jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
two
Info
Frequency
Top 100
Type
Kyōiku (1st grade)
?
Kanken
Level 10
Heisig
2
Readings
に
(43%)
ふた
(34%)
ふ
(8%)
ふう
(8%)
は
(2%)
ふつ
ぷた
じ
ぶた
じゅうに
ある
あーる
Composed of
一
one
一
one
Mnemonic
A pictograph of
two
lines.
Used in kanji (38 in total)
用
used for
発
let out
三
three
夫
husband
34 more...
Used in vocabulary (895 in total)
二
ふた
人
り
two persons; two people; pair; couple
二
に
two; 2
二
に
度
ど
と
never again
892 more...
Examples (200 in total)
二
ふた
人
り
で
何
なに
してたの?
What were you doing together?
二
ふた
人
り
は
何
なに
をしているところですか。
What are you two doing?
二
ふた
人
り
は
部
へ
屋
や
にいます。
The two of them are in the room.
家
いえ
の
前
まえ
に
知
し
らない
人
ひと
が
二
ふた
人
り
います。
There are two strangers in front of my house.
私
わたし
はもう
二
に
時
じ
間
かん
も
前
まえ
からここにいます。
I've been here for the past 2 hours.
私
わたし
は
二
に
時
じ
間
かん
ここにいます。
I have been here for two hours.
私
わたし
は
二
に
時
じ
間
かん
以
い
上
じょう
も
待
ま
った。
I waited more than two hours.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
を
二
に
時
じ
間
かん
も
待
ま
った。
I waited for her as long as two hours.
彼
かれ
らには
娘
むすめ
が
二
ふた
人
り
いる。
They have two daughters.
二
ふた
人
り
の
男
おとこ
はバーで
飲
の
んでいた。
The two men were drinking in a bar.
女
おんな
は
二
ふた
人
り
の
男
おとこ
の
間
あいだ
に
座
すわ
っていた。
The woman was sitting between two men.
彼
かれ
はそこに
二
に
時
じ
間
かん
も
座
すわ
っている。
He has been sitting there for two hours.
二
に
時
じ
間
かん
しか
寝
ね
なかった。
I slept only two hours.
二
ふた
人
り
の
少
しょう
年
ねん
が
部
へ
屋
や
から
走
はし
って
出
で
てきた。
Two boys came running out of the room.
僕
ぼく
の
前
まえ
に
二
ふた
人
り
の
少
しょう
年
ねん
が
立
た
った。
Two boys stood in front of me.
ここで
友
とも
達
だち
が
二
ふた
人
り
できたんだ。
I've made a couple of friends here.
二
ふた
人
り
は
友
とも
達
だち
なの?
Are you two friends?
彼
かれ
が
日
に
本
ほん
に
来
き
て
二
に
年
ねん
になります。
It has been two years since he came to Japan.
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
に
二
に
年
ねん
います。
He has been in Japan for two years.
二
ふた
人
り
が
結
けっ
婚
こん
することはなかった。
They never married.
二
ふた
人
り
が
結
けっ
婚
こん
するなんて、
信
しん
じられない。
I just can't believe they're getting married.
二
ふた
人
り
は
結
けっ
婚
こん
した。
They got married.
彼
かれ
らは
結
けっ
婚
こん
して
二
に
年
ねん
になる。
They have been married two years.
彼
かの
女
じょ
、
結
けっ
婚
こん
して
女
おんな
の
子
こ
が
二
ふた
人
り
いるのよ。
She's married and has two daughters.
その
二
ふた
人
り
の
若
わか
い
女
おんな
の
子
こ
は
幸
しあわ
せそうに
微
ほほ
笑
え
んだ。
The two young girls smiled happily.
彼
かれ
の
人
じん
生
せい
には
二
ふた
人
り
の
女
じょ
性
せい
が
居
い
る。
He has two women in his life.
二
ふた
人
り
ってもうキスしたの?
Have you two kissed yet?
ここは
二
ふた
人
り
には
十
じゅう
分
ぶん
な
広
ひろ
さだね。
This place is big enough for both of us.
二
ふた
家
か
族
ぞく
がその
家
いえ
に
住
す
んでいます。
Two families live in that house.
