jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
bestow upon
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Jōyō
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 4
Heisig
1335
Old form
與
Readings
あた
(80%)
よ
(16%)
むた
(1%)
くみ
あずか
Composed of
一
one
一
one
勹
plastic wrapper
Used in kanji (2 in total)
写
copy
與
bestow upon [old]
Used in vocabulary (122 in total)
与
あた
え
る
to give (esp. to someone of lower status); to bestow; to provide; to afford; to assign; to cause
関
かん
与
よ
participation; taking part in; participating in; being concerned in
付
ふ
与
よ
grant; allowance; endowment; bestowal; assignment; conferment
119 more...
Examples (200 in total)
それを
彼
かれ
に
与
あた
えなさい。
Give it to him.
それを
彼
かの
女
じょ
に
与
あた
えなさい。
Give it to her.
彼
かれ
は
私
わたし
に
考
かんが
える
時
じ
間
かん
を
与
あた
えてくれなかった。
He didn't give me time to think.
彼
かれ
らはそれを
私
わたし
に
与
あた
えた。
They gave it to me.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
にそれを
与
あた
えた。
She gave it to him.
本
ほん
は
私
わたし
から
彼
かれ
に
与
あた
えられました。
The book was given to him by me.
私
わたし
はあなたに
長
なが
い
命
いのち
を
与
あた
えることができます。
I can give you a long life.
神
かみ
は
彼
かの
女
じょ
に
美
うつく
しい
顔
かお
と、
声
こえ
を
与
あた
えた。
God gave her a beautiful face and a sweet voice.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
に
必
ひつ
要
よう
なものすべてを
与
あた
えてくれた。
He provided us with everything we needed.
私
わたし
は
父
ちち
からゲームを
与
あた
えられた。
My father gave me a game.
子
こ
供
ども
には
必
ひつ
要
よう
以
い
上
じょう
の
金
かね
を
与
あた
えてはならぬ。
Children should not be given more money than is needed.
彼
かれ
に
必
ひつ
要
よう
以
い
上
じょう
の
金
かね
を
与
あた
えてはいけない。
Don't give him more money than is necessary.
彼
かれ
は
娘
むすめ
にたくさんのお
金
かね
を
与
あた
えた。
He gave his daughter quite a lot of money.
彼
かの
女
じょ
はお
金
かね
を
与
あた
えた。
She gave money.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
にたくさんのお
金
かね
を
与
あた
えた。
She gave him a lot of money.
新
あたら
しい
父
ちち
親
おや
として、
私
わたし
は
最
さい
初
しょ
の
子
こ
供
ども
に
多
おお
くの
本
ほん
を
与
あた
えた。
As a new father, I gave my first child plenty of books.
親
おや
はこれに
対
たい
して
満
まん
足
ぞく
な
答
こた
えを
与
あた
えられない。
There is no satisfactory answer a parent can give to this.
私
わたし
は
彼
かれ
の
耳
みみ
に
一
いち
撃
げき
を
与
あた
えた。
I dealt him a blow on the ear.
人
ひと
の
人
じん
生
せい
に
良
よ
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えたい。
I want to make an impact in someone's life.
彼
かれ
の
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
によい
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His father had a good influence on him.
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
は
私
わたし
の
人
じん
生
せい
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His words had a great effect on my life.
あなたの
生
せい
徒
と
たちは
私
わたし
たちに
新
あたら
しい
希
き
望
ぼう
を
与
あた
えてくれた。
Your students have given us new hope.
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
が
私
わたし
に
希
き
望
ぼう
を
与
あた
えてくれた。
His words gave me hope.
彼
かの
女
じょ
の
言
こと
葉
ば
が
私
わたし
に
希
き
望
ぼう
を
与
あた
えてくれた。
Her words gave me hope.
彼
かれ
は
息
むす
子
こ
にすべての
知
ち
識
しき
を
与
あた
えた。
He has transferred all his knowledge to his son.
彼
かれ
に
厳
きび
しい
訓
くん
練
れん
を
与
あた
えなさい。
Give him rigid training.
