jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
chaos
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 5
Heisig
76
Old form
亂
Readings
らん
(74%)
みだ
(24%)
ろん
らっ
ら
Composed of
舌
tongue
乚
umbrella handle
Used in vocabulary (258 in total)
混
こん
乱
らん
disorder; chaos; confusion; mayhem
乱
らん
暴
ぼう
violence; assault; rough (e.g. handling); reckless; rape; sexual assault
乱
みだ
れ
る
to be disordered; to be disarranged; to be discomposed; to be upset; to lapse into chaos (due to war, etc.)
255 more...
Examples (66 in total)
これが
混
こん
乱
らん
の
元
もと
です。
This is the source of the confusion.
彼
かれ
は
混
こん
乱
らん
しているように
見
み
える。
He looks confused.
彼
かれ
らは
混
こん
乱
らん
していますね。
They are confused, aren't they?
彼
かれ
は
会
かい
議
ぎ
を
混
こん
乱
らん
させないように
気
き
をつけた。
He was careful not to disrupt the meeting.
その
事
じ
故
こ
から
混
こん
乱
らん
が
起
お
こった。
Confusion arose from the accident.
わざと
私
わたし
を
混
こん
乱
らん
させようとしてるの?
Are you intentionally trying to confuse me?
彼
かれ
は
乱
らん
暴
ぼう
な
扱
あつか
いを
受
う
けた。
He received rough treatment.
この
車
くるま
は
乱
らん
暴
ぼう
な
使
つか
い
方
かた
をされてきたに
違
ちが
いない。
This car must have had tough usage.
その
知
し
らせで
多
おお
くの
混
こん
乱
らん
が
起
お
こった。
The news created a lot of confusion.
彼
かれ
はその
知
し
らせに
心
こころ
を
乱
みだ
した。
He was agitated by the news.
恋
こい
人
びと
の
死
し
の
知
し
らせに
彼
かの
女
じょ
は
大
おお
いに
心
こころ
を
乱
みだ
した。
She was very agitated at the news of her lover's death.
民
みん
衆
しゅう
は
国
こく
王
おう
に
対
たい
して
反
はん
乱
らん
を
起
お
こした。
People rose in revolt against the king.
軍
ぐん
隊
たい
は
反
はん
乱
らん
を
制
せい
圧
あつ
した。
The army quelled the rebellion.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
戦
せん
争
そう
で
混
こん
乱
らん
した。
The country's economy was dislocated by the war.
この
報
ほう
道
どう
は
大
おお
きな
混
こん
乱
らん
を
引
ひ
き
起
お
こした。
This news report created a lot of confusion.
庭
にわ
には
様
さま
々
ざま
な
花
はな
が
咲
さ
き
乱
みだ
れていた。
Many different types of flowers were in bloom in the garden.
恋
こい
とはホルモンバランスの
一
いち
時
じ
的
てき
な
乱
みだ
れに
過
す
ぎない。
Love is nothing more than a temporary hormone imbalance.
彼
かれ
は
地
じ
震
しん
の
後
あと
の
混
こん
乱
らん
を
生
なま
々
なま
しく
描
びょう
写
しゃ
した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
鏡
かがみ
の
破
は
片
へん
が
床
ゆか
に
散
さん
乱
らん
していた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
メアリーは
混
こん
乱
らん
している。
Mary's confused.
反
はん
乱
らん
は
鎮
ちん
圧
あつ
された。
The revolt was crushed.
軍
ぐん
隊
たい
は
簡
かん
単
たん
に
反
はん
乱
らん
を
鎮
ちん
圧
あつ
した。
The troops easily put down the rebellion.
イングランドはかつて
内
ない
乱
らん
で
分
ぶん
裂
れつ
したことがあった。
England was once torn by civil war.
トムとメアリーはジョンのパーティーに
乱
らん
入
にゅう
した。
Tom and Mary crashed John's party.
トムは
少
すこ
し
混
こん
乱
らん
していた。
Tom was a bit confused.
トムも
混
こん
乱
らん
してた。
Tom was confused, too.
今
いま
はフレッドの
錯
さく
乱
らん
が
治
おさ
まって
静
しず
かに
眠
ねむ
っています。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.
その
机
つくえ
は、
乱
らん
雑
ざつ
極
きわ
まりない
状
じょう
態
たい
だ。
The desk is in a state of total disorder.
彼
かれ
の
部
へ
屋
や
はいつも
乱
らん
雑
ざつ
だ。
His room is always out of order.
彼
かれ
はあんなに
乱
らん
雑
ざつ
な
報
ほう
告
こく
書
しょ
を
書
か
いたことで
非
ひ
難
なん
された。
He was rebuked for writing such a rough report.
母
はは
は
私
わたし
の
部
へ
屋
や
が
乱
らん
雑
ざつ
なのを
好
この
まない。
My mother doesn't like my room being untidy.
誰
だれ
かが「
火
か
事
じ
だ」と
叫
さけ
んだら、
劇
げき
場
じょう
全
ぜん
体
たい
が
大
だい
混
こん
乱
らん
になった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
通
とお
りは
大
だい
混
こん
乱
らん
だった。
The street was in utter chaos.
その
事
じ
故
こ
が
交
こう
通
つう
の
混
こん
乱
らん
の
原
げん
因
いん
となった。
The accident caused traffic confusion.
