jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
season
Info
Frequency
Top 1100-1200
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
1769
Readings
こう
(93%)
そうろう
(4%)
さう
す
そう
そろ
ぞろ
Composed of
亻
thin person
丨
stick
ユ
submarine periscope
矢
arrow
Used in vocabulary (224 in total)
候
こう
補
ほ
candidate; contender; prospect; candidacy; candidature; nomination
天
てん
候
こう
weather
立
りっ
候
こう
補
ほ
candidacy; standing as a candidate; bidding (to host an event, e.g. the Olympics)
221 more...
Examples (185 in total)
彼
かれ
は
大
だい
統
とう
領
りょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
したがっている。
He wants to run for President.
彼
かれ
は
大
だい
統
とう
領
りょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するだろう。
He is going to run for the Presidency.
彼
かれ
は
市
し
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するそうだ。
They say that he will run for mayor.
彼
かれ
は
市
し
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するつもりだ。
He is going to run for mayor.
彼
かれ
は
来
らい
年
ねん
の
選
せん
挙
きょ
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するだろう。
He will run for the next year's election.
彼
かれ
は
立
りっ
候
こう
補
ほ
することを
公
こう
式
しき
に
発
はっ
表
ぴょう
した。
He officially announced himself as a candidate.
私
わたし
は
大
だい
統
とう
領
りょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するのを
諦
あきら
めた。
I gave up running for president.
私
わたし
は
市
し
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
した。
I ran for mayor.
結
けっ
局
きょく
、
彼
かれ
は
大
だい
統
とう
領
りょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するように
説
せっ
得
とく
された。
After all, he was persuaded to run for President.
その
候
こう
補
ほ
者
しゃ
は
市
し
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
している。
The candidate is running for mayor.
その
候
こう
補
ほ
者
しゃ
は
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
に
落
らく
胆
たん
した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
候
こう
補
ほ
者
しゃ
はその
批
ひ
判
はん
に
対
たい
して
直
ただ
ちに
回
かい
答
とう
をした。
The candidate made a quick response to the criticism.
彼
かれ
はその
職
しょく
の
最
もっと
も
有
ゆう
力
りょく
な
候
こう
補
ほ
者
しゃ
だった。
He was the strongest candidate for the position.
彼
かれ
は
市
し
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
している
候
こう
補
ほ
者
しゃ
の
1
ひと
人
り
です。
He is one of the candidates running for mayor.
私
わたし
はその
若
わか
い
候
こう
補
ほ
者
しゃ
を
高
たか
く
評
ひょう
価
か
している。
I have a good opinion of the young candidate.
3
さん
人
にん
の
候
こう
補
ほ
者
しゃ
が
大
だい
統
とう
領
りょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
して、
彼
かれ
が
選
えら
ばれた。
Three candidates ran for President and he was elected.
そこでは
天
てん
候
こう
がとても
寒
さむ
いことがわかっています。
I know the weather there is very cold.
それはすべて
天
てん
候
こう
に
依
い
存
ぞん
している。
It all depends on the weather.
どんなスポーツをするかは
天
てん
候
こう
と
季
き
節
せつ
によります。
What kind of sports we play depends on the weather and the season.
やっと
天
てん
候
こう
が
定
さだ
まった。
The weather has settled at last.
会
かい
議
ぎ
は
天
てん
候
こう
に
関
かん
係
けい
なく
開
ひら
かれるでしょう。
The meeting will be held regardless of the weather.
天
てん
候
こう
が
悪
わる
くて
彼
かれ
は
来
こ
られなかった。
Because of the bad weather, he couldn't come.
天
てん
候
こう
が
良
りょう
好
こう
なら
出
しゅっ
席
せき
状
じょう
況
きょう
はよいはずである。
Attendance should be good provided the weather is favorable.
天
てん
候
こう
が
許
ゆる
せば、
明
あ
日
した
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
Weather permitting, I'll leave tomorrow.
天
てん
候
こう
はこの
上
うえ
なしだった。
The weather was ideal.
天
てん
候
こう
はますます
悪
わる
くなってきた。
The weather was going from bad to worse.
天
てん
候
こう
は
季
き
節
せつ
によって
変
か
わる。
The weather varies with seasons.
天
てん
候
こう
は
我
われ
々
われ
の
健
けん
康
こう
と
大
おお
いに
関
かん
係
けい
がある。
The weather has a great deal to do with our health.
寒
さむ
い
冬
ふゆ
の
後
あと
、
春
はる
は
穏
おだ
やかな
天
てん
候
こう
をもたらす。
Spring brings mild weather after the cold winter.