私
わたし
は
息
むす
子
こ
に
欲
ほ
しがるものは
何
なん
でも
与
あた
えてきた。
I have given to my son whatever he wants.
先
せん
生
せい
は
彼
かの
女
じょ
に、
大
だい
学
がく
について
多
おお
くの
情
じょう
報
ほう
を
与
あた
えた。
The teacher gave her a lot of information about the university.
彼
かれ
はその
楽
たの
しみを
与
あた
えられなかった。
He was denied that pleasure.
太
たい
陽
よう
は
私
わたし
たちに
毎
まい
日
にち
熱
ねつ
と
光
ひかり
を
与
あた
えてくれる。
The sun gives us heat and light every day.
太
たい
陽
よう
は
私
わたし
たちに
熱
ねつ
と
光
ひかり
を
与
あた
えてくれる。
The sun gives us heat and light.
太
たい
陽
よう
は
私
わたし
達
たち
に
光
ひかり
と
熱
ねつ
を
与
あた
える。
The sun gives us light and heat.
それは
深
ふか
い
印
いん
象
しょう
を
私
わたし
に
与
あた
えた。
That made a profound impression on me.
テレビは
子
こ
供
ども
に
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えてしまうと
思
おも
うか。
You think that TV is bad for kids?
テレビは
情
じょう
報
ほう
を
与
あた
えるための
非
ひ
常
じょう
に
重
じゅう
要
よう
な
手
しゅ
段
だん
である。
Television is a very important medium for giving information.
与
あた
えるものなど
何
なに
もない。
I've nothing to give.
彼
かれ
にチャンスを
与
あた
えてやれ!
Give him a break!
誰
だれ
も
彼
かれ
によいチャンスを
与
あた
えなかった。
No one gave him a good chance.
彼
かれ
が
与
あた
えた
理
り
由
ゆう
は
理
り
解
かい
しにくい。
The reason which he gave is hard to understand.
アレンは
解
と
くのが
不
ふ
可
か
能
のう
な
問
もん
題
だい
を
与
あた
えられた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
私
わたし
のおじさんは、
彼
かれ
にプレゼントを
与
あた
えた。
My uncle gave him a present.
彼
かれ
が「
水
みず
」と
言
い
えば、
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
水
みず
を
与
あた
えた。
When he said "water," she gave him water.
テレビが
社
しゃ
会
かい
に
与
あた
える
影
えい
響
きょう
は
大
おお
きい。
The influence of TV on society is great.
この
小
しょう
説
せつ
は
若
わか
い
人
ひと
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
This novel exercised a great influence on young people.
彼
かれ
の
言
こと
葉
ば
は
彼
かの
女
じょ
に
将
しょう
来
らい
への
希
き
望
ぼう
を
与
あた
えられた。
His words gave her hope for the future.
受
う
けるより
与
あた
える
方
ほう
が
幸
さいわ
いである。
It is more blessed to give than to receive.
自
し
然
ぜん
は、
環
かん
境
きょう
面
めん
での
危
き
険
けん
に
対
たい
しては
他
ほか
の
形
かたち
の
防
ぼう
御
ぎょ
を
与
あた
えている。
Nature provides other forms of protection against environmental dangers.
彼
かれ
に
詳
くわ
しい
具
ぐ
体
たい
的
てき
な
指
し
示
じ
を
与
あた
えてください。
Please give him detailed and specific directions.
医
い
者
しゃ
は
彼
かれ
に
薬
くすり
を
与
あた
えた。
The doctor gave him the medicine.
医
い
者
しゃ
は
彼
かの
女
じょ
にそれを
与
あた
えた。
The doctor gave it to her.
その
事
じ
件
けん
は
学
がっ
校
こう
中
ちゅう
にショックを
与
あた
えた。
The incident gave a shock to the whole school.
彼
かれ
が
言
い
ったことは
私
わたし
にショックを
与
あた
えた。
What he said then shocked me.