子
こ
供
ども
二
ふた
人
り
と
住
す
んでます。
I live with my two children.
バニラアイスクリームを
二
ふた
つ
下
くだ
さい。
Two vanilla ice creams, please.
一
いち
度
ど
に
二
ふた
つのことはできないよ。
I can't do two things at once.
一
いち
度
ど
に
二
ふた
つのことをするな。
Don't do two things at once.
二
ふた
つだけだったよ。
There were only two.
同
どう
時
じ
に
二
ふた
つの
事
こと
はできない。
You can't do two things at once.
私
わたし
たちの
家
いえ
には、
使
つか
われていない
部
へ
屋
や
が
二
ふた
つあります。
We have two unused rooms in our house.
彼
かれ
は
二
ふた
つの
椅
い
子
す
の
間
あいだ
に
座
すわ
っている。
He's sitting between the two chairs.
彼
かれ
は
二
に
時
じ
間
かん
勉
べん
強
きょう
している。
He has been studying for two hours.
猫
ねこ
は、
耳
みみ
が
二
ふた
つある。
A cat has two ears.
猫
ねこ
は
耳
みみ
が
二
ふた
つある。
The cat has two ears.
私
わたくし
達
たち
には
娘
むすめ
が
二
ふた
人
り
います。
We have two daughters.
私
わたし
はその
二
ふた
人
り
の
少
しょう
年
ねん
より
忙
いそが
しかった。
I have been busier than the two boys.
私
わたし
には
妻
つま
と
二
ふた
人
り
の
子
こ
供
ども
がいる。
I have a wife and two children.
二
ふた
つのうちどちらか
選
えら
ばなければならなかった。
I had to choose between the two.
二
ふた
人
り
の
少
しょう
女
じょ
のどちらかを
知
し
っていますか。
Do you know either of the two girls?
グレンには
二
ふた
人
り
の
女
じょ
性
せい
の
友
ゆう
人
じん
がいます。
Glenn has two friends who are women.
息
むす
子
こ
が
二
ふた
人
り
います。
I have two sons.
二
ふた
つのうちどっちが
重
おも
いの?
Which is the heavier of the two?
二
は
十
たち
人
にん
以
い
上
じょう
の
少
しょう
年
ねん
がそこに
行
い
った。
More than twenty boys went there.
彼
かれ
は
二
は
十
たち
二
に
で
結
けっ
婚
こん
した。
He got married at 22.
彼
かれ
は
二
は
十
たち
二
に
歳
さい
で
結
けっ
婚
こん
した。
He got married when he was twenty-two years old.
彼
かれ
らは
結
けっ
婚
こん
して
二
は
十
たち
年
ねん
になる。
They have been married for twenty years.
私
わたし
は
二
は
十
たち
年
ねん
前
まえ
に
生
う
まれた。
I was born 20 years ago.
私
わたし
はその
絵
え
を
二
に
万
まん
円
えん
で
売
う
った。
I sold the picture for 20,000 yen.
お
二
ふた
人
り
さん、
調
ちょう
子
し
はどう?
How are you two doing?
彼
かれ
はその
二
ふた
人
り
の
中
なか
では
背
せ
は
高
たか
いほうだ。
He is the taller of the two.
一
いち
、
二
に
、
三
さん
、
四
し
、
五
ご
、
六
ろく
、
七
しち
、
八
はち
、
九
きゅう
、
十
じゅう
。
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
僕
ぼく
には
兄
あに
さんが
一
ひと
人
り
と
妹
いもうと
が
二
ふた
人
り
いる。
I have one big brother and two little sisters.
二
ふた
つパンを
買
か
いました。
I bought two loaves of bread.
私
わたくし
たちには
二
ふた
人
り
の
子
こ
どもがいます。
We have two children.
私
わたし
は
結
けっ
婚
こん
していて
子
こ
どもが
二
ふた
人
り
いる。
I am married and have two children.
二
ふた
人
り
は
素
す
敵
てき
な
時
とき
を
過
す
ごしました。
They had a lovely time together.
なんで
二
ふた
人
り
は
別
わか
れちゃったの?
Why did you two break up?
二
ふた
人
り
は
別
わか
れたんだ。
The two of them split up.
ああいうことは
二
に
度
ど
としないように。
Don't do anything like that again.
