jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
fruit
Info
Frequency
Top 200-300
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
1202
Readings
か
(70%)
は
(24%)
くだ
(2%)
が
(1%)
はた
おお
Composed of
日
sun
木
tree
Mnemonic
When a
tree
gets a lots of
sun
it bears
fruit
.
Used in kanji (12 in total)
課
subsection
菓
sweets
裸
naked
巣
nest
8 more...
Used in vocabulary (387 in total)
結
けっ
果
か
result; consequence; coming to fruition; bearing fruit; as a result; consequently
効
こう
果
か
effect; effectiveness; efficacy; effects (e.g. sound effects, visual effects, special effects)
果
は
た
す
to accomplish; to achieve; to carry out; to do ... completely; to do ... entirely
384 more...
Examples (200 in total)
あなたに
結
けっ
果
か
を
言
い
うつもりはありません。
I have no intention of telling you the result.
どんな
結
けっ
果
か
になろうと、
彼
かれ
はそれがやりたかった。
He wanted to do it, whatever the consequences.
彼
かれ
はその
結
けっ
果
か
を
心
しん
配
ぱい
している。
He is anxious about the result.
後
あと
で
結
けっ
果
か
を
知
し
らせなさい。
Let me know the results later.
私
わたし
はその
結
けっ
果
か
を
心
しん
配
ぱい
している。
I am anxious about the result.
私
わたし
は
彼
かれ
に
結
けっ
果
か
を
知
し
らせた。
I informed him of the result.
結
けっ
果
か
がどうなるか
心
しん
配
ぱい
だ。
I am apprehensive of the outcome.
結
けっ
果
か
はとてもよかった。
The result was very good.
結
けっ
果
か
はどうなったの?
What was the outcome?
結
けっ
果
か
は
良
よ
い。
The results are good.
結
けっ
果
か
は
次
つぎ
の
通
とお
りだった。
The results were as follows.
結
けっ
果
か
は
私
わたし
が
思
おも
った
通
とお
りだった。
The result was what I had expected.
どんな
方
ほう
法
ほう
でやっても、
結
けっ
果
か
は
同
おな
じだろう。
No matter how you do it, the results will be the same.
その
結
けっ
果
か
に
喜
よろこ
んでいる。
I am pleased with the result.
彼
かの
女
じょ
はその
結
けっ
果
か
をみて
喜
よろこ
んだ。
She was pleased to see the results.
その
結
けっ
果
か
何
なに
が
起
お
こったのか。
What happened in consequence?
彼
かの
女
じょ
はその
結
けっ
果
か
を
大
たい
変
へん
気
き
にしている。
She is much concerned about the result.
よい
結
けっ
果
か
を
期
き
待
たい
しましょう。
Let's hope for good results.
結
けっ
果
か
を
期
き
待
たい
せずに
待
ま
ってた。
I waited without expecting any result.
彼
かれ
が
来
こ
ようが
来
き
まいが
結
けっ
果
か
は
同
おな
じだろう。
Whether he comes or not, the result will be the same.
結
けっ
果
か
は
意
い
外
がい
だった?
Were the results surprising?
ただ
結
けっ
果
か
を
待
ま
つのみだ。
We can but wait for the results.
その
結
けっ
果
か
はとても
満
まん
足
ぞく
できるものではなかった。
The result was by no means satisfactory.
その
結
けっ
果
か
は
彼
かれ
を
満
まん
足
ぞく
させるだろう。
The result will satisfy him.
彼
かれ
はその
結
けっ
果
か
にすっかり
満
まん
足
ぞく
している。
He is quite satisfied with the result.
彼
かれ
はその
結
けっ
果
か
に
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
していない。
He is unsatisfied with the result.
彼
かれ
はその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
した。
He was satisfied with the result.
彼
かれ
はその
結
けっ
果
か
を
知
し
って
満
まん
足
ぞく
した。
He was satisfied to know the result.
彼
かれ
は
全
まった
くその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
していなかった。
He was not at all satisfied with the result.
彼
かれ
は
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
している。
He is satisfied with the result.
彼
かれ
らはその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
した。
They were satisfied with the result.
彼
かの
女
じょ
は
明
あき
らかにその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
していた。
She was clearly satisfied with the results.
彼
かの
女
じょ
は
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
した。
She was satisfied with the result.
父
ちち
はその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
だった。
My father was satisfied with the result.
私
わたし
たちはその
結
けっ
果
か
に
十
じゅう
分
ぶん
満
まん
足
ぞく
しているわけではない。
We are not quite satisfied with the result.
