jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
walk
Info
Frequency
Top 100-200
Type
Kyōiku (2nd grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 9
Heisig
397
Old form
步
Readings
ある
(59%)
ぽ
(19%)
ほ
(12%)
あゆ
(8%)
ぶ
あり
ふ
あし
あゆみ
ち
かち
か
お
Composed of
止
stop
少
few
Mnemonic
If you don't
stop
after a
few
steps then you're talking a
walk
.
Used in kanji (2 in total)
渉
cross a river on foot
頻
repeatedly
Used in vocabulary (292 in total)
歩
ある
く
to walk
一
いっ
歩
ぽ
(a) step; one step; level; stage; small degree; small amount
散
さん
歩
ぽ
walk; stroll
289 more...
Examples (200 in total)
ここから
歩
ある
いていかれますか。
Can I walk down here?
そこへ
歩
ある
いて
行
い
けます。
I can go there on foot.
僕
ぼく
は
彼
かの
女
じょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
歩
ある
いている。
I'm walking with her.
彼
かれ
は、
家
いえ
までずっと
歩
ある
いた。
He walked all the way home.
彼
かの
女
じょ
は
歩
ある
いて
部
へ
屋
や
を
出
で
て
行
い
くのを
見
み
られた。
She was seen to walk out of the room.
彼
かの
女
じょ
は
歩
ある
く。
She walks.
歩
ある
いていくよ。
We'll walk.
歩
ある
いて
家
いえ
に
帰
かえ
るつもりなの?
Are you going to walk home?
歩
ある
いて
帰
かえ
るの?
Are you walking home?
私
わたし
は
歩
ある
いて
家
いえ
に
帰
かえ
らなければならなかった。
I had to walk home.
もう
歩
ある
くことができないかも。
I may not be able to walk anymore.
彼
かれ
らは
歩
ある
いた。
They walked.
もっとゆっくり
歩
ある
きなさい。
Walk more slowly.
ゆっくり
歩
ある
いてよ。
Walk slowly.
少
しょう
女
じょ
はゆっくりと
歩
ある
いた。
The girl walked slowly.
彼
かれ
はゆっくりと
歩
ある
く。
He walks slowly.
彼
かれ
は
走
はし
ることはもちろん、
歩
ある
くこともできない。
He cannot walk, let alone run.
走
はし
らないの。ゆっくり
歩
ある
きなさい。
Don't run. Walk slowly.
走
はし
るな、ゆっくり
歩
ある
け。
Don't run, walk slowly.
私
わたし
だったら、
歩
ある
くよ。
If I were you, I would walk.
歩
ある
きながら
本
ほん
を
読
よ
んだ。
I read a book as I walked.
あなたは
学
がっ
校
こう
に
歩
ある
いていきますか。
Do you walk to school?
なんで
学
がっ
校
こう
まで
歩
ある
いていくの?
Why do you walk to school?
学
がっ
校
こう
まで
一
いっ
緒
しょ
に
歩
ある
いてくれませんか。
Will you walk down to the school with me?
学
がっ
校
こう
まで
歩
ある
きます。
I'll walk to school.
彼
かれ
はよく
学
がっ
校
こう
へ
歩
ある
いて
行
い
きます。
He often walks to school.
彼
かの
女
じょ
は
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
に
行
い
く。
She goes to school on foot.
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
へ
行
い
った。
I walked to school.
私
わたし
はいつも
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
に
行
い
く。
I always walk to school.
私
わたし
は
学
がっ
校
こう
へ
歩
ある
いていく。
I walk to school.
私
わたし
は
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
に
行
い
かなければならない。
I have to walk to school.
彼
かれ
は
私
わたし
より
先
さき
に
歩
ある
いた。
He walked before me.
歩
ある
いてすぐですよ。
It's a short walk.
私
わたし
の
父
ちち
は
歩
ある
く。
My father walks.
ほとんど
歩
ある
けないんだ。
I can hardly walk.
彼
かれ
はゆっくりと
通
とお
りを
歩
ある
いていた。
He was walking slowly down the street.
彼
かれ
は
通
とお
りを
歩
ある
いて
行
い
った。
He walked along the street.
私
わたし
たちは
通
とお
りを
歩
ある
いた。
We walked along the street.
