jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
ear
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (1st grade)
?
Kanken
Level 10
Heisig
881
Readings
みみ
(97%)
じ
(2%)
る
に
くらげ
Mnemonic
A pictograph of a rectangular
ear
.
Used in kanji (36 in total)
聞
hear
取
take
聖
holy
恥
shame
32 more...
Used in vocabulary (254 in total)
耳
みみ
ear; hearing; edge; crust; selvedge (non-fray machined edge of fabrics); selvage
耳
みみ
元
もと
close to the ear
耳
みみ
に
する
to hear; to hear by chance; to hear by accident; to catch (the sound)
251 more...
Examples (119 in total)
なぜ、あなたの
耳
みみ
はそんなに
大
おお
きいの?
Why are your ears so big?
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
耳
みみ
を
信
しん
じることができなかった。
He could not believe his ears.
私
わたし
の
耳
みみ
、
赤
あか
い?
Are my ears red?
私
わたし
は
私
わたし
の
耳
みみ
で
聞
き
く。
I hear with my ears.
猫
ねこ
は、
耳
みみ
が
二
ふた
つある。
A cat has two ears.
猫
ねこ
は
耳
みみ
が
二
ふた
つある。
The cat has two ears.
あの
犬
いぬ
は
耳
みみ
が
大
おお
きいです。
That dog has big ears.
私
わたくし
達
たち
は
耳
みみ
で
音
おと
を
聞
き
きます。
We hear with our ears.
私
わたし
は
彼
かれ
の
耳
みみ
に
一
いち
撃
げき
を
与
あた
えた。
I dealt him a blow on the ear.
私
わたし
の
耳
みみ
を
引
ひ
っ
張
ぱ
らないでください。
Please don't pull my ears.
彼
かれ
の
声
こえ
は
私
わたし
たちの
耳
みみ
まで
達
たっ
した。
His voice reached our ears.
私
わたし
たちは
耳
みみ
で
音
おん
楽
がく
を
聴
き
く。
We hear music with our ears.
彼
かれ
等
ら
には
音
おん
楽
がく
を
聴
き
く
耳
みみ
がない。
They don't have an ear for music.
私
わたし
は
口
くち
だけが
一
ひと
つありますが、
耳
みみ
が
2
ふた
つあります。
I only have one mouth, but I have two ears.
彼
かれ
は
私
わたし
の
耳
みみ
元
もと
でその
答
こた
えを
囁
ささや
いた。
He whispered the answer in my ear.
耳
みみ
元
もと
で
叫
さけ
ばないで!
Don't scream in my ear!
ウサギはどうして
耳
みみ
が
長
なが
いんですか?
Why do rabbits have long ears?
ウサギは
長
なが
い
耳
みみ
をしている。
Rabbits have long ears.
ウサギには
長
なが
い
耳
みみ
と
短
みじか
い
尾
お
がある。
Rabbits have long ears and short tails.
これは、よく
耳
みみ
にする
質
しつ
問
もん
です。
This is a question that I hear being asked a lot.
どうしてそれを
耳
みみ
にするようになったのか。
How did you come to hear of it?
君
きみ
のことは、かなりいろいろ
耳
みみ
にしてるよ。
I've heard quite a lot about you.
彼
かれ
が
眠
ねむ
りかけたとき
名
な
前
まえ
が
呼
よ
ばれるのを
耳
みみ
にした。
He was about to fall asleep, when he heard his name called.
彼
かれ
は
偶
ぐう
然
ぜん
その
会
かい
話
わ
を
耳
みみ
にした。
He overheard the conversation by accident.
彼
かの
女
じょ
が
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
のことを
言
ゆ
うのをよく
耳
みみ
にする。
I often hear her refer to her childhood.
我
われ
々
われ
は
上
うえ
のほうから
叫
さけ
び
声
ごえ
がするのを
耳
みみ
にした。
We heard a cry from above.
時
とき
折
おり
彼
かの
女
じょ
の
噂
うわさ
は
耳
みみ
にする。
I sometimes hear rumors about her.
突
とつ
然
ぜん
、
彼
かれ
は
奇
き
妙
みょう
な
音
おと
を
耳
みみ
にした。
Suddenly, he heard a strange sound.
面
おも
白
しろ
い
噂
うわさ
を
耳
みみ
にした。
I heard an interesting rumor.