私
わたし
はその
結
けっ
果
か
に
全
ぜん
然
ぜん
満
まん
足
ぞく
していない。
I'm not satisfied with the result at all.
私
わたし
は
決
けっ
してその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
していない。
I am far from satisfied with the result.
結
けっ
果
か
には
満
まん
足
ぞく
してますか?
Are you satisfied with the result?
結
けっ
果
か
には
満
まん
足
ぞく
だった?
Were you happy with the results?
結
けっ
果
か
は
決
けっ
して
満
まん
足
ぞく
できるものではない。
The results are by no means satisfactory.
このお
薬
くすり
は
効
こう
果
か
があったの?
Did this medication help you?
この
薬
くすり
は
彼
かれ
の
回
かい
復
ふく
に
効
こう
果
か
があるかもしれない。
This medicine may aid his recovery.
その
薬
くすり
はすぐに
効
こう
果
か
を
示
しめ
した。
The medicine had an immediate effect.
薬
くすり
の
効
こう
果
か
は
消
き
えていた。
The effect of the drug had worn off.
あなたはどんな
結
けっ
果
か
を
予
よ
想
そう
していますか。
What results do you anticipate?
良
よ
い
結
けっ
果
か
が
予
よ
想
そう
される。
Good results are expected.
結
けっ
果
か
だけが
重
じゅう
要
よう
だ。
The result is all that matters.
あなたが
成
せい
功
こう
したのは
努
ど
力
りょく
の
結
けっ
果
か
だ。
The success resulted from your efforts.
我
われ
々
われ
の
努
ど
力
りょく
は
成
せい
功
こう
という
結
けっ
果
か
にはならなかった。
Our efforts did not result in success.
その
結
けっ
果
か
は
多
おお
くの
人
ひと
にとって
驚
おどろ
きだった。
The results came as a surprise to many people.
君
きみ
はその
結
けっ
果
か
に
責
せき
任
にん
がある。
You are responsible for the result.
重
じゅう
要
よう
なのは
手
しゅ
段
だん
でなく
結
けっ
果
か
だ。
It is not the means which matters, it is the end.
試
し
合
あい
の
結
けっ
果
か
について
聞
き
きましたか。
Have you heard about the result of the game?
だいたいにおいて
私
わたし
はその
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
している。
On the whole I am satisfied with the result.
私
わたし
は
思
おも
いもよらぬ
結
けっ
果
か
に
驚
おどろ
いた。
I was amazed at the unexpected result.
あなたは
必
かなら
ず
約
やく
束
そく
を
果
は
たさなければならない。
You must fulfill your promise without fail.
彼
かれ
はいつも
約
やく
束
そく
を
果
は
たす。
He always make good his promises.
彼
かれ
はきっと
約
やく
束
そく
を
果
は
たすよ。
I'm sure he will carry out his promise.
彼
かれ
はついに
目
もく
的
てき
を
果
は
たした。
He finally achieved his goals.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
との
約
やく
束
そく
を
果
は
たすことが
出
で
来
き
なかった。
He couldn't fulfill a promise he had made to his father.
彼
かれ
は
約
やく
束
そく
を
果
は
たさなかった。
He didn't carry out his promise.
彼
かれ
は
約
やく
束
そく
を
果
は
たす。
He always fulfills his promises.
目
もく
的
てき
は
果
は
たせたんですか?
Did you accomplish your purpose?
私
わたし
達
たち
はみな
果
は
たすべき
仕
し
事
ごと
がある。
We all have our tasks to perform.
約
やく
束
そく
はきちんと
果
は
たすべきだ。
You should fulfill your promises.
努
ど
力
りょく
は
良
よ
い
結
けっ
果
か
を
生
う
み
出
だ
す。
Effort produces fine results.
私
わたし
たちはもうすぐ
目
もく
的
てき
を
果
は
たすでしょう。
We will soon achieve our goal.
彼
かれ
はその
結
けっ
果
か
にある
程
てい
度
ど
満
まん
足
ぞく
していた。
He was, to some degree, satisfied with the result.
その
結
けっ
果
か
は
私
わたし
たちの
期
き
待
たい
には
及
およ
ばなかった。
The result fell short of our expectations.
その
戦
せん
争
そう
の
結
けっ
果
か
として、
多
おお
くの
人
ひと
が
亡
な
くなった。
As a result of the war, many people died.