彼
かれ
が
町
まち
を
歩
ある
いているのを
見
み
たのは
昨日
きのう
です。
It was yesterday that I saw him walking down the street.
彼
かれ
は
海
うみ
の
方
ほう
へ
歩
ある
いていきました。
He was walking toward the sea.
近
ちか
いなら
歩
ある
きましょう。
If it's close, let's walk.
彼
かれ
は
静
しず
かに
歩
ある
いた。
He walked quietly.
私
わたし
は
山
やま
の
中
なか
を
歩
ある
くのが
好
す
きなんです。
I like to walk in the mountains.
彼
かの
女
じょ
は
立
た
ち
上
あ
がって
窓
まど
のところまで
歩
ある
いて
行
い
った。
She stood up and walked to the window.
私
わたし
は
以
い
前
ぜん
仕
し
事
ごと
に
歩
ある
いて
行
い
っていました。
I used to walk to work.
ドアまでゆっくり
歩
ある
きなさい。
Walk slowly to the door.
彼
かれ
はドアの
方
ほう
へ
歩
ある
いて
行
い
った。
He walked toward the door.
たくさんの
人
ひと
がそこを
歩
ある
いている。
There are a lot of people walking there.
私
わたし
の
姉
あね
は
普
ふ
通
つう
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
に
行
い
きます。
My sister usually walks to school.
彼
かれ
らは
並
なら
んで
歩
ある
いた。
They walked side by side.
私
わたし
は
歩
ある
くのがとても
遅
おそ
いです。
I walk very slowly.
私
わたし
は
歩
ある
くのが
遅
おそ
い。
I walk slowly.
自
し
然
ぜん
の
中
なか
を
歩
ある
くのが
好
す
きなんです。
I like taking walks in nature.
僕
ぼく
はこれ
以
い
上
じょう
歩
ある
けないよ。
I can't walk any further.
彼
かれ
はこれ
以
い
上
じょう
歩
ある
けない。
He can't walk any more.
普
ふ
段
だん
は
歩
ある
きなんだ。
I usually walk.
もう
少
すこ
し、ゆっくり
歩
ある
いてくれる?
Could you walk a little slower?
もう
少
すこ
しゆっくり
歩
ある
こうよ。
Let's walk a little slower.
とても
疲
つか
れていてこれ
以
い
上
じょう
歩
ある
けない。
I'm so tired that I can't walk any longer.
今日
きょう
はいっぱい
歩
ある
いたね。
足
あし
疲
つか
れてない?
We walked a lot today. Are your legs tired?
彼
かれ
はとても
疲
つか
れていたので
歩
ある
けなかった。
He was so tired that he couldn't walk.
彼
かの
女
じょ
はとても
疲
つか
れていたので
歩
ある
けなかった。
She was so tired that she couldn't walk.
歩
ある
くの
疲
つか
れたよ。
I am tired from walking.
疲
つか
れすぎていて
彼
かれ
はほとんど
歩
ある
けなかった。
He was so tired that he could hardly walk.
疲
つか
れすぎて
歩
ある
けない。
I'm too tired to walk.
疲
つか
れ
過
す
ぎてもうこれ
以
い
上
じょう
歩
ある
けないよ。
I'm too tired to walk any more.
私
わたし
はひどく
疲
つか
れてもう
歩
ある
けそうにない。
I am so tired that I can hardly walk.
学
がっ
校
こう
は
家
いえ
から
歩
ある
いていける
距
きょ
離
り
です。
The school is within walking distance of my house.
彼
かれ
は
長
なが
い
距
きょ
離
り
を
歩
ある
くのに
慣
な
れている。
He is used to walking long distances.
歩
ある
いて
行
い
こうかそれとも
車
くるま
で
行
い
こうか。
Shall we walk or drive?
私
わたし
は
車
くるま
に
乗
の
るより
歩
ある
く
方
ほう
が
好
す
きだ。
I prefer walking to riding.
車
くるま
があるのにどうして
歩
ある
くの?
Why do you walk when you have a car?
私
わたし
は
暗
くら
くなってから
一
ひと
人
り
で
歩
ある
いて
帰
かえ
るのは
嫌
いや
だ。
I don't like walking home alone after dark.