兎
うさぎ
は
耳
みみ
が
良
よ
いんだ。
Rabbits' have a good sense of hearing.
耳
みみ
の
検
けん
査
さ
を
受
う
けた。
I had my ears checked.
彼
かれ
はなにか
彼
かの
女
じょ
の
耳
みみ
にささやいた。
He whispered something in her ear.
中
なか
に
入
はい
らないと、
耳
みみ
が
凍
こお
りそうだ。
My ears are going to freeze if I don't go in.
隣
となり
の
家
いえ
に
泥
どろ
棒
ぼう
が
入
はい
ったのを
耳
みみ
にしましたか。
Did you hear that a burglar broke into the neighbor's house?
彼
かの
女
じょ
は
遠
とお
くで
犬
いぬ
が
吠
ほ
えているのを
耳
みみ
にした。
She heard a dog barking in the distance.
うさぎの
耳
みみ
は
長
なが
い。
A rabbit has long ears.
人
ひと
の
意
い
見
けん
に
耳
みみ
を
傾
かたむ
けることも
大
たい
切
せつ
だと
思
おも
うよ。
I think it's also important to listen to other people's opinions.
彼
かれ
は
君
きみ
の
言
ゆ
うことならなんでも
耳
みみ
を
傾
かたむ
けるだろう。
He listens to whatever you say.
彼
かれ
は
目
め
を
閉
と
じて
音
おん
楽
がく
に
耳
みみ
を
傾
かたむ
けた。
He listened to the music with his eyes closed.
私
わたし
はたしかに
話
はな
したのだが、
誰
だれ
も
私
わたし
の
話
はなし
に
耳
みみ
を
傾
かたむ
けなかった。
I did speak, but no one listened to me.
私
わたし
は
彼
かれ
の
話
はなし
に
耳
みみ
を
傾
かたむ
けた。
I listened to his talk.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
話
はなし
に
耳
みみ
を
傾
かたむ
けた。
I listened to her story.
私
わたし
は
耳
みみ
を
傾
かたむ
けたが、
何
なん
の
音
おと
も
聞
き
こえなかった。
I listened but couldn't hear any sound.
誰
だれ
も
私
わたし
の
言
い
うことに
耳
みみ
を
傾
かたむ
けなかった。
Nobody listened to me.
彼
かれ
は
私
わたし
の
言
い
ったことを
一
いっ
切
さい
耳
みみ
に
入
はい
らない。
He won't listen to a word I say.
それは、たいていの
人
ひと
は
耳
みみ
にしたこともない
小
ちい
さな
国
くに
です。
It's a tiny country that most people have never heard of.
耳
みみ
で
視
み
よ。
See with your ears.
おそらく
彼
かれ
はその
知
し
らせをもう
耳
みみ
にしただろう。
The chances are he's already heard the news.
彼
かの
女
じょ
がその
知
し
らせを
耳
みみ
にしたとき
驚
おどろ
いたかもしれない。
She may have been surprised when she heard the news.
私
わたし
は
受
じゅ
話
わ
器
き
を
耳
みみ
に
当
あ
てた。
I put the receiver to my ear.
彼
かれ
の
率
そっ
直
ちょく
な
意
い
見
けん
に
耳
みみ
を
傾
かたむ
けなさい。
Listen to his candid opinion.
この
頃
ごろ
は、エネルギー
危
き
機
き
の
話
はなし
をよく
耳
みみ
にする。
We often hear about an energy crisis these days.
彼
かれ
の
声
こえ
を
耳
みみ
にしたとたんに、
彼
かの
女
じょ
は
恐
おそ
ろしくて
震
ふる
えた。
Immediately she heard his voice, she trembled with fear.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
何
なに
か
耳
みみ
打
う
ちをした。
She whispered something into his ear.
目
め
を
閉
と
じて、そっと
耳
みみ
を
澄
す
ましてごらん。
Close your eyes, and listen carefully.
痛
いた
い
痛
いた
い
痛
いた
い!
僕
ぼく
の
耳
みみ
かじらないでよ!
Ow, ow, ow! Don't bite my ear!
犬
いぬ
は
人
にん
間
げん
より
耳
みみ
がいいって
言
い
うけど、ホントかな?
They say dogs hear better than we do. Is that true?
このニュースは
初
はつ
耳
みみ
です。
This news is new to me.
それは
初
はつ
耳
みみ
だ。
It's news to me.