君
きみ
の
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
は
素
す
晴
ば
らしい。
Your examination results are excellent.
彼
かれ
は
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
を
心
しん
配
ぱい
している。
He is concerned about the result of the exam.
彼
かの
女
じょ
は
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
しているようだった。
She seemed to be satisfied with the result of the exam.
私
わたし
に
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
を
知
し
らせてください。
Let me know your exam results.
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
は、
私
わたし
の
予
よ
想
そう
していたものではなかった。
The result of my exams was not what I had expected.
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
を
気
き
にするな。
Don't worry about the results of your test.
私
わたし
たちはみな、
実
じっ
験
けん
の
結
けっ
果
か
に
興
こう
奮
ふん
した。
All of us were excited with the result of the experiment.
良
よ
い
言
こと
葉
ば
は
教
きょう
育
いく
の
結
けっ
果
か
である。
Good speech is the outcome of education.
その
結
けっ
果
か
は
私
わたし
の
期
き
待
たい
に
達
たっ
しなかった。
The results fell short of my expectations.
その
薬
くすり
は
患
かん
者
じゃ
になんの
効
こう
果
か
もなかったようだ。
The medicine seemed to have no effect on the patient.
テストの
結
けっ
果
か
を
心
しん
配
ぱい
するな。
Don't worry about the result of the test.
その
努
ど
力
りょく
は
何
なん
の
結
けっ
果
か
ももたらさなかった。
The efforts brought about no effect.
このことが
思
おも
わぬ
結
けっ
果
か
を
招
まね
いた。
This led to unexpected results.
私
わたし
たちは
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
動
どう
が
招
まね
いた
結
けっ
果
か
を
受
う
け
入
い
れなければならない。
We have to live with the consequences of our actions.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
行
こう
為
い
の
結
けっ
果
か
がどうなるかを
計
けい
算
さん
した。
He calculated the consequences of his action.
彼
かれ
等
ら
は
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
しているように
見
み
えた。
They looked satisfied with the result.
先
せん
生
せい
が
試
し
験
けん
の
結
けっ
果
か
を
発
はっ
表
ぴょう
しているとき、みんなは
沈
ちん
黙
もく
していた。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
意
い
外
がい
な
結
けっ
果
か
が
発
はっ
表
ぴょう
された。
Unexpected results were announced.
結
けっ
果
か
は
彼
かれ
の
期
き
待
たい
以
い
下
か
であった。
The result fell short of his expectation.
新
あたら
しい
薬
くすり
はすぐさま
効
こう
果
か
を
見
み
せた。
The new medicine demonstrated an immediate effect.
人
ひと
質
じち
の
運
うん
命
めい
はその
交
こう
渉
しょう
の
結
けっ
果
か
にかかっている。
The fate of the hostages depends on the result of the negotiation.
これは
私
わたし
たちの
研
けん
究
きゅう
の
成
せい
果
か
です。
This is the outcome of our research.
僕
ぼく
の
努
ど
力
りょく
は
何
なん
の
成
せい
果
か
ももたらさなかった。
My efforts produced no results.
とにかく
義
ぎ
務
む
だけは
果
は
たした。
At any rate, I did my duty.
どんな
事
こと
が
起
お
きようとも、
私
わたし
は
義
ぎ
務
む
を
果
は
たします。
No matter what may come, I will do my duty.
君
きみ
は
義
ぎ
務
む
を
果
は
たしただけだ。
You were just doing your duty.
君
きみ
は
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たすべきだ。
You must perform your duty.
喜
よろこ
んで
私
わたし
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たしましょう。
I will perform my duties with pleasure.
彼
かの
女
じょ
は
義
ぎ
務
む
を
果
は
たした。
She performed her duties.
我
われ
々
われ
は
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たす
事
こと
が
大
たい
切
せつ
だ。
It is important that we should do our duty.
私
わたし
は
義
ぎ
務
む
を
果
は
たそうと
努
ど
力
りょく
した。
I tried to fulfill my duty.
義
ぎ
務
む
を
果
は
たしなさい。
Fulfill your duty.
義
ぎ
務
む
を
果
は
たすように
努
ど
力
りょく
しなさい。
Try to fulfill your duty.
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たしなさい。
You must do your duty.
この
本
ほん
は
彼
かれ
の
熱
ねっ
心
しん
な
研
けん
究
きゅう
の
成
せい
果
か
である。
This book is a result of his enthusiastic research.
結
けっ
果
か
にちっとも
満
まん
足
ぞく
しなかった。
I wasn't at all satisfied with the results.