しばらくして、
彼
かれ
らは
歩
ある
きだした。
They began to walk after a while.
ここから
歩
ある
いて
行
い
くにはちょっと
遠
とお
いですよ。
It's a bit far to walk there from here.
歩
ある
くと
遠
とお
いですか。
Is it too far to walk?
通
とお
りを
歩
ある
いたら、
昔
むかし
の
友
とも
達
だち
に
出
で
会
あ
った。
Walking along the street, I met an old friend.
この
国
くに
では
男
だん
性
せい
はいつも
女
じょ
性
せい
の
前
まえ
を
歩
ある
く。
Men always walk in front of women in this country.
あなたは
毎
まい
日
にち
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
へ
行
い
きますか。
Do you go to school on foot every day?
私
わたし
は
毎
まい
日
にち
森
もり
の
中
なか
を
歩
ある
く。
I walk in the forest every day.
私
わたし
は
毎
まい
日
にち
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
へ
行
い
きます。
I walk to school every day.
私
わたし
は
毎
まい
日
にち
歩
ある
きます。
I walk every day.
それが
人
ひと
が
月
つき
を
歩
ある
いた
最
さい
初
しょ
だった。
That was the first time that a man walked on the moon.
あそこを
歩
ある
いてる
女
おんな
の
子
こ
は
私
わたし
の
娘
むすめ
です。
The girl walking over there is my daughter.
私
わたし
は
雨
あめ
の
中
なか
を
歩
ある
くのは
気
き
にならない。
I don't mind walking in the rain.
火
ひ
の
中
なか
を
歩
ある
き
抜
ぬ
けられるような
気
き
がしてきた。
I feel like I can walk through fire.
犬
いぬ
がテーブルの
周
まわ
りを
歩
ある
いている。
The dog is walking around the table.
私
わたし
達
たち
は
並
なら
んで
歩
ある
いた。
We walked along side by side.
私
わたし
達
たち
は
普
ふ
通
つう
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
へ
行
い
く。
We usually walk to school.
私
わたくし
達
たち
は
歩
ある
いて
川
かわ
へ
行
い
きました。
We walked to the river.
歩
ある
いても
行
い
けますが、
代
か
わりに
私
わたし
の
車
くるま
でそこまで
送
おく
りましょう。
You can walk, or alternatively, I'll drive you there in my car.
学
がっ
校
こう
はここから
歩
ある
いて5
分
ふん
です。
The school is only five minutes' walk from here.
学
がっ
校
こう
まで
歩
ある
いて5
分
ふん
です。
It's a five-minute walk to school.
歩
ある
いて15
分
ふん
です。
It's a fifteen-minute walk.
彼
かれ
は
長
なが
く
歩
ある
いてきたあとだから、ひどく
疲
つか
れているに
違
ちが
いない。
He must be very tired after a long walk.
彼
かれ
は
森
もり
の
中
なか
を
歩
ある
いているうちに
迷
まよ
ってしまった。
He got lost while walking in the woods.
少
しょう
年
ねん
は
疲
つか
れていてそれ
以
い
上
じょう
歩
ある
くことができなかった。
The boy was so tired that he could walk no longer.
彼
かれ
はそれ
以
い
上
じょう
全
まった
く
歩
ある
けなかった。
He could not walk any further.
彼
かれ
は
疲
つか
れすぎていてもうそれ
以
い
上
じょう
歩
ある
けなかった。
He was too tired to walk any more.
あなたはなんと
速
はや
く
歩
ある
くのでしょう。
How fast you walk!
そう
速
はや
く
歩
ある
かないでください。
Please don't walk so fast.
そんなに
速
はや
く
歩
ある
くな。
Don't walk so fast.
ちょっと
待
ま
って。そんなに
速
はや
く
歩
ある
けないよ。
Wait. I can't walk that fast.
彼
かれ
は
歩
ある
くのが
速
はや
い。
He walks fast.
速
はや
く
歩
ある
くことはできないが、
長
なが
く
歩
ある
くことはできる。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.
今日
きょう
一
いち
日
にち
たくさん
歩
ある
いたから、
足
あし
が
痛
いた
いよ。
My legs hurt because I walked a lot today.
