よう
年
ねん
時
じ
代
だい
は
彼
かれ
の
人
じん
生
せい
観
かん
に
影
えい
響
きょう
した。
His unhappy childhood affected his outlook on life.
彼
かれ
は
医
い
学
がく
界
かい
に
多
た
大
だい
な
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
っている。
He has great influence over the medical world.
ストライキは
国
こく
民
みん
経
けい
済
ざい
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The strike affected the nation's economy.
熱
ねっ
帯
たい
雨
う
林
りん
の
破
は
壊
かい
は
環
かん
境
きょう
に
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼす。
The destruction of the rainforests affects our environment.
病
びょう
後
ご
の
彼
かの
女
じょ
はまるで
以
い
前
ぜん
の
彼
かの
女
じょ
の
影
かげ
を
見
み
るようだった。
She was only a shadow of her former self after her illness.
その
木
き
は、
芝
しば
生
ふ
に
影
かげ
を
投
な
げかけている。
The tree throws a shadow on the grass.
その
木
き
は
道
どう
路
ろ
に
影
かげ
を
投
な
げていた。
The tree cast a shadow across the road.
その
木
き
は
長
なが
い
影
かげ
を
投
な
げかけた。
The tree cast a long shadow.
その
木
き
は
長
なが
い
影
かげ
を
投
な
げかける。
The tree casts a long shadow.
それは
壁
かべ
に
神
しん
秘
ぴ
的
てき
な
影
かげ
を
投
な
げかける。
It casts mysterious shadows on the wall.
木
き
は
壁
かべ
にその
影
かげ
を
投
な
げかけている。
The tree casts a shadow on the wall.
日
に
本
ほん
の
教
きょう
育
いく
制
せい
度
ど
は
戦
せん
後
ご
アメリカのそれの
影
えい
響
きょう
を
受
う
けた。
The educational system in Japan was influenced by that in the USA.
工
こう
業
ぎょう
化
か
は
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
発
はっ
展
てん
に
多
た
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
その
労
ろう
働
どう
組
くみ
合
あい
は
保
ほ
守
しゅ
党
とう
に
対
たい
して
支
し
配
はい
的
てき
な
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
行
こう
使
し
する。
The union exerts a dominant influence on the conservative party.
もしこの
提
てい
案
あん
が
実
じっ
施
し
されれば、
実
じつ
業
ぎょう
界
かい
は
相
そう
当
とう
影
えい
響
きょう
を
受
う
けるであろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.
彼
かれ
は
実
じつ
業
ぎょう
界
かい
に
強
つよ
い
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
っている。
He has a strong influence over the business world.
撮
さつ
影
えい
隊
たい
は、まずロケ
地
ち
を
求
もと
めてその
国
くに
中
じゅう
を
旅
たび
した。
To start with, the film crew travelled around the country looking for locations.
アスピリンは
血
けつ
圧
あつ
に
何
なん
ら
影
えい
響
きょう
はない。
Aspirin has no effect on blood pressure.
一
いっ
本
ぽん
の
高
たか
い
木
き
が
水
すい
面
めん
に
長
なが
い
影
かげ
を
映
うつ
している。
A tall tree projects its long shadow on the water.
山
やま
が
湖
みずうみ
に
影
かげ
を
映
うつ
している。
The mountains are reflected in the lake.
飲
いん
料
りょう
水
すい
中
ちゅう
の
酸
さん
性
せい
雨
う
は
人
にん
間
げん
の
健
けん
康
こう
に
影
えい
響
きょう
する。
Acid rain in drinking water affects human health.
彼
かの
女
じょ
が
生
せい
態
たい
学
がく
に
興
きょう
味
み
を
示
しめ
すようになったのは
彼
かれ
の
影
えい
響
きょう
である。
It was through his influence that she became interested in ecology.
動
どう
機
き
付
づ
けというのは、
学
がく
習
しゅう
過
か
程
てい
に
影
えい
響
きょう
する
因
いん
子
し
のひとつです。
Motivation is one of the factors which affect the learning process.
ノルマン
人
じん
が
英
えい
国
こく
を
征
せい
服
ふく
したことが
英
えい
語
ご
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
The Normans' conquest of England had a great effect on the English language.
オゾン
層
そう
の
破
は
壊
かい
は
環
かん
境
きょう
に
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼす。
The destruction of the ozone layer affects the environment.
世
せ
界
かい
の
気
き
候
こう
への
悪
あく
影
えい
響
きょう
について、
私
わたし
たちはもっと
考
かんが
えてよい
頃
ころ
である。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
今
こん
後
ご
の
税
ぜい
制
せい
改
かい
革
かく
では
銀
ぎん
行
こう
業
ぎょう
界
かい
に
何
なん
の
影
えい
響
きょう
も
与
あた
えないだろう。
The tax reform will not touch the banking industry.
潮
しお
の
干
かん
満
まん
は
月
つき
と
太
たい
陽
よう
の
影
えい
響
きょう
を
受
う
ける。
The tides are influenced by the moon and the sun.
ベンソンとホームズは
人
じん
工
こう
受
じゅ
精
せい
が
両
りょう
親
しん
に
及
およ
ぼす
心
しん
理
り
的
てき
影
えい
響
きょう
を
分
ぶん
析
せき
した。
Benson and Holmes analyzed the psychological effect of artificial insemination on parents.
女
じょ
性
せい
運
うん
動
どう
による
変
へん
化
か
によって、
女
じょ
性
せい
も
男
だん
性
せい
も
影
えい
響
きょう
を
受
う
けた。
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men.