社
しゃ
会
かい
は
個
こ
人
じん
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Society has a great influence on individuals.
自
じ
分
ぶん
で
物
もの
を
作
つく
ることほど
多
おお
くの
喜
よろこ
びを
我
われ
々
われ
に
与
あた
えてくれるものはない。
Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves.
私
わたし
が
彼
かの
女
じょ
に
与
あた
えた
指
ゆび
輪
わ
には
小
ちい
さい
宝
ほう
石
せき
がついていた。
The ring I gave her had a tiny stone in it.
歴
れき
史
し
はそれぞれの
問
もん
題
だい
にいくつもの
異
こと
なった
答
こた
えを
私
わたし
たちに
与
あた
える。
History presents us with many different answers to each question.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
食
た
べ
物
もの
を
与
あた
えた。
She gave him some food.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたくし
たちに
食
た
べ
物
もの
を
与
あた
えてくれた。
She gave us some food.
昼
ひる
間
ま
は
太
たい
陽
よう
が、
夜
よる
は
月
つき
が
光
ひかり
を
与
あた
えてくれる。
The sun gives light by day, and the moon by night.
私
わたし
は
事
じ
務
む
所
しょ
を
掃
そう
除
じ
する
仕
し
事
ごと
を
与
あた
えられた。
I was given the task of cleaning the office.
彼
かれ
は
私
わたし
にその
仕
し
事
ごと
をするための
明
めい
確
かく
な
指
し
示
じ
を
与
あた
えた。
He gave me precise instructions to do the job.
そのような
雑
ざっ
誌
し
は
子
こ
供
ども
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Such magazines have a great influence on children.
この
犯
はん
罪
ざい
の
社
しゃ
会
かい
に
与
あた
えた
影
えい
響
きょう
は
大
おお
きかった。
The influence of this crime on society was great.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
がちょうど
必
ひつ
要
よう
としているものを
与
あた
えた。
I gave her just what she needed.
牛
うし
は
私
わたし
達
たち
に
必
ひつ
要
よう
なものをたくさん
与
あた
えてくれる。
Cows supply us with many things we need.
孫
まご
たちは
私
わたし
に
大
おお
きな
喜
よろこ
びを
与
あた
えてくれる。
My grandchildren give me such a delight.
動
どう
物
ぶつ
に
餌
えさ
を
与
あた
えないで
下
くだ
さい。
Please do not feed the animals.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
らに
精
せい
神
しん
的
てき
な
支
し
援
えん
を
与
あた
えよう。
We will give them moral support.
私
わたし
が
与
あた
えるものを、
彼
かの
女
じょ
が
文
もん
句
く
を
言
い
わずに
食
た
べてくれるといいのだが。
I wish she would eat what I give her without complaining.
親
おや
は
子
こ
供
ども
にさまざまな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Parents have various influences on their children.
このプレゼントはアンから
私
わたし
に
与
あた
えられた。
This present was given to me by Ann.
生
せい
徒
と
たちは
教
きょう
師
し
の
与
あた
える
知
ち
識
しき
をすべて
吸
きゅう
収
しゅう
した。
The pupils absorbed all the knowledge the teacher gave them.
そのニュースは
彼
かれ
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The news had an impact on him.
そのニュースは
我
われ
々
われ
に
大
おお
きな
衝
しょう
撃
げき
を
与
あた
えた。
The news had a great impact on us.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
一
ひと
言
こと
忠
ちゅう
告
こく
を
与
あた
えた。
He gave her a piece of advice.
そのような
罰
ばつ
を
彼
かれ
に
与
あた
える
必
ひつ
要
よう
があったのか。
Was it necessary to inflict such a punishment on him?
コーヒーが
胃
い
に
悪
わる
い
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えることがあります。
Coffee may have a bad effect on the stomach.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
にかなりの
金
きん
額
がく
を
与
あた
えた。
He gave her a considerable sum of money.
司
し
祭
さい
は
私
わたし
に
彼
かれ
の
祝
しゅく
福
ふく
を
与
あた
えた。
The priest gave me his blessing.