あいつには
二
に
度
ど
と
会
あ
いたくない。
I never want to see that guy again.
あなたがもう
二
に
度
ど
と
私
わたし
に
会
あ
いたくないと
思
おも
っているのは
分
わ
かっています。
I know you don't ever want to see me again.
あなたは
二
に
度
ど
と
私
わたし
に
会
あ
いに
来
き
てはならない。
You must not come to meet me again.
こういうことが
二
に
度
ど
と
起
お
こらない
様
よう
に
注
ちゅう
意
い
しなさい。
See that this never happens again.
この
2
ふた
人
り
は
二
に
度
ど
と
会
あ
えない
運
うん
命
めい
だった。
The two of them were never to meet again.
ごめんなさい。もう
二
に
度
ど
と
嘘
うそ
はつきません。
I'm sorry. I'll never lie to you again.
そんなことが
二
に
度
ど
と
起
お
きなきゃいいけど。
I hope that will not happen again.
もう
二
に
度
ど
とこんなことするんじゃないぞ。
Never ever do this again.
もう
二
に
度
ど
とそこへ
行
い
かない
方
ほう
がいい。
You'd better not go there again.
もう
二
に
度
ど
とそんなことするなよ。
Never ever do that again.
もう
二
に
度
ど
とやらないよ。
I'll never do it again.
もう
二
に
度
ど
と
嘘
うそ
つかないでよ。
Don't ever lie to me again.
もう
二
に
度
ど
と
結
けっ
婚
こん
なんてしたくない。
I never want to get married again.
もう
二
に
度
ど
と
起
お
こることはないよ。
It'll never happen again.
もう
肉
にく
は
二
に
度
ど
と
食
た
べない。
I will never eat meat again.
二
に
度
ど
と、
私
わたし
は
彼
かれ
には
会
あ
わなかった。
I never saw him again.
二
に
度
ど
とお
前
まえ
とは
会
あ
いたくない。
I don't want to see you again.
二
に
度
ど
とここには
戻
もど
ってくるなよ。
Never come back here again.
二
に
度
ど
としないって
約
やく
束
そく
してください。
Please promise you'll never do that again.
二
に
度
ど
としないと
約
やく
束
そく
します。
I promise I'll never do it again.
二
に
度
ど
とそれを
買
か
うんじゃないぞ。
Don't buy it again.
二
に
度
ど
とそんなこと
言
い
わないで。
Don't ever say that again.
二
に
度
ど
とそんな
事
こと
を
言
い
うな。
Don't say such a thing again.
二
に
度
ど
と
会
あ
えないかもしれない。
We might never see each other again.
二
に
度
ど
と
再
ふたた
び
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
うことはないだろう。
Never will I see her again.
二
に
度
ど
と
嘘
うそ
つくなよ。
Never tell me a lie again.
二
に
度
ど
と
学
がっ
校
こう
に
遅
おく
れてはいけませんよ。
You must not be late to school again!
二
に
度
ど
と
彼
かれ
に
会
あ
うことはないだろう。
I will never see him again.
二
に
度
ど
と
恋
こい
なんかするものか。
I will never fall in love again.
二
に
度
ど
と
歩
ある
けないかもしれない。
I may never be able to walk again.
二
に
度
ど
と
私
わたし
に
話
はな
しかけるな。
Never speak to me again.
俺
おれ
たちは
二
に
度
ど
と
会
あ
うことはないだろう。
We'll never meet again.
失
うしな
った
機
き
会
かい
は
決
けっ
して
二
に
度
ど
とは
来
こ
ない。
The lost chance will never come again.
彼
かれ
には
二
に
度
ど
と
会
あ
いたくないんです。
I don't want to see him again.
彼
かれ
には
二
に
度
ど
と
会
あ
わなかったが、
私
わたし
はそれを
残
ざん
念
ねん
とも
思
おも
わなかった。
I never saw him again, nor did I regret it.
彼
かれ
に
嘘
うそ
などつかなければよかった。
二
に
度
ど
と
彼
かれ
の
顔
かお
をまともに
見
み
られない。
I wish I hadn't lied to him. I'll never be able to look him in the face again.
