jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
honorable
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
1500
Readings
ご
(48%)
ぎょ
(27%)
み
(10%)
お
(9%)
おん
(3%)
う
む
とご
おおん
のみ
た
おおむ
Composed of
彳
stand still
卸
wholesale
Used in kanji (1 in total)
禦
fend off
Used in vocabulary (1347 in total)
御
ご
honorific/polite/humble prefix; honorific suffix
防
ぼう
御
ぎょ
defense; defence; safeguard; protection
制
せい
御
ぎょ
control (of a machine, device, etc.); control (over an opponent, one's emotions, etc.); governing; management
1344 more...
Examples (63 in total)
これが
御
ご
探
さが
しの
本
ほん
でしょう。
This will be the book you're looking for.
彼
かれ
が
戻
もど
ってくるまで
御
ご
待
ま
ちください。
Please wait till he comes back.
御
ご
家
か
族
ぞく
のことを
教
おし
えてください。
Tell me something about your family.
御
ご
家
か
族
ぞく
の
方
ほう
によろしくお
伝
つた
え
下
くだ
さい。
Please send my regards to your family.
御
ご
依
い
頼
らい
により
本
ほん
をお
送
おく
りしました。
We sent you the book at your request.
攻
こう
撃
げき
は
最
さい
大
だい
の
防
ぼう
御
ぎょ
なり。
Attack is the best form of defense.
コーヒーを
御
ご
出
だ
ししてください。
Serve the coffee, please.
自
し
然
ぜん
は、
環
かん
境
きょう
面
めん
での
危
き
険
けん
に
対
たい
しては
他
ほか
の
形
かたち
の
防
ぼう
御
ぎょ
を
与
あた
えている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
御
ご
出
しゅっ
身
しん
はどちらですか。
Where are you from?
脅
きょう
威
い
は
変
へん
化
か
し
続
つづ
ける、
進
しん
化
か
できない
防
ぼう
御
ぎょ
は
意
い
味
み
がない。
The threat increases; a defence that doesn't evolve is meaningless.
敵
てき
の
防
ぼう
御
ぎょ
は
強
きょう
力
りょく
だったが
我
われ
々
われ
は
突
とっ
破
ぱ
しようと
試
こころ
みた。
Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.
例
たと
えば、
小
こ
鳥
とり
は
特
とく
別
べつ
な
防
ぼう
御
ぎょ
装
そう
置
ち
を
備
そな
えている。
Birds, for instance, have a special protective device.
いつロンドンへ
御
ご
出
しゅっ
発
ぱつ
になりますか。
When are you going to leave for London?
しかしながら、
私
わたし
はあなたの
御
ご
意
い
見
けん
に
賛
さん
成
せい
できません。
I cannot, however, agree to your opinion.
あなたの
御
ご
援
えん
助
じょ
に
対
たい
して
私
わたし
達
たち
は
感
かん
謝
しゃ
しています。
We are grateful to you for your help.
北
ほっ
海
かい
道
どう
の
御
ご
出
しゅっ
身
しん
ですよね。
You are from Hokkaido, aren't you?
最
もっと
も
効
こう
果
か
的
てき
な
防
ぼう
御
ぎょ
は
攻
こう
撃
げき
である。
The most effective defense is offense.
御
ご
用
よう
は
何
なん
でしょうか。
What shall I do for you?
お
菓
か
子
し
を
御
ご
自
じ
由
ゆう
に
取
と
って
下
くだ
さい。
Please help yourself to the sweets.
果
くだ
物
もの
を
御
ご
自
じ
由
ゆう
に
取
と
ってお
食
た
べください。
Please help yourself to the fruit.
冷
れい
蔵
ぞう
庫
こ
の
中
なか
の
物
もの
は、
何
なん
でも
御
ご
自
じ
由
ゆう
に
召
め
し
上
あ
がってください。
Please feel free to eat anything in the fridge.
御
ご
意
い
見
けん
には
全
ぜん
面
めん
的
てき
に
賛
さん
成
せい
です。
I am in full accord with your viewpoint.
ジムは
怒
いか
りを
制
せい
御
ぎょ
することができた。
Jim was able to hold back his anger.
発
はつ
熱
ねつ
は
体
からだ
の
防
ぼう
御
ぎょ
反
はん
応
のう
の
一
ひと
つだ。
Fever is one of the body's defence mechanisms.
当
とう
店
てん
の
方
ほう
針
しん
はお
客
きゃく
様
さま
に
御
ご
満
まん
足
ぞく
いただくことです。
Our policy is to satisfy our customers.
彼
かれ
らは
彼
かれ
が
太
たい
陽
よう
の
御
み
子
こ
であると
思
おも
った。
They thought he was the son of the Sun.
その
市
し
の
防
ぼう
御
ぎょ
は
堅
けん
固
ご
だ。
The defenses of the city are strong.
どうして
一
いっ
緒
しょ
に
晩
ばん
御
ご
飯
はん
を
食
た
べないんですか?
Why won't you eat dinner with us?