音
おん
楽
がく
ほどの
喜
よろこ
びを
与
あた
えてくれるものはほとんどない。
Few things give us as much pleasure as music.
彼
かれ
の
絵
え
はとても
強
つよ
い
印
いん
象
しょう
を
私
わたし
に
与
あた
えたので、
私
わたし
は
彼
かれ
に
興
きょう
味
み
を
持
も
った。
I was interested in him because his paintings really impressed me.
父
ちち
親
おや
は
彼
かれ
に
週
しゅう
に2000
円
えん
を
与
あた
えている。
His father allows him 2000 yen a week.
我
われ
々
われ
は
彼
かれ
らに
金
かね
と
衣
い
服
ふく
を
与
あた
えた。
We provided them with money and clothes.
私
わたし
は
彼
かれ
らに
衣
い
服
ふく
と
食
た
べ
物
もの
を
与
あた
えた。
I gave them clothing and some food.
私
わたくし
達
たち
は
彼
かれ
らに
食
た
べ
物
もの
と
衣
い
服
ふく
を
与
あた
えた。
We provided food and clothes for them.
羊
ひつじ
に
餌
えさ
を
与
あた
える
時
じ
間
かん
だ。
It is time to feed the sheep.
ケイトは
映
えい
画
が
で
主
しゅ
役
やく
を
演
えん
じる
機
き
会
かい
を
与
あた
えられました。
Kate has been given an opportunity to play a major role in a movie.
牛
うし
は
我
われ
々
われ
に
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
与
あた
えてくれる。
The cow supplies us with milk.
牛
うし
は
私
わたし
たちにおいしい
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
与
あた
えてくれる。
Cows provide us with good milk.
牛
うし
は
私
わたし
たちに
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
与
あた
えてくれる。
Cows give us milk.
読
どく
書
しょ
は
私
わたし
たちに
楽
たの
しみを
与
あた
える。
Reading affords us pleasure.
読
どく
書
しょ
は
私
わたし
に
大
おお
きな
喜
よろこ
びを
与
あた
えてくれる。
Reading affords me great pleasure.
彼
かれ
は
女
じょ
王
おう
から3
隻
せき
の
船
ふね
を
与
あた
えられた。
He was given three ships by the queen.
3
隻
せき
の
船
ふね
が
女
じょ
王
おう
から
彼
かれ
に
与
あた
えられた。
Three ships were given to him by the queen.
日
に
本
ほん
の
企
き
業
ぎょう
はふつう
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
に
制
せい
服
ふく
を
与
あた
える。
Japanese companies generally provide their employees with uniforms.
彼
かれ
の
振
ふ
る
舞
ま
いは
私
わたし
たちにショックを
与
あた
えた。
His behavior shocked us.
親
おや
は
子
こ
供
ども
に
適
てき
切
せつ
な
食
しょく
事
じ
と
衣
い
服
ふく
を
与
あた
えなければならない。
Parents must provide their children with proper food and clothing.
彼
かれ
に
助
じょ
言
げん
を
与
あた
えるだけでなく
自
じ
転
てん
車
しゃ
も
与
あた
えた。
I not only gave him some advice, I also gave him a bicycle.
彼
かれ
に
助
じょ
言
げん
を
与
あた
えるだけでなく
金
かね
も
与
あた
えた。
I not only gave him some advice, I gave him some money.
私
わたし
は
彼
かれ
に
土
と
地
ち
の
購
こう
入
にゅう
についてよい
助
じょ
言
げん
を
与
あた
えた。
I gave him some good advice about buying land.
大
だい
統
とう
領
りょう
の
決
けっ
定
てい
は
市
し
場
じょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The President's decision caused the market to react.
彼
かの
女
じょ
は
貧
びん
乏
ぼう
な
家
か
族
ぞく
に
食
た
べ
物
もの
を
与
あた
えた。
She gave some food to the poor family.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
は
私
わたし
達
たち
の
感
かん
情
じょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
His speech had an effect on our emotions.
