jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
bright
Info
Frequency
Top 100-200
Type
Kyōiku (2nd grade)
?
Kanken
Level 9
Heisig
20
Readings
めい
(38%)
あ
(33%)
みょう
(13%)
あき
(6%)
あか
(6%)
みん
さや
あけ
めん
あかる
し
あから
Composed of
日
sun
月
moon
Mnemonic
With the
moon
and the
sun
shining at the same time it will surely be
bright
in here.
Used in kanji (2 in total)
盟
ally
萌
sprout
Used in vocabulary (739 in total)
説
せつ
明
めい
explanation; exposition; description; account; caption; legend
明
あ
日
した
tomorrow; near future
明
あか
る
い
light; well-lit; bright (of a colour); brightly-coloured; cheerful; bright; encouraging (for the future of a project, etc.)
736 more...
Examples (200 in total)
あなたがいたときの
状
じょう
況
きょう
を
説
せつ
明
めい
してくれませんか。
Can you describe the situation you were in?
この
状
じょう
況
きょう
を
説
せつ
明
めい
してくれる
人
ひと
はいませんか?
Is there anyone here who can explain what's going on?
これ、
説
せつ
明
めい
してもらえますか?
Can you explain this?
これはどう
説
せつ
明
めい
しようかな。
How am I going to explain this?
その
説
せつ
明
めい
は
私
わたし
には
理
り
解
かい
できなかった。
I couldn't understand that explanation.
それ、
私
わたし
に
説
せつ
明
めい
して。
Explain that one to me.
それなら
説
せつ
明
めい
できるよ。
I can explain it.
それをあなたに
説
せつ
明
めい
することは
私
わたし
には
無
む
理
り
です。
It's impossible for me to explain it to you.
それ
説
せつ
明
めい
できるよ。
I can explain that.
どうして
説
せつ
明
めい
できないんですか?
Why can't you explain?
どうやったのか、
説
せつ
明
めい
してください。
Please explain to me how you did that.
俺
おれ
はお
前
まえ
に
俺
おれ
の
事
こと
を
説
せつ
明
めい
する
必
ひつ
要
よう
はないよ!
I don't have to explain myself to you!
僕
ぼく
は
今
いま
それを
説
せつ
明
めい
できない。
I can't explain it now.
分
わ
かるように
説
せつ
明
めい
してよ。
Explain it so that I understand.
彼
かれ
にその
理
り
由
ゆう
を
説
せつ
明
めい
する
必
ひつ
要
よう
がありますか。
Is it necessary for me to explain the reason to him?
後
あと
であなたに
全
すべ
てを
説
せつ
明
めい
します。
I'll explain everything to you later.
次
つぎ
のことを
説
せつ
明
めい
しなさい。
Explain the following.
私
わたし
が
彼
かの
女
じょ
にそれを
説
せつ
明
めい
します。
I'll explain it to her.
私
わたし
は
彼
かれ
に
説
せつ
明
めい
しました。
I explained it to him.
私
わたし
も
説
せつ
明
めい
できません。
I can't explain it either.
説
せつ
明
めい
している
時
じ
間
かん
はない。
There's no time to explain.
説
せつ
明
めい
してくれてありがとう。
Thank you for your explanation.
説
せつ
明
めい
してる
時
じ
間
かん
はないんだ。
There's no time for explanations.
説
せつ
明
めい
する
必
ひつ
要
よう
なんてないよ。
I don't need to explain anything.
説
せつ
明
めい
する
時
じ
間
かん
がありません。
I don't have time to explain.
誰
だれ
かこれ
説
せつ
明
めい
してくれない?
Can someone explain this to me?
どう
説
せつ
明
めい
したらいいのかしら?
How should I explain that to her?
いつどこで
何
なに
が
起
お
きたのかをすべて
私
わたし
に
説
せつ
明
めい
しなさい。
Please tell me in complete detail what occurred, when and where.
何
なに
が
起
お
きてるか
説
せつ
明
めい
できる
人
ひと
はいますか?
Is there anyone here who can explain what's happening?
あなたは
明
あ
日
した
彼
かれ
に
会
あ
うことができるでしょう。
You will be able to see him tomorrow.
うん。
明
あ
日
した
までに
読
よ
まなくちゃならないんだ。
Yes. I have to read it by tomorrow.
これは、できれば、
今日
きょう
じゃなくて
明
あ
日
した
やりたいです。
If possible, I'd like to do this tomorrow instead of today.