それは
初
はつ
耳
みみ
ですね。
That's news to me.
もっと
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
耳
みみ
を
傾
かたむ
ければよかった。
I should have listened more carefully.
彼
かの
女
じょ
の
息
むす
子
こ
をほめたとき、
彼
かの
女
じょ
はとても
注
ちゅう
意
い
深
ぶか
く
耳
みみ
を
傾
かたむ
けていた。
She listened very carefully when I praised her son.
遠
とお
くで
虎
とら
がほえているのを
耳
みみ
にした。
We heard tigers roaring in the distance.
耳
みみ
にピアス
開
あ
けたいのよ。
I want to get my ears pierced.
彼
かれ
は
風
かぜ
の
音
おと
に
耳
みみ
を
澄
す
ましながら、
長
なが
い
間
あいだ
座
すわ
っていた。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼
かれ
が
一
ひと
人
り
でぶつぶつ
不
ふ
平
へい
を
言
い
っているのを
彼
かの
女
じょ
はよく
耳
みみ
にしたものだ。
She would often hear him grumbling to himself.
彼
かれ
が
食
しょく
事
じ
のことで
不
ふ
平
へい
を
言
い
うのを
耳
みみ
にしたことがない。
I've never heard him complaining about his meals.
猫
ねこ
耳
みみ
キャラ
可
か
愛
わい
い!
Cat-eared characters are cute!
どうして
彼
かれ
の
助
じょ
言
げん
に
耳
みみ
を
貸
か
そうとしなかったんですか。
Why wouldn't you listen to his advice?
彼
かれ
は
私
わたし
の
忠
ちゅう
告
こく
に
耳
みみ
を
貸
か
そうともしなかった。
He wouldn't listen to my advice.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
に
耳
みみ
を
貸
か
さない。
She doesn't listen to him.
誰
だれ
一
ひと
人
り
僕
ぼく
の
言
ゆ
うことに
耳
みみ
を
貸
か
そうとしなかったんだ。
Nobody would listen to me.
トムの
言
い
ってることに
耳
みみ
を
傾
かたむ
けてください。
Please pay attention to what Tom is saying.
トムはメアリーの
耳
みみ
に
何
なに
かを
囁
ささや
いた。
Tom whispered something into Mary's ear.
トムは
奇
き
妙
みょう
な
音
おと
を
耳
みみ
にした。
Tom heard a strange noise.
部
へ
屋
や
がとてもうるさかったので、トムは
耳
みみ
をふさいだ。
It was really noisy in the room so Tom covered his ears.
耳
みみ
鳴
な
りがしますか?
Do you have ringing in your ears?
波
なみ
の
音
おと
が
耳
みみ
に
心
ここ
地
ち
よいのはなぜなんだろう。
I wonder why it is that the sound of waves is so pleasant to the ear.
彼
かれ
らは
彼
かれ
が
他
た
人
にん
の
悪
わる
口
くち
を
言
い
うのをよく
耳
みみ
にした。
They often heard him speak ill of others.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
牛
ぎゅう
耳
じ
っている。
She has him under her thumb.
耳
みみ
の
感
かん
染
せん
症
しょう
によくかかります。
I often have ear infections.
彼
かの
女
じょ
の
新
あたら
しい
髪
かみ
形
がた
は
耳
みみ
を
覆
おお
っている。
Her new hairstyle covers her ears.
日
に
本
ほん
人
じん
が
働
はたら
き
者
もの
だということを
我
われ
々
われ
はよく
耳
みみ
にする。
We often hear it said that the Japanese are good workers.
耳
みみ
が
痛
いた
くならないイヤホンが
欲
ほ
しい。
I want earphones that don't hurt my ears.
その
歌
うた
が
耳
みみ
に
残
のこ
ってるんだ。
I have that song stuck in my head.
彼
かの
女
じょ
の
声
こえ
はまだ
私
わたし
の
耳
みみ
に
残
のこ
っている。
Her voice still rings in my ears.
そのヘッドフォンをすると、
耳
みみ
が
痛
いた
くなる。
Those headphones make my ears hurt.
日
に
本
ほん
人
じん
は
保
ほ
守
しゅ
的
てき
だとよく
言
い
われるのをよく
耳
みみ
にする。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
耳
みみ
がほてる。
My ears are burning.
トムは
電
でん
話
わ
を
耳
みみ
に
押
お
しあてた。
Tom pressed the phone to his ear.