すべての
人
ひと
に
平
びょう
等
どう
の
話
はな
す
権
けん
利
り
が
与
あた
えられているのは
言
い
うまでもない。
It goes without saying that everybody is given the equal right to speak.
彼
かの
女
じょ
は、
欲
ほ
しがる
人
ひと
には
誰
だれ
にでも
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
を
与
あた
えるだろう。
She will give her picture to whoever wants it.
彼
かれ
はその
子
こ
におもちゃを
与
あた
えた。
He gave the child a toy.
科
か
学
がく
の
進
しん
歩
ぽ
は
必
かなら
ずしも
人
じん
類
るい
に
利
り
益
えき
を
与
あた
えるとは
限
かぎ
らない。
Advances in science don't always benefit humanity.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
らにりんごをいくつか
与
あた
えました。
She gave them some apples.
牛
うし
はミルクを、
鶏
にわとり
は
卵
たまご
を
私
わたし
たちに
与
あた
えてくれる。
Cows give us milk and chickens give us eggs.
牛
うし
は
私
わたし
達
たち
に
牛
ぎゅう
乳
にゅう
を
与
あた
え、
鶏
にわとり
は
卵
たまご
を
与
あた
える。
The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs.
彼
かれ
は
飢
う
えた
者
もの
に
食
しょく
を
与
あた
えた。
He furnished food to the hungry.
子
こ
供
ども
たちが
欲
ほ
しがるものすべてを
与
あた
えるべきではない。
You should not give your children everything they want.
医
い
者
しゃ
は
痛
いた
みを
取
と
り
除
のぞ
くため
彼
かれ
に
薬
くすり
を
与
あた
えた。
The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
彼
かの
女
じょ
をくつろがせるために、
彼
かれ
は
薬
くすり
を
彼
かの
女
じょ
に
与
あた
えた。
He gave her a drug to make her relax.
彼
かれ
が、
私
わたし
が
必
ひつ
要
よう
とする
援
えん
助
じょ
は
何
なん
でも
与
あた
えてくれた。
He gave me whatever help I needed.
彼
かれ
らは
彼
かの
女
じょ
に
何
なん
の
援
えん
助
じょ
も
与
あた
えなかった。
They denied her any help.
つまり
人
ひと
は
一
ひと
人
り
一
ひと
人
り
十
じゅう
分
ぶん
な
食
しょく
料
りょう
と
衣
い
服
ふく
が
与
あた
えられていた。
Each person was given enough food and clothing.
この
手
て
の
雑
ざっ
誌
し
は
若
わか
者
もの
に
害
がい
を
与
あた
えかねない。
This kind of magazine can do harm to young people.
悪
わる
い
本
ほん
は
害
がい
を
与
あた
える。
Bad books will do you harm.
囚
しゅう
人
じん
は
自
じ
由
ゆう
を
与
あた
えられた。
The prisoner was given his freedom.
この
映
えい
画
が
は、
子
こ
供
ども
に
好
この
ましくない
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えるかもしれない。
This movie may have an undesirable influence on children.
私
わたし
たちは
図
と
書
しょ
館
かん
利
り
用
よう
の
特
とっ
権
けん
を
与
あた
えられた。
We were given the privilege of using the library.
彼
かの
女
じょ
はその
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
に
関
かん
与
よ
しているようだ。
She seems to be involved in that murder case.
私
わたし
は
関
かん
与
よ
していない。
I am not getting involved.
私
わたし
は
鉛
えん
筆
ぴつ
を10
本
ほん
買
か
ったが、そのうち
半
はん
分
ぶん
は
弟
おとうと
に
与
あた
える
事
こと
になっていた。
I bought ten pencils, half of which were to be given to my brother.
我
われ
々
われ
は
二
は
十
た
歳
ち
になると
投
とう
票
ひょう
する
権
けん
利
り
を
与
あた
えられる。
We are entitled to vote at the age of twenty.
パーティー
用
よう
のゲームはパーティーに
活
かっ
気
き
を
与
あた
える。
Party games bring a party to life.