彼
かれ
はもう
二
に
度
ど
と
嘘
うそ
はつかないと
約
やく
束
そく
した。
He promised not to tell another lie.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
とその
事
じ
件
けん
に
触
ふ
れなかった。
He never referred to the incident again.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
とその
町
まち
を
訪
おとず
れないでしょう。
He will never visit the town again.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
とそれを
言
い
わなかった。
He never said it again.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
再
ふたた
び
戻
もど
らなかった。
He never turned back again.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
妻
つま
に
会
あ
うことはなかった。
He was destined never to see his wife again.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
えない
運
うん
命
めい
になっていた。
He was never to see her again.
彼
かれ
は
二
に
度
ど
と
銃
じゅう
を
使
つか
えない。
He can't use a gun again.
彼
かれ
は
家
いえ
を
出
で
て、
二
に
度
ど
と
帰
かえ
らなかった。
He left home never to return.
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
を
去
さ
り
二
に
度
ど
と
帰
かえ
ってこなかった。
He left Japan never to come back.
彼
かれ
らは
二
に
度
ど
と
会
あ
うことはなかった。
They would never meet again.
彼
かれ
らは
二
に
度
ど
と
会
あ
えない
運
うん
命
めい
にあった。
They were never to meet again.
彼
かの
女
じょ
は
二
に
度
ど
とあの
場
ば
所
しょ
には
住
す
みたくない。
She doesn't want to live there ever again.
彼
かの
女
じょ
は
二
に
度
ど
と
遅
おく
れないと
約
やく
束
そく
した。
She promised not to be late again.
私
わたし
たちは
二
に
度
ど
と
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
えない
運
うん
命
めい
だった。
We were never to see her again.
私
わたし
はもう
二
に
度
ど
と
幸
しあわ
せになれないと
思
おも
っていた。
I thought I'd never be happy again.
私
わたし
は
二
に
度
ど
とそれをしないつもりです。
I will never do it again.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
にそれを
二
に
度
ど
としないことを
約
やく
束
そく
した。
I promised her not to do it again.
過
す
ぎた
時
とき
は、
二
に
度
ど
と
戻
もど
ってはこない。
The time that passed will never return.
お
二
ふた
人
り
とも、よかったですね。
私
わたし
も
嬉
うれ
しいです。
I'm so happy for you both.
両
りょう
親
しん
は
二
ふた
人
り
ともまだ
生
い
きています。
Both of my parents are still living.
二
ふた
人
り
とも、
昨日
きのう
ここに
居
い
たの?
Were you both here yesterday?
二
ふた
人
り
ともあの
上
うえ
で
何
なに
をやってたの?
What were you two doing up there?
二
ふた
人
り
ともこんなところで
何
なに
してるの?
What are you two doing in this place?
二
ふた
人
り
とも
何
なに
話
はな
してるの?
What are you two talking about?
二
ふた
人
り
とも
先
せん
生
せい
です。
They both are teachers.
二
ふた
人
り
とも
同
どう
時
じ
に
着
つ
いた。
Both of them arrived at the same moment.
二
ふた
人
り
とも
大
だい
好
す
きよ。
I love both of you.
二
ふた
人
り
とも
正
ただ
しいと
思
おも
う。
I think you're both right.
二
ふた
人
り
とも
正
ただ
しいよ。
You both are right.
二
ふた
人
り
とも
殺
ころ
されたよ。
Both of them were killed.
二
ふた
人
り
とも
静
しず
かにしなさい。
Both of you be quiet.
俺
おれ
の
親
おや
二
ふた
人
り
とも
俺
おれ
に
厳
きび
しいんだ。
Both of my parents are strict with me.
僕
ぼく
らは
二
ふた
人
り
とも
幸
しあわ
せだった。
We were both happy.
彼
かれ
は
私
わたくし
たちを
二
ふた
人
り
とも
知
し
っているわけではない。
He doesn't know both of us.
彼
かの
女
じょ
の
息
むす
子
こ
は
二
ふた
人
り
とも
戦
せん
争
そう
中
ちゅう
に
死
し
んだ。
Both of her sons died during the war.
私
わたし
たち
二
ふた
人
り
とも13
歳
さい
です。
We're both thirteen years old.