これより
遠
とお
くへは
歩
ある
けない。
I can't walk any farther.
以
い
前
ぜん
は、
人
ひと
々
びと
は
歩
ある
いて
旅
たび
をしたものだった。
People used to travel on foot.
昔
むかし
、
人
ひと
々
びと
は
歩
ある
いて
旅
たび
をしたものだった。
Long ago, people used to travel on foot.
その
少
しょう
年
ねん
は、
一
いっ
歩
ぽ
も
歩
ある
けないほど
疲
つか
れていました。
The boy was so tired that he couldn't take one more step.
もう
一
いっ
歩
ぽ
も
歩
ある
けないよ。
I can't take another step.
大
おお
きな
一
いっ
歩
ぽ
だよ。
It's a big step.
小
ちい
さな
一
いっ
歩
ぽ
だって
全
すべ
て
変
か
えるよ。
One small step could change everything.
彼
かれ
は
昨日
きのう
、
部
へ
屋
や
から
一
いっ
歩
ぽ
も
出
で
なかった。
He never left his room yesterday.
彼
かれ
らは
怖
こわ
くて
一
いっ
歩
ぽ
も
動
うご
けなかった。
They were so frightened that they couldn't move an inch.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
手
て
を
握
にぎ
ろうと
一
いっ
歩
ぽ
前
まえ
に
出
で
た。
She stepped forward to shake his hand.
彼
かの
女
じょ
は
疲
つか
れていたけれども、
歩
ある
くことに
決
き
めた。
She was tired but decided on walking.
大
おお
きな
荷
に
物
もつ
を
持
も
っているので
歩
ある
いて
帰
かえ
れない。
I have a lot of baggage, so I can't walk home.
最
さい
初
しょ
の
一
いっ
歩
ぽ
が
常
つね
に
最
もっと
も
難
むずか
しい。
The first step is always the hardest.
私
わたし
はあまりにも
疲
つか
れていてそれ
以
い
上
じょう
は
歩
ある
けなかった。
I was too tired to walk any more.
あなたは
歩
ある
いて
学
がっ
校
こう
へ
通
かよ
っているのですか。
Do you go to school on foot?
彼
かれ
は
以
い
前
ぜん
会
かい
社
しゃ
に
歩
ある
いて
通
かよ
っていた。
He used to walk to his office.
二
に
度
ど
と
歩
ある
けないかもしれない。
I may never be able to walk again.
彼
かの
女
じょ
は
走
はし
るどころか、
全
まった
く
歩
ある
けもしない。
She can hardly walk, let alone run.
彼
かれ
はあまりに
疲
つか
れていたので、それ
以
い
上
じょう
歩
ある
けませんでした。
He was too tired to walk any further.
彼
かれ
らは
歌
うた
を
歌
うた
いながら、
道
みち
を
歩
ある
いた。
They walked down the street, singing a song.
私
わたし
達
たち
は
歩
ある
きながら
歌
うた
を
歌
うた
った。
We sang as we walked.
彼
かれ
らは
狭
せま
い
道
みち
を
歩
ある
いていった。
They walked along a narrow path.
私
わたくし
たちは
狭
せま
い
道
みち
を
歩
ある
いていった。
We walked along a narrow path.
そこは
駅
えき
から
歩
ある
いてすぐです。
It is only a short walk from the station.
ぼくは
駅
えき
まで
全
ぜん
部
ぶ
歩
ある
いていった。
I walked the whole way to the station.
彼
かれ
の
家
いえ
は
駅
えき
から
歩
ある
いてわずかなところだ。
His house is within a short walk of the station.
彼
かれ
は
駅
えき
に
向
む
かって
歩
ある
いています。
He is walking towards the station.
我
われ
々
われ
がここから
駅
えき
まで
歩
ある
いていくのに30
分
ふん
かかる。
It takes us thirty minutes to walk from here to the station.
私
わたし
たちは
一
いっ
緒
しょ
に、
次
つぎ
の
駅
えき
まで
歩
ある
いた。
We walked together as far as the next station.
私
わたし
の
家
いえ
は
駅
えき
から
歩
ある
いてわずか5
分
ぶん
の
所
ところ
です。
My house is only five minutes' walk from the station.