愛
あい
情
じょう
はお
金
かね
より
重
じゅう
要
よう
だ。
後
こう
者
しゃ
は
前
ぜん
者
しゃ
ほど
幸
こう
福
ふく
を
与
あた
えられない。
Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former.
あなたの
車
くるま
に
与
あた
えた
損
そん
害
がい
は
私
わたし
が
償
つぐな
います。
I will make up for the damage I did to your car.
私
わたし
たちは
1
いち
日
にち
につき
3
さん
回
かい
犬
いぬ
に
食
しょく
事
じ
を
与
あた
える。
We feed our dog three times a day.
動
どう
物
ぶつ
にエサを
与
あた
えないで。
Don't feed the animals.
主
しゅ
婦
ふ
達
たち
は
家
か
族
ぞく
に
必
ひつ
要
よう
なものを
与
あた
える。
The housewives provide their families with necessities.
嵐
あらし
は
作
さく
物
もつ
に
多
た
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The storm had a bad impact on the crops.
私
わたし
が
彼
かれ
に
与
あた
えた
金
きん
合
ごう
計
けい
1
いち
万
まん
ドルになる。
The money I have given him amounts to $10,000.
ありったけの
金
かね
を
彼
かの
女
じょ
に
与
あた
えた。
I gave her all the money I had.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しかったけれど、
持
も
っていたわずかな
金
かね
をありったけ
彼
かれ
に
与
あた
えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼
かれ
は
彼
かれ
らに
食
しょく
物
もつ
を
与
あた
えた。
He provided them with food.
海
うみ
は
各
かく
種
しゅ
の
資
し
源
げん
を
与
あた
えてくれる。
The ocean affords various kinds of resources.
想
そう
像
ぞう
力
りょく
は
私
わたし
たちの
生
せい
活
かつ
のどの
側
そく
面
めん
にも
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Imagination affects every aspect of our lives.
彼
かれ
は
自
じ
国
こく
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
He has a great influence on his country.
クラブの
会
かい
員
いん
だけがこの
部
へ
屋
や
を
使
し
用
よう
する
資
し
格
かく
を
与
あた
えられている。
Only members of the club are entitled to use this room.
それは
女
じょ
王
おう
ご
自
じ
身
しん
から
私
わたし
に
与
あた
えられた。
It was given to me by the Queen herself.
彼
かの
女
じょ
はクリスマスに
子
こ
供
ども
たちに
何
なに
を
与
あた
えたらいいか
思
おも
い
付
つ
かなかった。
She couldn't think what to give the children for Christmas.
求
もと
めよ、さらば
与
あた
えられん。
Ask, and it shall be given you.
その
台
たい
風
ふう
はその
村
むら
に
大
おお
きな
被
ひ
害
がい
を
与
あた
えた。
The typhoon did great damage to the village.
台
たい
風
ふう
は
作
さく
物
もつ
に
大
おお
きな
被
ひ
害
がい
を
与
あた
えた。
The typhoon caused great damage to the crops.
近
きん
代
だい
技
ぎ
術
じゅつ
は
多
おお
くの
物
もの
を
与
あた
えてくれる。
Modern technology gives us many things.
猛
もう
台
たい
風
ふう
が
財
ざい
産
さん
に
被
ひ
害
がい
を
与
あた
えた。
A severe typhoon has done much damage to property.
どの
土
と
地
ち
でも
気
き
候
こう
が
人
ひと
々
びと
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
The climate affects people in every land.
気
き
候
こう
が
木
き
や
植
しょく
物
ぶつ
の
成
せい
長
ちょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
彼
かれ
は
私
わたし
達
たち
に
有
ゆう
益
えき
な
知
ち
識
しき
を
与
あた
えてくれた。
He has given us useful knowledge.