彼
かれ
はまもなく、ここの
天
てん
候
こう
に
慣
な
れるでしょう。
He will soon get used to the climate here.
彼
かれ
は
寒
さむ
い
天
てん
候
こう
にすぐに
慣
な
れた。
He soon accustomed himself to cold weather.
旅
りょ
行
こう
に
行
い
けるかどうかは
天
てん
候
こう
次
し
第
だい
です。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
日
に
本
ほん
の
天
てん
候
こう
は、
中
ちゅう
国
ごく
の
天
てん
候
こう
と
同
おな
じくらい
暖
あたた
かい。
The climate of Japan is as warm as that of China.
明
あ
日
した
の
予
よ
定
てい
は、
天
てん
候
こう
によるね。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
春
はる
の
接
せっ
近
きん
は
暖
あたた
かい
天
てん
候
こう
をもたらす。
The approach of spring brings warm weather.
昨日
きのう
は
天
てん
候
こう
が
悪
わる
かった。
The weather was very bad yesterday.
暖
あたた
かい
日
ひ
が
連
れん
続
ぞく
した
後
あと
、
天
てん
候
こう
は
寒
さむ
くなった。
After a succession of warm days, the weather became cold.
水
みず
が
足
た
りないのは
天
てん
候
こう
のためです。
The water shortage is due to the weather.
私
わたし
達
たち
の
旅
りょ
行
こう
は
天
てん
候
こう
次
し
第
だい
である。
Our trip is dependent on the weather.
秋
あき
は
天
てん
候
こう
が
変
へん
化
か
しやすい。
Autumn weather is changeable.
科
か
学
がく
者
しゃ
によれば、
色
いろ
々
いろ
な
要
よう
素
そ
が
天
てん
候
こう
上
じょう
の
変
へん
化
か
を
引
ひ
き
起
お
こすのだそうだ。
Scientists say many factors bring about changes in weather.
結
けっ
婚
こん
式
しき
は
天
てん
候
こう
にかかわらず
催
もよお
されるだろう。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
試
し
合
あい
は
凍
こご
えるような
天
てん
候
こう
のため
中
ちゅう
止
し
されなければならなかった。
The match had to be called off because of the freezing weather.
1
いち
年
ねん
のこの
時
じ
期
き
は
天
てん
候
こう
がよく
変
か
わる。
The weather changes very often at this time of year.
もし
天
てん
候
こう
がよければ
大
だい
集
しゅう
会
かい
となろう。
The gathering will be large if the weather is good.
私
わたし
はこのポストのもっとも
想
そう
定
てい
できうる
候
こう
補
ほ
者
しゃ
では
決
けっ
してなかった。
I was never the likeliest candidate for this office.
この
国
くに
は、
気
き
候
こう
が
穏
おだ
やかだ。
The climate is mild in this country.
この
気
き
候
こう
では
植
しょく
物
ぶつ
は
育
そだ
たない。
No plant can grow in this climate.
すぐに
気
き
候
こう
の
変
へん
化
か
に
慣
な
れます。
You will soon get used to the change of climate.
その
国
くに
の
気
き
候
こう
は
厳
きび
しい。
That country has a severe climate.
どの
土
と
地
ち
でも
気
き
候
こう
が
人
ひと
々
びと
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えている。
The climate affects people in every land.
ひどい
気
き
候
こう
です。
This is a terrible climate.
イギリスの
気
き
候
こう
は
北
ほっ
海
かい
道
どう
の
気
き
候
こう
とにている。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
インドの
気
き
候
こう
はイギリスとは
違
ちが
います。
India has a different climate from England.
ロンドンの
気
き
候
こう
が
東
とう
京
きょう
と
異
こと
なる。
The climate in London is different to that of Tokyo.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
って
去
きょ
年
ねん
は
気
き
候
こう
が
穏
おだ
やかだった。
Generally speaking, the weather was mild last year.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
は
穏
おだ
やかである。
The climate of Japan is mild.
日
に
本
ほん
は
穏
おだ
やかな
気
き
候
こう
だ。
Japan has a mild climate.
暑
あつ
い
気
き
候
こう
が
雪
ゆき
を
水
みず
にかえた。
The hot weather changed snow into water.
東
とう
京
きょう
の
気
き
候
こう
はロンドンとは
異
こと
なっている。
The climate of Tokyo is different from that of London.
気
き
候
こう
が
性
せい
格
かく
に
影
えい
響
きょう
すると
思
おも
いますか。
Do you think our climate has an influence on our character?