私
わたし
たち
二
ふた
人
り
とも
自
し
然
ぜん
が
好
す
きなのよ。
We both like nature.
私
わたし
には
姉
あね
が
2
ふた
人
り
おり、
二
ふた
人
り
とも
結
けっ
婚
こん
している。
I have two sisters, both of whom are married.
私
わたし
は
彼
かれ
らを
二
ふた
人
り
とも
知
し
っています。
I know both of them.
二
ふた
つの
家
いえ
の
間
あいだ
に
庭
にわ
がある。
There is a yard between the two houses.
たとえ
彼
かれ
が
何
なに
を
言
い
おうとも、
二
に
度
ど
と
信
しん
用
よう
しない。
No matter what he says, I'll never believe him again.
この
機
き
会
かい
を
利
り
用
よう
すべきですよ。
二
に
度
ど
とないかもしれませんからね。
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
二
ふた
人
り
の
男
おとこ
の
子
こ
は
思
おも
っていたよりもよく
似
に
ている。
The two boys look more alike than I thought.
僕
ぼく
の
親
おや
は
二
ふた
人
り
とも
教
きょう
師
し
だよ。
Both my parents are teachers.
彼
かれ
には
息
むす
子
こ
が
二
ふた
人
り
いたが、
二
ふた
人
り
とも
教
きょう
師
し
になった。
He had two sons, who both became teachers.
私
わたし
たちは
出
で
かけたが
二
に
度
ど
と
戻
もど
らなかった。
We went out and never returned.
私
わたし
たち
二
ふた
人
り
の
間
あいだ
に
何
なに
かの
誤
ご
解
かい
があるに
違
ちが
いない。
There must be some misunderstanding between us.
この
二
ふた
つの
違
ちが
いは
何
なん
ですか?
What's the difference between these two?
その
二
ふた
つの
事
こと
の
間
あいだ
には
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いがある。
There are subtle differences between the two things.
二
ふた
人
り
の
考
かんが
えには
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いがあった。
There was a subtle difference between their views.
二
ふた
つの
道
みち
どちらか
一
いっ
方
ぽう
が
駅
えき
に
通
つう
じている。
Either of the two roads leads to the station.
君
きみ
たち
二
ふた
人
り
はこのチームの
中
ちゅう
心
しん
です。
You two are the nucleus of the team.
二
ふた
人
り
とももうご
飯
はん
食
た
べたの?
Have both of you already eaten?
野
や
郎
ろう
が
二
ふた
人
り
、
廊
ろう
下
か
でキスしてたよ。
I saw two guys kissing each other in the hallway.
彼
かの
女
じょ
は
二
ふた
人
り
の
子
こ
を
育
そだ
てた。
She brought up two children.
彼
かれ
はこのドアから
出
で
て
行
い
き、
二
に
度
ど
と
戻
もど
ってこなかった。
He went out of this door, never to return.
私
わたし
はパーティーで
二
ふた
人
り
の
友
ゆう
人
じん
を
紹
しょう
介
かい
した。
I introduced two of my friends at the party.
ほんの
二
に
時
じ
間
かん
ほど
眠
ねむ
りました。
I slept just two hours.
ここには
二
に
度
ど
と
来
こ
ないように
言
い
ったはずです。
I told you never to come here again.
その
二
ふた
人
り
の
子
こ
供
ども
は
年
ねん
齢
れい
が
同
おな
じだった。
Those two children were the same age.
この
靴
くつ
は
二
に
年
ねん
もつでしょう。
These shoes will last you two years.
僕
ぼく
の
両
りょう
親
しん
は
二
ふた
人
り
とも
泳
およ
げない。
Both of my parents can't swim.
あそこに
犬
いぬ
が
二
に
匹
ひき
います。
There are two dogs over there.
車
くるま
の
中
なか
に
女
じょ
性
せい
が
一
ひと
人
り
と
犬
いぬ
が
二
に
匹
ひき
いるのが
見
み
えます。
I can see a woman and two dogs in the car.
彼
かれ
は
車
くるま
が
二
に
台
だい
あります。
He has two cars.
席
せき
が
二
ふた
つ
空
あ
いていた。
Two seats were vacant.
二
ふた
つの
公
こう
園
えん
の
間
あいだ
に
川
かわ
がありますか。
Is there a river between the two parks?