どんな
結
けっ
果
か
になろうとも
挑
ちょう
戦
せん
は
受
う
けなければならない。
Whatever the outcome, you must meet the challenge.
彼
かれ
らの
決
けっ
定
てい
は
重
じゅう
大
だい
な
結
けっ
果
か
を
招
まね
くだろう。
Their decision will bring about serious consequences.
彼
かれ
はその
事
じ
故
こ
の
結
けっ
果
か
遅
ち
刻
こく
した。
He was late as a result of the accident.
結
けっ
果
か
は
理
り
論
ろん
に
矛
む
盾
じゅん
しないだろう。
The results will not contradict the theory.
その
結
けっ
果
か
として、
彼
かれ
は
偉
い
大
だい
な
商
しょう
人
にん
になった。
As a result, he became a great merchant.
その
結
けっ
果
か
、
彼
かの
女
じょ
は、
職
しょく
を
失
うしな
うこととなった。
The consequence was that she lost her job.
宇
う
宙
ちゅう
の
果
は
てへの
道
みち
を
求
もと
める。
I am seeking the path to the end of the universe.
テストの
結
けっ
果
か
は
気
き
にするな。
Don't worry about the result of your test.
結
けっ
果
か
は
気
き
にするな。
Don't worry about the results.
雨
あめ
が
激
はげ
しく
降
ふ
った、その
結
けっ
果
か
、
野
や
球
きゅう
の
試
し
合
あい
は
中
ちゅう
止
し
になった。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たそうと
努
つと
めた。
She endeavored to do her duty.
その
主
しゅ
義
ぎ
はおそらく
重
じゅう
大
だい
な
結
けっ
果
か
を
招
まね
くだろう。
That doctrine will no doubt lead to serious consequences.
同
おな
じ
原
げん
因
いん
が
同
おな
じ
結
けっ
果
か
を
引
ひ
き
起
お
こすとは
限
かぎ
らない。
The same cause does not always give rise to the same effect.
アドバイスをしたつもりだったが、
結
けっ
果
か
的
てき
に
彼
かれ
を
怒
おこ
らせてしまった。
I just wanted to give him some advice, but in the end I made him angry.
結
けっ
果
か
的
てき
にうまくいった。
It turned out well.
原
げん
因
いん
と
結
けっ
果
か
はお
互
たが
い
作
さ
用
よう
し
合
あ
う。
Cause and effect react upon each other.
地
じ
震
しん
の
結
けっ
果
か
、その
道
どう
路
ろ
は
一
いち
部
ぶ
破
は
壊
かい
された。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
彼
かれ
は
忠
ちゅう
実
じつ
に
自
じ
分
ぶん
の
義
ぎ
務
む
を
果
は
たした。
He faithfully discharged his duty.
あの
人
ひと
は
私
わたし
たちの
果
くだ
物
もの
を
見
み
ている。
That person is looking at our fruit.
この
果
くだ
物
もの
はなんておいしいんでしょう。
How delicious this fruit is!
その
果
くだ
物
もの
はおいしそうな
匂
にお
いがする。
The fruit smells delicious.
どの
果
くだ
物
もの
が
一
いち
番
ばん
好
す
きですか。
What fruit do you like the best?
どんな
果
くだ
物
もの
が
欲
ほ
しいの?
What kind of fruit do you want?
どんな
種
しゅ
類
るい
の
果
くだ
物
もの
が
一
いち
番
ばん
好
す
きですか。
What kind of fruit do you like best?
もっと
果
くだ
物
もの
を
食
た
べるべきです。
You should eat more fruit.
一
いち
番
ばん
好
す
きな
果
くだ
物
もの
って、なに?
What's your favourite fruit?
君
きみ
は
果
くだ
物
もの
が
好
す
きだ。
You like fruit.
夕
ゆう
食
しょく
は、
果
くだ
物
もの
を
少
すこ
し
食
た
べただけよ。
For dinner I only had a little fruit.
好
す
きな
果
くだ
物
もの
は
何
なん
ですか?
What's your favorite fruit?
彼
かれ
は
娘
むすめ
に
果
くだ
物
もの
と
野
や
菜
さい
を
送
おく
った。
He sent fruit and vegetables to his daughter.
彼
かれ
は
果
くだ
物
もの
しか
食
た
べない。
He eats nothing but fruit.
彼
かれ
は
果
くだ
物
もの
の
他
ほか
何
なに
も
食
た
べない。
He eats nothing else but fruit.