その
事
じ
故
こ
で
交
こう
通
つう
は
大
だい
混
こん
乱
らん
に
陥
おちい
った。
The accident caused traffic chaos.
その
国
くに
で
内
ない
乱
らん
が
勃
ぼっ
発
ぱつ
する
可
か
能
のう
性
せい
がないとは
断
だん
言
げん
できない。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
反
はん
乱
らん
が
勃
ぼっ
発
ぱつ
した。
A revolt broke out.
父
ちち
は
私
わたし
の
楽
らっ
観
かん
を
乱
みだ
さないことにした。
My father chose not to disturb my optimism.
一
いっ
世
せい
紀
き
半
はん
混
こん
乱
らん
が
続
つづ
いた
後
あと
に、やっと
国
こく
王
おう
の
権
けん
威
い
が
回
かい
復
ふく
された。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
彼
かれ
らは
息
むす
子
こ
の
乱
らん
暴
ぼう
なふるまいを
恥
は
ずかしく
感
かん
じた。
They felt disgraced by their son's wild behavior.
中
ちゅう
東
とう
からの
石
せき
油
ゆ
の
供
きょう
給
きゅう
は
混
こん
乱
らん
するかもしれない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
動
どう
乱
らん
は
3日間
みっかかん
続
つづ
いた。
The unrest lasted three days.
大
たい
衆
しゅう
は
独
どく
裁
さい
者
しゃ
に
反
はん
抗
こう
して
反
はん
乱
らん
を
起
お
こした。
The masses rose against the dictator.
彼
かの
女
じょ
は
乱
らん
暴
ぼう
な
運
うん
転
てん
をする
人
ひと
に
対
たい
しては、いつも
批
ひ
判
はん
的
てき
だ。
She is always critical of reckless drivers.
雷
らい
雨
う
のため
列
れっ
車
しゃ
のダイヤが
乱
みだ
れた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.
反
はん
乱
らん
軍
ぐん
は
放
ほう
送
そう
局
きょく
を
占
せん
拠
きょ
した。
The rebels have captured the broadcasting station.
その
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は
思
おも
う
存
ぞん
分
ぶん
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
した。
The dictator abused his privileges to his heart's content.
彼
かれ
は
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
した。
He abused the privilege.
彼
かれ
は
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
したに
違
ちが
いない。
He must have abused the privilege.
悪
あく
名
めい
高
たか
い
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は、
思
おも
う
存
ぞん
分
ぶん
特
とっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
した。
The notorious dictator abused his privileges to his heart's content.
王
おう
は
権
けん
力
りょく
を
乱
らん
用
よう
した。
The king abused his power.
悪
あく
名
めい
高
たか
い
反
はん
乱
らん
兵
へい
はついに
捕
と
らえられ、
拘
こう
置
ち
所
しょ
に
身
み
柄
がら
を
拘
こう
束
そく
された。
The notorious rebel was ultimately captured and confined to jail.
彼
かれ
はその
知
し
らせにひどく
心
こころ
が
乱
みだ
れた。
He was deeply agitated by the news.
彼
かれ
は
職
しょっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
する。
He abuses his authority.
課
か
長
ちょう
は
職
しょっ
権
けん
を
乱
らん
用
よう
することが
好
す
きなようだね。
The section chief seems to like abusing his authority.
警
けい
官
かん
隊
たい
はデモ
隊
たい
と
乱
らん
闘
とう
になった。
The police brawled with the demonstrators.
サイトの
雰
ふん
囲
い
気
き
を
乱
みだ
す
書
か
き
込
こ
みはご
遠
えん
慮
りょ
ください。
Please refrain from making posts that disrupt this site's atmosphere.
台
たい
風
ふう
の
影
えい
響
きょう
でダイヤが
乱
みだ
れ、どの
電
でん
車
しゃ
もすし
詰
づ
め
状
じょう
態
たい
だった。
Due to the typhoon, the train schedule was disturbed and all the trains were jam-packed.
演
えん
説
ぜつ
者
しゃ
は
民
みん
衆
しゅう
をそそのかして
反
はん
乱
らん
を
起
お
こさせようとした。
The speaker tried to incite the people to rebellion.
今日
きょう
、
僕
ぼく
の
学
がっ
校
こう
に
銃
じゅう
乱
らん
射
しゃ
予
よ
告
こく
があったんだよ。
There was a school shooter threat at my school today.
学
がっ
校
こう
での
銃
じゅう
乱
らん
射
しゃ
事
じ
件
けん
はこの
半
はん
年
とし
で
3回
さんかい
目
め
だ。
This was third school shooting incident in six months.
彼
かれ
はインドの
反
はん
乱
らん
を
鎮
しず
めた。
He put down the rebellion in India.
軍
ぐん
隊
たい
はまもなく
反
はん
乱
らん
を
鎮
しず
めた。
The troops soon put down the rebellion.
ストライキが
郵
ゆう
便
びん
制
せい
度
ど
を
混
こん
乱
らん
させた。
A strike disrupted the postal service.
彼
かれ
らの
仕
し
事
ごと
はその
言
げん
語
ご
の
学
がく
習
しゅう
者
しゃ
を
混
こん
乱
らん
させることだ。
Their job is to confuse learners of the language.
トムは
薬
やく
物
ぶつ
乱
らん
用
よう
の
経
けい
験
けん
がある。
Tom has a history of drug abuse.