私
わたし
の
両
りょう
親
しん
は
二
ふた
人
り
とも
今
いま
、
実
じっ
家
か
にいます。
Both my parents are at home now.
彼
かれ
には
二
ふた
人
り
の
息
むす
子
こ
がいたが、
彼
かれ
らは
医
い
者
しゃ
になった。
He had two sons, who became doctors.
親
おや
は
二
ふた
人
り
とも
医
い
者
しゃ
です。
Both of my parents are doctors.
もう
二
に
度
ど
とジェーソンなんかと
買
か
い
物
もの
に
行
い
かない。
I will never go shopping with Jason again.
彼
かの
女
じょ
の
車
くるま
は
買
か
ってから
二
に
年
ねん
たっている。
Her car is two years old.
二
ふた
人
り
でどっか
行
い
こうか?
Why don't we go somewhere together?
この
二
に
、
三
みっ
日
か
とても
忙
いそが
しい。
I've been very busy the last few days.
二
に
、
三
みっ
日
か
のうちに
電
でん
話
わ
するよ。
I'll call you in a couple of days.
その
二
に
台
だい
のカメラのうちどちらがよいほうなのか
教
おし
えて
下
くだ
さい。
Tell me which of the two cameras is the better one.
彼
かの
女
じょ
はケーキを
二
ふた
つに
切
き
った。
She cut the cake in two.
お
二
ふた
人
り
に
同
どう
意
い
するわ。
I agree with both of you.
ここは
二
に
階
かい
です。
This is the second floor.
これを
二
に
階
かい
まで
運
はこ
んでいただけませんか?
Would you carry this up to the second floor for me?
彼
かれ
は
私
わたし
の
手
て
をつかんで
二
に
階
かい
へ
引
ひ
っ
張
ぱ
って
行
い
った。
He caught my hand and pulled me to the second floor.
彼
かれ
らは
二
に
階
かい
の
部
へ
屋
や
を
学
がく
生
せい
に
貸
か
した。
They rented the room on the second floor to a student.
私
わたし
は
彼
かれ
が
二
に
階
かい
に
荷
に
物
もつ
を
運
はこ
ぶのを
手
て
伝
つだ
った。
I helped him carry his luggage upstairs.
この
料
りょう
理
り
は
卵
たまご
を
二
に
個
こ
使
つか
います。
This dish uses two eggs.
二
ふた
つのうちではこちらの
方
ほう
が
安
やす
い。
This is the cheaper of the two.
外
そと
を
見
み
るために、
二
ふた
人
り
は
窓
まど
のところへ
行
い
った。
The two went to the window to look outside.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
たちを
二
ふた
つのグループに
分
わ
けた。
Our teacher separated us into two groups.
彼
かの
女
じょ
はケーキを
二
ふた
人
り
に
分
わ
けた。
She divided the cake between the two.
わたしは
彼
かの
女
じょ
に
二
に
度
ど
と
話
はな
しかけないと
誓
ちか
った。
I vowed that I would never speak to her again.
彼
かの
女
じょ
は
二
に
度
ど
とそんなことをしないと
誓
ちか
った。
She pledged herself never to do it again.
その
二
ふた
人
り
の
姉
し
妹
まい
はますます
有
ゆう
名
めい
になった。
The two sisters became more and more famous.
彼
かれ
の
姉
し
妹
まい
は
二
ふた
人
り
とも
美
び
人
じん
です。
Both his sisters are beautiful.
あなたは
二
ふた
つのボールを
持
も
っています。
You have two balls.
二
に
度
ど
とあんなホテルに
泊
と
まるものか。
I'll never stay at that hotel again.
彼
かれ
等
ら
は
二
ふた
つのグループに
分
わ
けられた。
They were separated into two groups.
あなたには
二
ふた
人
り
の
兄
きょう
弟
だい
がいます。
You have two brothers.
この
二
ふた
人
り
の
兄
きょう
弟
だい
は
互
たが
いに
似
に
ている。
These two brothers resemble each other.
二
ふた
人
り
の
兄
きょう
弟
だい
は
互
たが
いに
微
ほほ
笑
え
み
合
あ
った。
The two brothers smiled at each other.