私
わたし
は
駅
えき
から
歩
ある
いた。
I walked from the station.
私
わたし
は
駅
えき
までずっと
歩
ある
かなければならなかった。
I had to walk all the way to the station.
駅
えき
から
学
がっ
校
こう
まで
歩
ある
いて20
分
ふん
かかります。
It takes twenty minutes to walk from the station to school.
駅
えき
まで
一
いっ
緒
しょ
に
歩
ある
きませんか?
Would you like to walk to the station with me?
駅
えき
まで
歩
ある
いていきます。
I will walk to the train station.
駅
えき
まで
歩
ある
いていこうか。
Shall we walk to the station?
駅
えき
まで
歩
ある
きましょう。
Let's walk to the station.
あなたは
目
め
を
閉
と
じて
歩
ある
くことができますか。
Can you walk with your eyes closed?
彼
かれ
はよく
片
かた
手
て
をポケットに
入
い
れて
歩
ある
いている。
He often walks with his hand in his pocket.
学
がっ
校
こう
までは
歩
ある
いてほんの5
分
ふん
です。
It's only a five-minute walk to the school.
道
みち
を
歩
ある
いているとき、その
事
じ
故
こ
を
見
み
た。
Walking along the street, I saw the accident.
もうちょっとゆっくり
歩
ある
きたい。
I want to walk a little slower.
数
すう
日
じつ
もすれば
歩
ある
けるようになりますよ。
You should be able to walk in a few days.
強
つよ
い
風
かぜ
が
吹
ふ
いていて
速
はや
く
歩
ある
けない。
A strong wind is blowing and I can't walk fast.
どんなに
速
はや
く
歩
ある
いてもあなたは
彼
かれ
に
追
お
いつけない。
No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.
君
きみ
がどんなに
速
はや
く
歩
ある
いても、
彼
かれ
には
追
お
いつけません。
No matter how fast you walk, you won't be able to catch up with him.
彼
かの
女
じょ
はみんなに
追
お
いつこうと
速
はや
く
歩
ある
いた。
She walked fast to catch up with the others.
友
とも
達
だち
と
公
こう
園
えん
を
歩
ある
いていたら、
雨
あめ
が
降
ふ
ってきたんだ。
I was walking in the park with a friend of mine when it started raining.
彼
かれ
は
公
こう
園
えん
を
歩
ある
くのが
好
す
きだ。
He likes walking in the park.
彼
かの
女
じょ
は
公
こう
園
えん
を
歩
ある
いているとき
偶
ぐう
然
ぜん
昔
むかし
の
友
とも
達
だち
と
出
で
会
あ
った。
She ran across her old friend while walking in the park.
私
わたし
は
公
こう
園
えん
に
歩
ある
く。
I walk to the park.
私
わたし
は
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
で
公
こう
園
えん
を
歩
ある
いているのを
見
み
た。
I saw him walking alone in the park.
あまりの
暑
あつ
さに
我
われ
々
われ
は
長
なが
く
歩
ある
けなかった。
It was so hot that we couldn't walk for long.
彼
かれ
らは
放
ほう
課
か
後
ご
、
一
いっ
緒
しょ
に
家
いえ
に
歩
ある
いて
帰
かえ
った。
They walked home together after school.
彼
かれ
らはたまたま
並
なら
んで
歩
ある
いた。
They happened to walk side by side.
彼
かれ
はその
子
こ
供
ども
がついてこられるようにゆっくり
歩
ある
いた。
He walked slowly so the child could follow.
私
わたし
たちは
彼
かれ
が
道
みち
を
歩
ある
いて
渡
わた
っていたのを
見
み
ました。
We saw him walking across the street.
私
わたくし
達
たち
は
氷
こおり
の
上
うえ
を
歩
ある
いて
渡
わた
った。
We walked across the ice.
四
よん
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
も
歩
ある
きつづけています。
I've been walking for over four hours.
彼
かれ
はどんどん
歩
ある
きつづけた。
He walked on and on.
彼
かれ
らはどんどん
歩
ある
きつづけた。
They kept on walking.
猫
ねこ
が
屋
や
根
ね
の
上
うえ
を
歩
ある
いてるよ。
A cat is walking on the roof.