しかし、
彼
かれ
らは
明
あ
日
した
ここへ
来
く
るだろう。
But they will come here tomorrow.
その
仕
し
事
ごと
は
明
あ
日
した
やるよ。
I'll do the work tomorrow.
できれば
明
あ
日
した
やるよ。
I'll do that tomorrow if possible.
ではまた
明
あ
日
した
。
See you again tomorrow.
また
明
あ
日
した
学
がっ
校
こう
でね。
See you tomorrow at school.
もし
明
あ
日
した
世
せ
界
かい
が
終
お
わるとしたらどうする?
What would you do if the world was ending tomorrow?
出
で
来
き
れば
明
あ
日
した
までに
帰
かえ
ります。
I'll be back by tomorrow, if possible.
問
もん
題
だい
は、
明
あ
日
した
からだ。
The problem starts tomorrow.
彼
かれ
はきっと
明
あ
日
した
来
く
るだろう。
He is sure to come tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
す
きっと
来
く
ると
思
おも
います。
I'm sure he will come tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
そこへ
行
い
かなければならない。
He must go there tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
は
家
いえ
にいます。
He will be at home tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
学
がっ
校
こう
に
行
い
くつもりだ。
He is going to go to school tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
早
はや
く
起
お
きなければならないでしょう。
He will have to get up early tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
来
く
るだろう。
He will come tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
来
く
ると
思
おも
います。
I believe he is coming tomorrow.
彼
かれ
らは
明
あ
日
した
まで
来
こ
ないだろう。
They won't come until tomorrow.
彼
かの
女
じょ
は
明
あ
日
した
ここへ
来
こ
ないかもしれない。
She may not come here tomorrow.
必
ひつ
要
よう
なものは
明
あ
日
した
買
か
います。
I'll buy what I need tomorrow.
明
あ
日
した
、どこに
行
い
きたい?
Where would you like to go tomorrow?
明
あ
日
した
、
何
なに
かしたいことがある?
Is there something you want to do tomorrow?
明
あ
日
した
、
何
なに
がしたい?
What would you like to do tomorrow?
明
あ
日
した
、
学
がっ
校
こう
で
会
あ
おう。
I'll see you tomorrow at school.
明
あ
日
した
、
彼
かれ
に
聞
き
きます。
Tomorrow, I will ask him.
明
あ
日
した
、
忘
わす
れずに
彼
かれ
に
会
あ
いに
行
い
きなさい。
Don't forget to go see him tomorrow.
明
あ
日
した
、
来
く
るつもりですか?
Do you intend to come tomorrow?
明
あ
日
した
、
行
い
ってください。
Please go tomorrow.
明
あ
日
した
お
会
あ
いしたいのですが。
I'd like to see you tomorrow.
明
あ
日
した
お
会
あ
いしましょう。
See you tomorrow.
明
あ
日
した
お
会
あ
い
出
で
来
き
ますか。
May I see you tomorrow?
明
あ
日
した
からまた
仕
し
事
ごと
だよ。
I have to go to work again tomorrow.
明
あ
日
した
からやる。
I'll start doing that tomorrow.
明
あ
日
した
ここに
来
こ
れる?
Are you able to come here tomorrow?
明
あ
日
した
この
本
ほん
を
読
よ
んでみるよ。
I'm going to read this book tomorrow.
明
あ
日
した
って、
学
がっ
校
こう
あるの?
Is there school tomorrow?
明
あ
日
した
どこで
会
あ
おうか?
Where should we meet tomorrow?
明
あ
日
した
ならどうですか。
How about for tomorrow?
明
あ
日
した
にやります。
I'll do it tomorrow.
明
あ
日
した
のことを
考
かんが
えなさい。
Think about tomorrow.
明
あ
日
した
のこの
時
じ
間
かん
って
何
なに
してる?
What'll you be doing at this time tomorrow?
明
あ
日
した
のこの
時
じ
間
かん
はどこにいる?
Where will you be this time tomorrow?
明
あ
日
した
の
夜
よる
に
戻
もど
るよ。
I'll be back tomorrow night.
明
あ
日
した
の
夜
よる
はどうですか。
How about tomorrow night?
明
あ
日
した
はこの
部
へ
屋
や
を
使
つか
ってもいいですよ。
You will be allowed to use this room tomorrow.
明
あ
日
した
はそこにいます。
I'll be there tomorrow.
明
あ
日
した
はどうですか。
How about tomorrow?
明
あ
日
した
はどこも
行
い
かないの?
So you're not going anywhere tomorrow?