気
き
候
こう
が
木
き
や
植
しょく
物
ぶつ
の
成
せい
長
ちょう
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The climate affected the growth of trees and plants.
気
き
候
こう
の
突
とつ
然
ぜん
の
変
へん
化
か
にうろたえるな。
Don't be upset by a sudden change in the weather.
気
き
候
こう
は
変
か
わりましたか?
Has the climate changed?
気
き
候
こう
は
変
へん
化
か
している。
The climate is changing.
気
き
候
こう
は
間
ま
もなく
和
やわ
らいでくるでしょう。
The weather will soon begin to calm down.
私
わたし
はこの
暑
あつ
い
気
き
候
こう
に
耐
た
えられない。
I can't stand this hot weather.
私
わたし
は
気
き
候
こう
が
暖
あたた
かくなるまで、イギリスに
行
い
くのを
延
の
ばすよ。
I'll put off my visit to England till the weather is warmer.
米
こめ
は
暖
あたた
かい
気
き
候
こう
のところで
育
そだ
つ。
Rice grows in warm climates.
食
た
べ
物
もの
は
暑
あつ
い
気
き
候
こう
ではすぐ
腐
くさ
る。
Food decays quickly in hot weather.
私
わたし
たちが
明
あ
日
した
テニスをするかどうかは
天
てん
候
こう
による。
Whether we play tennis tomorrow depends on the weather.
彼
かれ
は
多
おお
くの
候
こう
補
ほ
者
しゃ
の
中
なか
から
議
ぎ
長
ちょう
に
選
えら
ばれた。
He was elected as chairman from among many candidates.
地
ち
球
きゅう
的
てき
規
き
模
ぼ
の
気
き
候
こう
の
変
へん
化
か
が
原
げん
因
いん
で
恐
きょう
竜
りゅう
が
絶
ぜつ
滅
めつ
したのかもしれない。
Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
7
しち
月
がつ
の
天
てん
候
こう
はだいたい
暑
あつ
い。
The weather is usually hot in July.
これって、よくない
兆
ちょう
候
こう
かしら?
Is this a bad sign?
これは
悪
わる
い
兆
ちょう
候
こう
だ。
This is a bad sign.
それって、よくない
兆
ちょう
候
こう
ね。
That's a bad sign.
多
おお
くの
病
びょう
気
き
と
同
どう
様
よう
、それには
特
とく
有
ゆう
の
兆
ちょう
候
こう
がある。
Like most diseases, it has its own symptoms.
スミス
氏
し
は
市
し
長
ちょう
候
こう
補
ほ
である。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
三
さん
人
にん
の
候
こう
補
ほ
者
しゃ
の
中
なか
ではスミス
氏
し
がベストだと
思
おも
います。
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
ってイングランドの
気
き
候
こう
は
穏
おだ
やかだ。
Generally speaking, the climate in England is mild.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はイングランドの
気
き
候
こう
と
似
に
ていない。
The climate of Japan is not like that of England.
では
候
こう
補
ほ
者
しゃ
たちのそれぞれの
長
ちょう
所
しょ
を
論
ろん
じましょう。
Let's discuss the respective merits of the candidates.
天
てん
候
こう
が
許
ゆる
せば、
我
われ
々
われ
は
明
あ
日
した
ピクニックに
行
い
きます。
Weather permitting, we will go on a picnic tomorrow.
暑
あつ
い
天
てん
候
こう
のとき、コップ
1
いっ
杯
ぱい
の
冷
つめ
たい
水
みず
はとても
爽
さわ
やかだ。
A glass of cold water is very refreshing in hot weather.
私
わたし
が
投
とう
票
ひょう
した
候
こう
補
ほ
者
しゃ
は
当
とう
選
せん
した。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
発
はつ
熱
ねつ
は
病
びょう
気
き
の
兆
ちょう
候
こう
です。
Fever indicates sickness.
ここの
気
き
候
こう
はモスクワより
穏
おだ
やかだ。
The climate here is milder than in Moscow.
知
ち
事
じ
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するおつもりですか?
Will you run for governor?
私
わたし
は
知
ち
事
じ
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
した。
I ran for the governor.
その
国
くに
は
気
き
候
こう
が
温
おん
和
わ
だ。
That country has a mild climate.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はインドのそれよりも
温
おん
和
わ
である。
The climate of Japan is milder than that of India.
海
うみ
に
囲
かこ
まれているので、
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
は
温
おん
和
わ
である。
Surrounded by the sea, Japan has a mild climate.