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
のために
特
とく
別
べつ
な
晩
ばん
御
ご
飯
はん
を
作
つく
りました。
She cooked a special dinner for him.
手
て
伝
つだ
ってくれれば、
晩
ばん
御
ご
飯
はん
を
君
きみ
におごるよ。
I'll treat you to dinner if you help me.
昨日
きのう
の
晩
ばん
御
ご
飯
はん
を
食
た
べなかった。
I didn't have dinner last night.
晩
ばん
御
ご
飯
はん
までまだ
時
じ
間
かん
がありますね。
There's still hours till dinner.
母
はは
は
晩
ばん
御
ご
飯
はん
の
支
し
度
たく
で
忙
いそが
しい。
Mother is busy cooking the dinner.
御
おん
社
しゃ
の
社
しゃ
長
ちょう
もゴルフをなさいますか?
Does the president of your company also play golf?
7
しち
月
がつ
25
にじゅうご
日
にち
付
つき
の
御
ご
手
て
紙
がみ
と
布
ぬの
地
じ
のサンプルありがとうございました。
Thank you for your letter of July 25 and the fabric sample.
あなたのお
母
かあ
さんは、
今
いま
御
ご
在
ざい
宅
たく
ですか。
Is your mother at home now?
しかし、イエスは、
御
ご
自
じ
身
しん
を
彼
かれ
らにお
任
まか
せにならなかった。
But Jesus would not entrust himself to them.
夕
ゆう
食
しょく
を
御
ご
一
いっ
緒
しょ
したいのですが。
I'd like to have dinner with you.
朝
ちょう
食
しょく
を
御
ご
一
いっ
緒
しょ
したいのですが。
I'd like to have breakfast with you.
百
ひゃっ
科
か
事
じ
典
てん
を
買
か
いたいという
御
ご
関
かん
心
しん
はありますか。
Are you interested in buying an encyclopedia?
あなたは
御
ご
両
りょう
親
しん
の
期
き
待
たい
に
応
こた
えるべきだ。
You ought to live up to your parents' hopes.
どうぞ
御
ご
両
りょう
親
しん
によろしくお
伝
つた
えください。
Please give my best regards to your parents.
君
きみ
には
御
ご
両
りょう
親
しん
の
心
こころ
の
痛
いた
みが
分
わ
からないのか。
Can't you understand the pain of your parents?
町
まち
を
御
ご
案
あん
内
ない
しましょう。
I'll show you around the town.
至
し
急
きゅう
御
お
返
へん
事
じ
いただけませんか。
Would you please answer as soon as you can?
朝
あさ
御
ご
飯
はん
を
食
た
べる
前
まえ
に
花
はな
に
水
みず
をやりなさい。
Water the flowers before you eat breakfast.
御
お
茶
ちゃ
をもう
少
すこ
しいただけますか。
Could I have some more tea?
貴
あ
方
なた
は、
御
お
茶
ちゃ
を
飲
の
みます。
You drink tea.
このことは
御
お
父
とう
さんには
言
い
わないで。
Don't tell Father about this.
今日
きょう
は
私
わたし
達
たち
の
記
き
念
ねん
日
び
なので、
夕
ゆう
御
ご
飯
はん
もスペシャルでいこう。
Today is our anniversary so let's make this a special dinner.
私
わたし
はやっと
御
ご
兄
きょう
弟
だい
を
説
せっ
得
とく
して
私
わたし
の
案
あん
を
受
う
け
入
い
れさせた。
I finally managed to persuade her siblings to accept my plan.
御
ご
家
か
族
ぞく
はいかがお
過
す
ごしですか。
How is it going with your family?
私
わたし
は
彼
かれ
を
京
きょう
都
と
御
ご
所
しょ
に
連
つ
れて
行
い
きました。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
その
記
き
事
じ
には、
御
お
祭
まつり
の
全
すべ
てのイベントが
書
か
かれている。
The article covers all the events at the fair.
チョコレートを
有
あり
難
がと
う
御
ご
座
ざ
いました。
Thank you for your chocolate.
御
お
湯
ゆ
が
沸
ふっ
騰
とう
してなくなっている。
The water is boiling away.
出
しゅっ
荷
か
が
遅
おく
れる
見
み
込
こ
みであるとの
御
お
知
し
らせありがとうございます。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
あなたの
御
ご
成
せい
功
こう
を
聞
き
いてとてもうれしい。
I'm very pleased to hear of your success.
御
ご
成
せい
功
こう
をお
祝
いわ
いします。
I congratulate you on your success.
御
ご
成
せい
功
こう
を
心
こころ
からお
喜
よろこ
び
申
もう
し
上
あ
げます。
I heartily congratulate you on your success.
私
わたくし
たちはよく
一
いっ
緒
しょ
に
御
お
昼
ひる
を
食
た
べます。
We often eat lunch together.
どちらに
御
お
泊
とま
りですか。
Where are you staying?
当
とう
ホテルでの
御
ご
宿
しゅく
泊
はく
をごゆっくり
御
お
楽
たの
しみください。
Please enjoy your stay at this hotel.