明
あ
日
した
は
仕
し
事
ごと
なんだ。
I have work tomorrow.
明
あ
日
した
は
何
なに
したい?
What do you want to do tomorrow?
明
あ
日
した
は
何
なに
をするつもりですか。
What do you plan to do tomorrow?
明
あ
日
した
は
学
がっ
校
こう
がある。
School is tomorrow.
明
あ
日
した
は
学
がっ
校
こう
に
行
い
くの?
Are you going to school tomorrow?
明
あ
日
した
は
学
がっ
校
こう
に
行
い
くよ。
I'll go to school tomorrow.
明
あ
日
した
は
家
いえ
にいてもいい?
Is it OK if I stay home tomorrow?
明
あ
日
した
は
家
いえ
にいないよ。
I won't be at home tomorrow.
明
あ
日
した
は
家
いえ
にいます。
I will be at home tomorrow.
明
あ
日
した
は
早
はや
く
行
い
かなきゃいけないんだ。
I have to go early tomorrow.
明
あ
日
した
は
早
はや
く
起
お
きないとダメよ。
You need to wake up early tomorrow.
明
あ
日
した
は
来
こ
なくてもいいですよ。
You don't have to come tomorrow.
明
あ
日
した
は
誰
だれ
がやるのかな。
I wonder who'll do that tomorrow.
明
あ
日
した
また
来
き
なさい。
Come again tomorrow.
明
あ
日
した
までにこの
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせないといけないんだ。
I have to finish this job by tomorrow.
明
あ
日
した
までには
必
ひつ
要
よう
です。
I need it by tomorrow.
明
あ
日
した
までには
知
し
っておかないといけない。
I need to know by tomorrow.
明
あ
日
した
までに
決
き
められる?
Can you decide by tomorrow?
明
あ
日
した
も、ここに
来
く
る?
Will you come here tomorrow, too?
明
あ
日
した
もまた
行
い
くつもりなんでしょ?
You're planning to go again tomorrow, aren't you?
明
あ
日
した
も
来
こ
れたら
来
く
るね。
I'll come back tomorrow if I can.
明
あ
日
した
も
行
い
ける。
I can go tomorrow, too.
明
あ
日
した
やるの?
Will you be doing that tomorrow?
明
あ
日
した
わたしはここにいない。
I won't be here tomorrow.
明
あ
日
した
一
いち
番
ばん
にそれをするつもりです。
I am going to do it first thing tomorrow.
明
あ
日
した
会
あ
いに
来
き
てください。
Please come to see me tomorrow.
明
あ
日
した
会
あ
いましょうか?
Shall we meet tomorrow?
明
あ
日
した
何
なに
するの?
What are you doing tomorrow?
明
あ
日
した
僕
ぼく
は
家
いえ
にいないよ。
I won't be home tomorrow.
明
あ
日
した
学
がっ
校
こう
行
い
きたくない。
I don't want to go to school tomorrow.
明
あ
日
した
彼
かれ
に
会
あ
うつもりです。
I'm going to meet him tomorrow.
明
あ
日
した
彼
かの
女
じょ
に
本
ほん
当
とう
のことを
言
い
わなければならないでしょう。
I'll have to tell her the truth tomorrow.
明
あ
日
した
忘
わす
れずにこの
本
ほん
を
買
か
わなきゃ。
I have to remember to buy this book tomorrow.
明
あ
日
した
忘
わす
れずにその
本
ほん
を
買
か
わなくちゃいけない。
I must remember to buy that book tomorrow.
明
あ
日
した
早
はや
く
来
き
て。
Come early tomorrow.
明
あ
日
した
来
こ
られますか。
Shall you be able to come tomorrow?
明
あ
日
した
来
く
るの?
Are you coming tomorrow?
明
あ
日
した
来
こ
れない
人
ひと
いる?
Is there anyone who can't come tomorrow?
明
あ
日
した
聞
き
いてみます。
I will ask him tomorrow.
明
あ
日
した
行
い
くよ。
I'm going tomorrow.
明
あ
日
した
誰
だれ
か
行
い
くの?
Is anyone going tomorrow?
明
あ
日
した
誰
だれ
と
会
あ
いますか。
Who will you meet tomorrow?
明
あ
日
した
買
か
わなきゃいけないんだよ。
I have to buy one tomorrow.