英
えい
国
こく
の
気
き
候
こう
は
日
に
本
ほん
ほど
温
おん
和
わ
ではないが、
夏
なつ
は
英
えい
国
こく
の
方
ほう
がずっと
涼
すず
しい。
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler.
ニューヨークの
天
てん
候
こう
は、
夏
なつ
は
暑
あつ
く
湿
しつ
度
ど
も
高
たか
い。
New York weather is hot and humid in the summer.
冷
つめ
たい
天
てん
候
こう
が
稲
いね
の
発
はつ
育
いく
を
遅
おく
らせた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
カナダの
気
き
候
こう
は、
日
に
本
ほん
のそれより
涼
すず
しい。
The climate of Canada is cooler than that of Japan.
カナダの
気
き
候
こう
は
寒
さむ
い。
Canada has a cold climate.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
には
何
なん
種
しゅ
類
るい
もの
気
き
候
こう
がある。
The United States has many kinds of climates.
湿
しっ
気
け
の
多
おお
い
気
き
候
こう
はその
半
はん
島
とう
の
特
とく
色
しょく
です。
A humid climate is characteristic of the peninsula.
彼
かれ
らは
夏
なつ
のじめじめした
気
き
候
こう
に
慣
な
れている。
They are used to the humid climate of the summer.
あの
島
しま
は
熱
ねっ
帯
たい
性
せい
気
き
候
こう
です。
That island has a tropical climate.
船
せん
員
いん
たちは
天
てん
候
こう
のなすがままであった。
The sailors were at the mercy of the weather.
ハワイは
一
いち
年
ねん
中
じゅう
気
き
候
こう
がよい。
Hawaii enjoys good weather the year round.
トムは
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
したいんだ。
Tom wants to run for class president.
トムは
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
したかったんだよ。
Tom wanted to run for class president.
トムは
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
することにした。
Tom decided to run for class president.
メアリーは
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
したかったんだよ。
Mary wanted to run for class president.
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
したいの。
I want to run for class president.
彼
かれ
は
学
がっ
級
きゅう
委
い
員
いん
長
ちょう
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
することにした。
He decided to run for class president.
高
こう
知
ち
の
気
き
候
こう
は
京
きょう
都
と
の
気
き
候
こう
よりも
暖
あたた
かい。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
食
しょく
欲
よく
が
急
きゅう
に
減
げん
退
たい
するのは
病
びょう
気
き
の
兆
ちょう
候
こう
である
事
こと
がある。
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
すぐに
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
に
慣
な
れるでしょう。
You'll soon get used to the climate here.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
はイングランドの
気
き
候
こう
よりも
穏
おだ
やかだ。
The climate here is milder than that of England.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
はフランスのそれと
似
に
ている。
The climate here is like that of France.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
はモスクワよりおだやかです。
The climate here is milder than that of Moscow.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
は
北
ほっ
海
かい
道
どう
の
気
き
候
こう
と
似
に
ている。
The climate here is like that of Hokkaido.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
は
英
えい
国
こく
と
非
ひ
常
じょう
に
似
に
ている。
The climate here is very similar to that of England.
私
わたし
は
当
とう
地
ち
の
厳
きび
しい
気
き
候
こう
に
慣
な
れつつあります。
I am becoming accustomed to the severe climate here bit by bit.
ぶどう
酒
しゅ
の
味
あじ
は
天
てん
候
こう
に
大
おお
きく
左
さ
右
ゆう
されるんです。
The taste of wine is largely dependent upon the weather.
感
かん
染
せん
の
徴
ちょう
候
こう
は
見
み
られない。
There's no sign of infection.
私
わたし
たちはそれらの
徴
ちょう
候
こう
を
常
つね
に
意
い
識
しき
している。
We are always conscious of the signs.
雷
かみなり
は、
嵐
あらし
が
近
ちか
づいている
徴
ちょう
候
こう
だ。
Thunder indicates that a storm is near.
ここの
気
き
候
こう
は
温
おん
暖
だん
である。
The climate here is mild.
この
国
くに
は
気
き
候
こう
が
温
おん
暖
だん
だ。
This country has a mild climate.
イングランドの
気
き
候
こう
はスコットランドの
気
き
候
こう
より
温
おん
暖
だん
である。
The climate of England is milder than that of Scotland.
一
いっ
般
ぱん
的
てき
に
言
い
えば、
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
は
温
おん
暖
だん
です。
Generally speaking, the climate of Japan is mild.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
はきわめて
温
おん
暖
だん
で、
冬
ふゆ
でもめったに
雪
ゆき
は
降
ふ
りません。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
は
東
とう
京
きょう
より
温
おん
暖
だん
です。
The climate here is milder than that of Tokyo.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
は
全
ぜん
体
たい
として
温
おん
暖
だん
だ。
As a whole the climate of Japan is mild.