私
わたし
の
知
し
る
限
かぎ
り、
彼
かれ
はその
詐
さ
欺
ぎ
の
企
たくら
みには
関
かん
与
よ
していません。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
新
あたら
しい
税
ぜい
の
導
どう
入
にゅう
は
経
けい
済
ざい
全
ぜん
体
たい
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えるものと
見
み
られる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
私
わたし
は
鳩
はと
たちがその
箱
はこ
の
上
うえ
によじ
登
のぼ
ったご
褒
ほう
美
び
に
餌
えさ
を
与
あた
えた。
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box.
これは
私
わたし
によい
教
きょう
訓
くん
を
与
あた
えた。
This taught me a good lesson.
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
多
おお
くの
教
きょう
訓
くん
を
与
あた
えてくれた。
He told us many lessons.
この
指
ゆび
輪
わ
は、
使
し
用
よう
者
しゃ
に
大
おお
いなる
力
ちから
を
与
あた
えるマジックアイテムだ。
This ring is a magic item that gives great power to its user.
私
わたし
から
見
み
れば、
車
くるま
は
益
えき
よりも
害
がい
を
与
あた
えるほうが
多
おお
い。
From my point of view, cars do more harm than good.
森
もり
の
静
しず
けさは
安
やす
らぎを
与
あた
える。
The silence in the forest is restful.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
らにハンバーガーを
与
あた
えた。
She fed them with hamburgers.
トムに
3
み
つの
選
せん
択
たく
肢
し
を
与
あた
えた。
I gave Tom three options.
トムは
重
じゅう
要
よう
な
地
ち
位
い
を
与
あた
えられました。
He gave Tom an important position.
重
じゅう
要
よう
な
地
ち
位
い
がトムに
与
あた
えられました。
An important post was given Tom.
彼
かれ
は
感
かん
謝
しゃ
のしるしにチップを
与
あた
えた。
He gave a tip as a sign of gratitude.
アメリカの
黒
こく
人
じん
はかつて、「
自
じ
由
ゆう
を
与
あた
えよ」と
言
い
った。
Black people in America once said, "Give us freedom".
彼
かれ
らは
彼
かれ
に
多
おお
くの
栄
えい
誉
よ
を
与
あた
えた。
They accorded him many honors.
先
せん
生
せい
はジョンに
賞
しょう
品
ひん
を
与
あた
えた。
The teacher gave John a prize.
私
わたし
はいつも
乞
こ
食
じき
どもに
何
なに
か
与
あた
えてやる。
I always give something to the beggars.
その
医
い
者
しゃ
はどの
薬
くすり
を
投
とう
与
よ
すべきかを
決
き
める
前
まえ
に
慎
しん
重
ちょう
に
考
かんが
える。
The doctor thinks carefully before deciding what medicine to give.
化
か
学
がく
が
私
わたし
たちにプラスチックを
与
あた
えてくれた。
Chemistry gave us plastics.
結
けっ
婚
こん
の
贈
おく
り
物
もの
として
伝
でん
統
とう
的
てき
にお
金
かね
を
与
あた
える
人
じん
種
しゅ
集
しゅう
団
だん
はたくさんある。
Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift.
ペットは
私
わたし
たちに
親
した
しみ
以
い
上
じょう
のものを
与
あた
えてくれる。
Pets offer us more than mere companionship.
そういう
印
いん
象
しょう
を
与
あた
えるつもりではなかったんです。
I didn't mean to give that impression.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
は
私
わたし
によい
印
いん
象
しょう
を
与
あた
えた。
His speech made a good impression on me.
彼
かれ
はかなり
酔
よ
っていた。そのため
警
けい
官
かん
に
悪
わる
い
印
いん
象
しょう
を
与
あた
えた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼
かれ
は
取
とり
引
ひき
銀
ぎん
行
こう
の
店
てん
長
ちょう
に
好
こう
意
い
的
てき
な
印
いん
象
しょう
を
与
あた
えた。
He made a favorable impression on his bank manager.
彼
かの
女
じょ
は
何
なに
事
ごと
にもあまり
関
かん
心
しん
がないような
印
いん
象
しょう
を
与
あた
える。
She gives the impression of not caring much about anything.