私
わたし
は
彼
かれ
に
明
あ
日
した
そこへ
行
い
くように
頼
たの
みました。
I asked him to go there tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
学
がっ
校
こう
に
行
い
く
必
ひつ
要
よう
がない。
I don't have to go to school tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
学
がっ
校
こう
へ
行
い
きません。
I will not go to school tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く。
I will go to the school tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
彼
かれ
に
会
あ
う。
I'll meet him tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
早
はや
く
起
お
きるだろう。
I will get up early tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
死
し
ぬかもしれない。
I may die tomorrow.
明
あ
日
した
早
はや
く
起
お
きなきゃいけないから、すぐに
寝
ね
たいんだよ。
I want to go to sleep soon because I need to get up early tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
来
く
るでしょうか。
Will he come tomorrow?
「
明
あ
日
した
やるよ」「それ
昨日
きのう
も
言
い
ってた」
"I'll do it tomorrow." "You said that yesterday!"
私
わたし
の
説
せつ
明
めい
は
変
へん
に
聞
き
こえるかもしれない。
My explanation may sound strange.
私
わたし
はその
本
ほん
を
彼
かれ
に
明
あ
日
した
までに
返
かえ
さなければなりません。
I must give back the book to him by tomorrow.
明
あ
日
した
は
勝
か
てないかもしれない。
We may not win tomorrow.
説
せつ
明
めい
するのは
簡
かん
単
たん
さ。
It's easy to explain.
そこへの
行
い
き
方
かた
を
説
せつ
明
めい
してください。
Please explain how to get there.
父
ちち
は
明
あ
日
した
帰
かえ
ります。
Father is coming home tomorrow.
とにかく
私
わたし
は
明
あ
日
した
までにこの
仕
し
事
ごと
を
終
お
わらせなければならない。
At any rate, I must finish this work by tomorrow.
明
あ
日
した
の
準
じゅん
備
び
できた?
Is everything ready for tomorrow?
明
あ
日
した
の
準
じゅん
備
び
はできた?
Are the preparations for tomorrow complete?
明
あ
日
した
は
特
とく
に
何
なに
もすることがありません。
I have nothing in particular to do tomorrow.
私
わたし
がその
事
じ
件
けん
について
説
せつ
明
めい
しよう。
I'll explain the incident.
私
わたし
はその
事
じ
件
けん
について
彼
かれ
に
説
せつ
明
めい
した。
I explained the matter to him.
彼
かれ
は
全
ぜん
然
ぜん
それを
説
せつ
明
めい
しなかった。
He didn't explain it at all.
明
あ
日
した
、
友
とも
達
だち
が
来
く
るんだ。
My friend is coming over tomorrow.
明
あ
日
した
、
友
とも
達
だち
が
来
く
るんだよ。
A friend's coming over tomorrow.
明
あ
日
した
って
海
うみ
に
行
い
ける?
Can you go to the beach tomorrow?
じゃあ
明
あ
日
した
の
朝
あさ
ね。
See you tomorrow morning.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
、
来
き
なさい。
Come tomorrow morning.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
は
早
はや
く
起
お
きなければいけませんよ。
You have to wake up early tomorrow morning.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
は
早
はや
く
起
お
きろよ。
Get up early tomorrow morning!
明
あ
日
した
の
朝
あさ
は
行
い
けないの?
Can't you go tomorrow morning?
明
あ
日
した
の
朝
あさ
まで
待
ま
ちなさい。
Wait until tomorrow morning.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
まで
待
ま
ってください。
Please wait until tomorrow morning.
明
あ
日
した
の
朝
あさ
私
わたし
に
会
あ
うのを
忘
わす
れないで。
Don't forget to see me tomorrow morning.
私
わたし
たちは
明
あ
日
した
の
朝
あさ
にその
家
いえ
を
出
で
ます。
We'll leave the house tomorrow morning.
説
せつ
明
めい
の
時
じ
間
かん
は
残
のこ
されていなかった。
There was no time left for explanation.
できたら
明
あ
日
した
までにこの
仕
し
事
ごと
をやって
下
くだ
さい。
Do this work by tomorrow if possible.
後
あと
で
私
わたし
に
説
せつ
明
めい
して
下
くだ
さい。
Please explain it to me later.
この
問
もん
題
だい
は
難
むずか
しすぎて
私
わたし
には
説
せつ
明
めい
できない。
This problem is too difficult for me to explain.
説
せつ
明
めい
するの
難
むずか
しいなあ。
That's difficult to explain.
明
あ
日
した
の
準
じゅん
備
び
を
済
す
ませた。
I've finished preparations for tomorrow.
明
あ
日
した
ここに
来
く
るって
約
やく
束
そく
するよ。
I promise that I'll be here tomorrow.