彼
かれ
は
果
くだ
物
もの
を
売
う
る。
He sells fruit.
彼
かれ
らは
果
くだ
物
もの
、パン、ケーキやその
他
た
多
おお
くのものを
売
う
る。
They sell fruit, bread, cakes, and many other things.
彼
かれ
らは
果
くだ
物
もの
が
好
す
きです。
They are fond of fruit.
彼
かの
女
じょ
が
僕
ぼく
たちの
果
くだ
物
もの
を
見
み
ている。
She is looking at our fruit.
彼
かの
女
じょ
は
果
くだ
物
もの
を
食
た
べている。
She's eating fruit.
新
しん
鮮
せん
な
果
くだ
物
もの
は
君
きみ
の
体
からだ
によい。
Fresh fruit is good for you.
新
しん
鮮
せん
な
野
や
菜
さい
と
果
くだ
物
もの
は、
体
からだ
にいいよ。
Fresh fruits and vegetables are good for you.
日
に
本
ほん
で
一
いち
番
ばん
おいしい
果
くだ
物
もの
は
何
なん
ですか。
What's the most delicious fruit in Japan?
普
ふ
段
だん
、
朝
ちょう
食
しょく
は
果
くだ
物
もの
しか
食
た
べないんです。
I usually only eat fruit for breakfast.
果
くだ
物
もの
がお
好
す
きのようですね。
You seem to like fruit.
果
くだ
物
もの
がたくさんあるんだ。
There's a lot of fruit.
果
くだ
物
もの
が
好
す
きです。
I like fruit.
果
くだ
物
もの
と
野
や
菜
さい
を
買
か
う
必
ひつ
要
よう
がある。
I need to buy some fruit and vegetables.
果
くだ
物
もの
と
野
や
菜
さい
を
買
か
わなきゃ。
We have to buy fruit and vegetables.
果
くだ
物
もの
はあまり
食
た
べない。
I don't eat very much fruit.
果
くだ
物
もの
を
安
やす
く
買
か
えるところを
見
み
つけたんだ。
I found out where to buy fruit cheaply.
桃
もも
は
美
お
味
い
しい
果
くだ
物
もの
です。
The peach is a delicious fruit.
父
ちち
はあまり
果
くだ
物
もの
は
食
た
べません。
My father doesn't eat much fruit.
父
ちち
はあまり
果
くだ
物
もの
を
食
た
べません。
My father does not eat much fruit.
父
ちち
はそんなに
果
くだ
物
もの
を
食
た
べないんです。
My father doesn't eat all that much fruit.
それは
君
きみ
の
努
ど
力
りょく
の
果
か
実
じつ
だ。
That is a fruit of your effort.
彼
かれ
は
手
て
を
伸
の
ばしてその
果
か
実
じつ
を
取
と
ろうとしたができなかった。
He reached his hand out, and tried to pick the fruit, but couldn't.
私
わたし
は
十
じゅう
分
ぶん
考
こう
慮
りょ
した
結
けっ
果
か
、
申
もう
し
出
で
に
応
おう
じることにした。
I accepted the offer after due consideration.
彼
かの
女
じょ
はその
結
けっ
果
か
に
失
しつ
望
ぼう
しました。
She was disappointed with the result.
私
わたし
たちはその
結
けっ
果
か
に
失
しつ
望
ぼう
した。
We are disappointed at the results.
私
わたし
はその
結
けっ
果
か
に
失
しつ
望
ぼう
した。
I was disappointed at the results.
私
わたし
はたいてい
朝
ちょう
食
しょく
に
果
くだ
物
もの
を
食
た
べる。
I mostly have fruit for breakfast.
私
わたし
は
数
すう
学
がく
のテストの
結
けっ
果
か
に
満
まん
足
ぞく
しています。
I am satisfied with the result of my math test.
彼
かれ
は
結
けっ
果
か
を
聞
き
いてがっかりした
様
よう
子
す
だった。
He seemed disappointed at the results.
彼
かの
女
じょ
はその
結
けっ
果
か
にがっかりした
様
よう
子
す
だった。
She seemed disappointed with the result.
私
わたし
はその
結
けっ
果
か
にがっかりした。
I was disappointed with the result.
私
わたし
はテストの
結
けっ
果
か
を
聞
き
いてがっかりした。
I was disappointed to hear the test results.
私
わたし
達
たち
は
実
じっ
験
けん
の
結
けっ
果
か
にがっかりした。
We were disappointed with the results of the experiment.