彼
かれ
は
壁
かべ
に
耳
みみ
を
押
お
しあてた。
He pressed his ear against the wall.
注
ちゅう
意
い
しようとしたが、
聞
き
く
耳
みみ
を
持
も
たなかった。
I tried to warn her, but she wouldn't listen.
トムは
片
かた
耳
みみ
が
聞
き
こえない。
Tom is deaf in one ear.
西
にし
日
にっ
本
ぽん
ではよく
耳
みみ
にします。
You hear that a lot in western Japan.
耳
みみ
栓
せん
を
買
か
いたいのですが。
I'd like to buy some earplugs.
あのコマーシャルってインパクト
強
つよ
いね。
特
とく
に、
音
おん
楽
がく
が
耳
みみ
に
残
のこ
るよ。
That commercial makes a strong impression - especially the music. It stays in your head.
地
じ
震
しん
はいつ
何
なん
時
どき
起
お
こるかしれないと
私
わたし
たちはよく
耳
みみ
にする。
We often hear it said that an earthquake may occur at any moment.
耳
みみ
掃
そう
除
じ
をしてあげましょうか。
Shall I clean your ears for you?
良
よ
い
経
けい
営
えい
陣
じん
なら
正
せい
当
とう
な
要
よう
求
きゅう
に
耳
みみ
を
貸
か
すものだ。
A good management would listen to reasonable demands.
パンの
耳
みみ
、
好
す
きじゃないんだ。
I don't like bread crust.
パンの
耳
みみ
にカビがあったから、
食
た
べなかったよ。
I didn't eat the bread because the crust was moldy.
パンの
耳
みみ
を
切
き
りました。
I cut the crust off the bread.
彼
かれ
は
私
わたし
の
要
よう
求
きゅう
に
耳
みみ
をかさなかった。
He turned a deaf ear to my request.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
忠
ちゅう
告
こく
にめったに
耳
みみ
をかさない。
She seldom pays regard to my advice.
トムはほとんど
耳
みみ
が
聞
き
こえないんだと
思
おも
う。
I think Tom is almost deaf.
トムは
耳
みみ
が
聞
き
こえない
振
ふ
りをした。
Tom pretended to be deaf.
ベートーベンは
晩
ばん
年
ねん
耳
みみ
が
聞
き
こえなかった。
Beethoven was deaf in his late years.
彼
かれ
は
事
じ
故
こ
で
耳
みみ
が
聞
き
こえなくなった。
He went deaf as a result of an accident.
私
わたし
は
何
なに
も
聞
き
こえません。
私
わたし
は
耳
みみ
が
聞
き
こえないのです。
I can't hear anything. I'm deaf.
耳
みみ
が
聞
き
こえないって、どんな
感
かん
じ?
What's it like to be deaf?
日
にち
曜
よう
日
び
にあるパーティで、
耳
じ
鼻
び
科
か
医
い
をしてる
方
かた
と
会
あ
いました。
I met an ear nose and throat doctor at a party on Sunday.
寒
さむ
すぎて
耳
みみ
が
痛
いた
かったです。
It was so cold my ears hurt.
「ケモナー」って
言
こと
葉
ば
、やっと
耳
みみ
慣
な
れてきたよ。
I'm getting used to the term "furry".
中
ちゅう
耳
じ
炎
えん
の
既
き
往
おう
歴
れき
はありますか?
Do you have a history of ear infections?
ヘレン・ケラーは
目
め
と
耳
みみ
と
口
くち
が
不
ふ
自
じ
由
ゆう
だった。
Helen Keller was blind, deaf and mute.
トムは、
耳
じ
鼻
び
咽
いん
喉
こう
科
か
の
先
せん
生
せい
です。
Tom is an otorhinolaryngologist.
そのとき
彼
かれ
らはたんぽぽをつみとって、
彼
かれ
らの
耳
みみ
につけました。
Then they picked dandelions and put them in their ears.
アフリカゾウの
耳
みみ
はアジアゾウの
耳
みみ
よりも
大
おお
きい。
The African elephant has bigger ears than the Asian elephant.
彼
かの
女
じょ
は
耳
みみ
の
不
ふ
自
じ
由
ゆう
な
人
ひと
々
びと
のための
学
がっ
校
こう
に
通
かよ
っている。
She goes to a school for the deaf.