明
あ
日
した
するよ。
約
やく
束
そく
する。
I'll do it tomorrow. I promise.
明
あ
日
した
日
に
本
ほん
に
戻
もど
ります。
I'm going back to Japan tomorrow.
学
がっ
校
こう
は
明
あ
日
した
から
始
はじ
まります。
School begins tomorrow.
明
あ
日
した
はやるべき
仕
し
事
ごと
がたくさんある。
I have a lot of work to do tomorrow.
明
あ
日
した
までにやらないといけないことがたくさんあるんだ。
There are a lot of things I have to do before tomorrow.
彼
かれ
らは
明
あ
日
した
結
けっ
婚
こん
するつもりだ。
They intend to get married tomorrow.
説
せつ
明
めい
をありがとうございます。
Thank you for the explanation.
明
あ
日
した
からまた
新
あたら
しい
生
せい
活
かつ
が
始
はじ
まる。
My new lifestyle starts over again tomorrow.
明
あ
日
した
ここへ
戻
もど
ってくると
彼
かれ
は
言
い
った。
He said that he would come back here tomorrow.
明
あ
日
した
戻
もど
ってきますか。
Will you come back tomorrow?
明
あ
日
した
戻
もど
ってくるの?
Are you coming back tomorrow?
私
わたし
は
明
あ
日
した
日
に
本
ほん
に
戻
もど
ってきます。
I'll come back to Japan tomorrow.
そこで
起
お
こったことを
説
せつ
明
めい
してください。
Please describe what occurred there.
何
なに
が
起
お
こったのか
彼
かの
女
じょ
に
説
せつ
明
めい
した。
I explained to her what the matter was.
何
なに
が
起
お
こったのか
説
せつ
明
めい
できない。
I can't explain what happened.
明
あ
日
した
何
なに
が
起
お
こるかはわからない。
There is no knowing what will happen tomorrow.
明
あ
日
した
何
なに
が
起
お
こるか
誰
だれ
にわかるのか。
Who knows what will happen tomorrow?
明
あ
日
した
は
時
じ
間
かん
があるかどうか
分
わ
かんないな。
I don't know if I'll have time tomorrow.
私
わたし
は
彼
かれ
の
説
せつ
明
めい
で
納
なっ
得
とく
した。
I was convinced by his explanation.
もう
一
いち
度
ど
、
説
せつ
明
めい
してもらえますか?
Can you explain that to me again?
もう
一
いち
度
ど
、
説
せつ
明
めい
して
欲
ほ
しいの?
Do you want me to explain again?
もう
一
いち
度
ど
説
せつ
明
めい
してもらえますか?
Could you explain that again?
明
あ
日
した
の
朝
あさ
ぼくを
起
お
こすのを
忘
わす
れないでね。
Don't forget to wake me up tomorrow morning.
明
あ
日
した
の
夜
よる
、また
集
あつ
まろっか。
Let's get together again tomorrow evening.
明
あ
日
した
もう
一
いち
度
ど
集
あつ
まらない?
Why don't we get together again tomorrow?
あれは
最
さい
後
ご
にいくらか
説
せつ
明
めい
されたものだ。
That is somewhat explained at the end.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
金
かね
をどう
使
つか
ったか
説
せつ
明
めい
するよう
求
もと
めた。
He required her to explain how she spent money.
金
かね
は
明
あ
日
した
あげよう。
I will give you the money tomorrow.
明
あ
日
した
働
はたら
きたくないな。
I don't want to work tomorrow.
明
あ
日
した
お
父
とう
さんが
帰
かえ
ります。
Dad is coming home tomorrow.
この
仕
し
事
ごと
は
明
あ
日
した
までに
終
お
えなければならない。
This work must be finished by tomorrow.
その
本
ほん
を
明
あ
日
した
までに
読
よ
み
終
お
えなければならないんだ。
I have to finish reading that book by tomorrow.
とにかく、
明
あ
日
した
までにこの
仕
し
事
ごと
を
終
お
えなければならない。
In any case, I must finish this work by tomorrow.
彼
かれ
は
明
あ
日
した
までにその
仕
し
事
ごと
を
終
お
えるだろう。
He'll probably finish the work by tomorrow.
明
あ
日
した
までに
仕
し
事
ごと
を
終
お
えてしまわなければならない。
I must have my work finished by tomorrow.
私
わたし
は
明
あ
日
した
までにその
仕
し
事
ごと
を
終
お
えなければならない。
I have to get through with the work by tomorrow.