彼
かれ
と
私
わたし
はいっしょに
歩
ある
いた。
He and I walked together.
図
と
書
しょ
館
かん
まで
歩
ある
いて5
分
ふん
です。
It is a five-minute walk to the library.
歩
ある
くことはよい
運
うん
動
どう
です。
Walking is good exercise.
歩
ある
くのが
一
いち
番
ばん
いい
運
うん
動
どう
ね。
Walking is the best exercise.
私
わたし
の
学
がっ
校
こう
は
駅
えき
から
歩
ある
いて
約
やく
十
じゅう
分
ぶん
のところにあります。
My school is about ten minutes' walk from the station.
私
わたくし
たちは
池
いけ
の
周
まわ
りを
歩
ある
いた。
We walked around the pond.
ゆっくり
歩
ある
いてよ、そうすれば
追
お
いつくから。
Walk slowly, and I will catch up with you.
川
かわ
はここで
浅
あさ
くなっている。
歩
ある
いて
渡
わた
れるよ。
The river is shallow here. We can walk across.
私
わたくし
たちは
歩
ある
いて
旅
りょ
行
こう
した。
We traveled on foot.
彼
かの
女
じょ
は、
非
ひ
常
じょう
に
気
き
を
付
つ
けて
歩
ある
いた。
She walked very carefully.
わたしたちはしばらく
歩
ある
いたあとで
湖
みずうみ
にでた。
After we had walked for some time, we came to the lake.
湖
みずうみ
まで
歩
ある
いていきましょう。
Let's walk to the lake.
私
わたし
たちはしばらく
歩
ある
いた
後
あと
、
湖
みずうみ
に
出
で
た。
After we walked for a while, we arrived at the lake.
私
わたし
たちはしばらく
歩
ある
いた
後
あと
で、
湖
みずうみ
に
出
で
た。
Having walked for sometime, we came to the lake.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
追
お
いつこうと
精
せい
一
いっ
杯
ぱい
速
はや
く
歩
ある
いた。
He walked as fast as he could to catch up with her.
ある
朝
あさ
彼
かれ
は
散
さん
歩
ぽ
に
出
で
かけた。
One morning he went for a walk.
いっしょに
散
さん
歩
ぽ
しませんか。
Would you join me for a walk?
そういう
風
ふう
に
雨
あめ
が
軽
かる
く
降
ふ
ると、どこかの
公
こう
園
えん
で
散
さん
歩
ぽ
したくなるんだ。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そんなに
雨
あめ
が
降
ふ
ると、
公
こう
園
えん
で
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
きたい。
If it rains a lot, I want to take a walk in the park.
ちょっと
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
かない?
Do you want to go for a short walk?
とても
疲
つか
れた。
今
いま
は
散
さん
歩
ぽ
をする
気
き
にはならない。
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
今
いま
、
散
さん
歩
ぽ
したい
気
き
がする。
I feel like taking a walk now.
今
いま
は
散
さん
歩
ぽ
したくないんだよ。
I don't want to take a walk now.
今
いま
は
散
さん
歩
ぽ
に
出
で
たくありません。
I don't feel like taking a walk now.
今
け
朝
さ
は
散
さん
歩
ぽ
したいような
気
き
がする。
I feel like going for a walk this morning.
今
け
朝
さ
は
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
きたくない
気
き
分
ぶん
なんだ。
I don't feel like taking a walk this morning.
仕
し
事
ごと
をした
後
あと
で、
私
わたし
は
散
さん
歩
ぽ
に
出
で
た。
Having finished my work, I went out for a walk.
仕
し
事
ごと
を
終
お
えてから、
私
わたし
は
散
さん
歩
ぽ
に
出
で
かけた。
Having finished the work, I went out for a walk.
公
こう
園
えん
を
散
さん
歩
ぽ
しています。
I'm taking a walk in a park.
公
こう
園
えん
を
散
さん
歩
ぽ
しましょう。
Let's take a walk in the park.
夕
ゆう
方
がた
公
こう
園
えん
へ
散
さん
歩
ぽ
に
行
い
きました。
I went for an evening walk in the park.
夕
ゆう
方
がた
私
わたし
は
犬
いぬ
と
散
さん
歩
ぽ
する。
I take a walk with my dog in the evening.