出
しゅっ
席
せき
していた
人
ひと
々
びと
は
皆
みな
その
選
せん
挙
きょ
結
けっ
果
か
に
驚
おどろ
いた。
Those present were all astonished at the results of the election.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
はどうでしたか。
What was the outcome of the election?
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
はまもなく
検
けん
討
とう
されよう。
The result of the election will soon be analyzed.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
は
明
あ
日
した
発
はっ
表
ぴょう
される。
The result of the election will be announced tomorrow.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
を
予
よ
測
そく
するのは
難
むずか
しい。
It is difficult to calculate the results of the election.
実
じっ
験
けん
の
結
けっ
果
か
はきわめて
満
まん
足
ぞく
すべきものであった。
The results of the experiment were highly satisfactory.
リンゴは
果
くだ
物
もの
です。
An apple is a fruit.
同
おな
じ
原
げん
因
いん
がしばしば
異
こと
なった
結
けっ
果
か
を
生
う
む。
The same cause often gives rise to different effects.
この
果
くだ
物
もの
は
不
ま
味
ず
い。
This fruit tastes bad.
あなたが
義
ぎ
務
む
を
果
は
たさなければ、
人
ひと
々
びと
はあなたを
軽
けい
蔑
べつ
するだろう。
If you don't do your duty, people will look down on you.
果
くだ
物
もの
の
木
き
を
何
なん
本
ほん
か
植
う
えました。
I planted some fruit trees.
彼
かれ
らの
調
ちょう
査
さ
の
結
けっ
果
か
、その
報
ほう
道
どう
が
正
ただ
しいことがわかった。
The report proved true as a result of their investigation.
彼
かれ
らは
私
わたし
の
果
か
実
じつ
園
えん
からりんごを
盗
ぬす
んだ。
They stole apples from my orchard.
彼
かれ
は
健
けん
康
こう
を
犠
ぎ
牲
せい
にしても
自
じ
分
ぶん
の
務
つと
めを
果
は
たした。
He did his duty at the cost of his health.
結
けっ
局
きょく
、
革
かく
命
めい
それ
自
じ
体
たい
は
何
なん
の
成
せい
果
か
ももたらさなかった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
その
薬
くすり
の
効
こう
果
か
は
驚
おどろ
くべきものだった。
The effect of the medicine was amazing.
結
けっ
果
か
は
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
とは
正
せい
反
はん
対
たい
だった。
The result was contrary to our plan.
私
わたし
は
毎
まい
朝
あさ
野
や
菜
さい
と
果
くだ
物
もの
を
食
た
べます。
I eat vegetables and fruit every morning.
マスコミは
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
つ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
トマトは
果
くだ
物
もの
ですか、それとも
野
や
菜
さい
ですか。
Is a tomato a fruit or a vegetable?
彼
かれ
は、
効
こう
果
か
的
てき
な
手
しゅ
段
だん
が
取
と
れなかった。
He could not take effective measures.
最
もっと
も
効
こう
果
か
的
てき
な
防
ぼう
御
ぎょ
は
攻
こう
撃
げき
である。
The most effective defense is offense.
競
きょう
争
そう
に
効
こう
果
か
的
てき
に
対
たい
処
しょ
するのは、
人
じん
生
せい
の
重
じゅう
要
よう
な
部
ぶ
分
ぶん
である。
Effectively dealing with competition is an important part of life.
彼
かれ
が
得
え
た
結
けっ
果
か
は
大
だい
部
ぶ
分
ぶん
は
満
まん
足
ぞく
すべきものである。
The results he has got are, in the main, satisfactory.
仲
なか
間
ま
達
たち
が
私
わたし
に
野
や
望
ぼう
を
果
は
たすよう
励
はげ
ましてくれた。
My comrades encouraged me to fulfill my ambitions.
果
くだ
物
もの
を
御
ご
自
じ
由
ゆう
に
取
と
ってお
食
た
べください。
Please help yourself to the fruit.
果
くだ
物
もの
を
召
め
し
上
あ
がりませんか。
Would you like some fruit?
私
わたし
はオレンジやりんごのような
果
くだ
物
もの
が
好
す
きだ。
I like fruits such as oranges and apples.
私
わたし
は
庭
にわ
の
雑
ざっ
草
そう
を
全
ぜん
部
ぶ
取
と
り
除
のぞ
く
効
こう
果
か
的
てき
な
方
ほう
法
ほう
を
探
さが
している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.