それは
彼
かれ
に
何
なん
の
危
き
害
がい
も
与
あた
えないでしょう。
It will do him no harm.
国
こく
連
れん
は
難
なん
民
みん
に
食
しょく
糧
りょう
を
与
あた
えるため
努
ど
力
りょく
した。
The UN endeavored to supply refugees with food.
その
演
えん
説
ぜつ
は
聴
ちょう
衆
しゅう
に
深
ふか
い
感
かん
動
どう
を
与
あた
えた。
The speech deeply affected the audience.
その
英
えい
雄
ゆう
の
演
えん
説
ぜつ
はすべての
聴
ちょう
衆
しゅう
に
感
かん
動
どう
を
与
あた
えた。
The hero's speech touched the entire audience.
トムはそのスキャンダルに
関
かん
与
よ
していないと
思
おも
う。
I don't think Tom is involved in that scandal.
大
おお
雨
あめ
は
洪
こう
水
ずい
となって
被
ひ
害
がい
を
与
あた
えた。
The heavy rain brought the flood, causing damage.
彼
かれ
の
演
えん
説
ぜつ
は
私
わたし
達
たち
にとても
感
かん
銘
めい
を
与
あた
えた。
His speech impressed us very much.
彼
かれ
の
講
こう
義
ぎ
は
深
ふか
い
感
かん
銘
めい
を
我
われ
々
われ
に
与
あた
えた。
His lecture made a deep impression on us.
外
がい
交
こう
官
かん
には
様
さま
々
ざま
な
特
とっ
権
けん
が
与
あた
えられている。
Diplomats are allowed various privileges.
テレビは
情
じょう
報
ほう
を
与
あた
えるための
非
ひ
常
じょう
に
重
じゅう
要
よう
な
媒
ばい
体
たい
である。
Television is a very important medium through which to provide information.
僕
ぼく
はその
貧
びん
乏
ぼう
な
少
しょう
年
ねん
になけなしの
金
かね
を
与
あた
えた。
I gave the poor boy what little money I had with me.
我
われ
々
われ
は
避
ひ
難
なん
民
みん
に
毛
もう
布
ふ
を
与
あた
えた。
We furnished the refugees with blankets.
彼
かれ
は、
彼
かれ
らめいめいに
鉛
えん
筆
ぴつ
を
与
あた
えた。
He gave each of them a pencil.
私
わたし
は
彼
かれ
らのめいめいに
鉛
えん
筆
ぴつ
を
3
さん
本
ぼん
ずつ
与
あた
えた。
I gave three pencils to each of them.
すべてを
考
こう
慮
りょ
すると、
彼
かれ
らにはもう
1
いち
度
ど
機
き
会
かい
が
与
あた
えられるべきだ。
Taking everything into consideration, they ought to be given another chance.
もう
1
いち
度
ど
やるチャンスを
与
あた
えてください。
Give me another chance to try.
もう
一
いち
度
ど
チャンスが
与
あた
えられれば、
彼
かれ
は
最
さい
善
ぜん
を
尽
つ
くすだろう。
Should he be given another chance, he would do his best.
コンテストの
終
お
わりに
賞
しょう
が
授
じゅ
与
よ
される。
Prizes will be awarded at the end of the contest.
学
がっ
校
こう
はメアリーに
賞
しょう
を
授
じゅ
与
よ
した。
The school awarded Mary a prize.
ひょうが
作
さく
物
もつ
に
被
ひ
害
がい
を
与
あた
えた。
The hail harmed the crops.
彼
かの
女
じょ
は
全
ぜん
財
ざい
産
さん
を
彼
かれ
に
与
あた
えた。
She gave him everything she owned.
彼
かの
女
じょ
はその
旅
りょ
行
こう
者
しゃ
に
食
た
べ
物
もの
と
着
き
るものを
与
あた
えた。
She provided the traveler with food and clothing.
引
いん
力
りょく
は
宇
う
宙
ちゅう
のあらゆる
物
もの
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Gravity acts on everything in the universe.