温
おん
暖
だん
な
気
き
候
こう
のおかげで、ここではたくさんの
植
しょく
物
ぶつ
や
作
さく
物
もつ
が
育
そだ
つ。
Many plants and crops grow here thanks to the mild climate.
暖
あたた
かい
天
てん
候
こう
の
時
とき
は、
発
はっ
汗
かん
作
さ
用
よう
が
体
たい
温
おん
の
調
ちょう
節
せつ
をする
上
うえ
で
役
やく
立
だ
つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
この
土
と
地
ち
の
気
き
候
こう
は
概
がい
して
温
おん
暖
だん
だ。
The climate here is generally mild.
概
がい
して、カナダは
厳
きび
しい
気
き
候
こう
である。
On the whole, Canada has a severe climate.
日
に
本
ほん
の
気
き
候
こう
はイギリスより
穏
おん
和
わ
だ。
The climate of Japan is milder than that of England.
この
悪
あく
天
てん
候
こう
にはうんざりだ。
I'm fed up with this wet weather.
この
悪
あく
天
てん
候
こう
は
作
さく
物
もつ
に
影
えい
響
きょう
するだろう。
This bad weather will affect the crops.
こんな
悪
あく
天
てん
候
こう
の
中
なか
を
外
がい
出
しゅつ
しないほうがいいよ。
You'd better not go out in this bad weather.
ラジオは
悪
あく
天
てん
候
こう
になると
告
つ
げた。
The radio gave a warning of bad weather.
一
いっ
行
こう
は
悪
あく
天
てん
候
こう
にもかかわらず
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
The party set out despite the bad weather.
不
ふ
運
うん
にもブライアンは
悪
あく
天
てん
候
こう
に
遭
あ
った。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
多
おお
くの
事
じ
故
こ
は
悪
あく
天
てん
候
こう
によるものだった。
Many accidents were caused by the bad weather.
彼
かれ
は
事
じ
故
こ
を
悪
あく
天
てん
候
こう
のせいにした。
He attributed the accident to the bad weather.
彼
かれ
らは
事
じ
故
こ
を
悪
あく
天
てん
候
こう
のせいにした。
They ascribed the accident to the bad weather.
悪
あく
天
てん
候
こう
が
多
おお
くの
事
じ
故
こ
を
招
まね
いた。
The bad weather caused many accidents.
悪
あく
天
てん
候
こう
が
式
しき
を
台
だい
無
な
しにした。
The bad weather marred the ceremony.
悪
あく
天
てん
候
こう
で
予
よ
定
てい
が
台
だい
無
な
しになってしまった。
The bad weather ruined our plans.
悪
あく
天
てん
候
こう
で
飛
ひ
行
こう
機
き
が
遅
おく
れた。
The plane was delayed on account of bad weather.
悪
あく
天
てん
候
こう
にもかかわらず、トムは
来
き
てくれた。
Tom came in spite of the bad weather.
悪
あく
天
てん
候
こう
にもかかわらず、
彼
かれ
らは
車
くるま
で
行
い
く
決
けっ
心
しん
をした。
In spite of the bad weather, they decided to go by car.
悪
あく
天
てん
候
こう
のおかげで
試
し
合
あい
は
中
ちゅう
止
し
だ。
Thanks to the bad weather, the game was canceled.
悪
あく
天
てん
候
こう
のため、
試
し
合
あい
は
中
ちゅう
止
し
になりました。
Due to the bad weather, the game was called off.
悪
あく
天
てん
候
こう
のため、
飛
ひ
行
こう
機
き
は
3
さん
時
じ
間
かん
遅
おく
れで
到
とう
着
ちゃく
しました。
Due to bad weather, the plane arrived three hours late.
悪
あく
天
てん
候
こう
のために、
私
わたし
は
行
い
きませんでした。
Because of the bad weather, I didn't go.
悪
あく
天
てん
候
こう
のため
私
わたし
は
出
で
かけられなかった。
I couldn't go out on account of the bad weather.
悪
あく
天
てん
候
こう
のため
飛
ひ
行
こう
機
き
は
出
しゅっ
発
ぱつ
が
2
に
時
じ
間
かん
遅
おく
れた。
The plane was delayed for two hours on account of the bad weather.
特
とく
別
べつ
講
こう
義
ぎ
は
悪
あく
天
てん
候
こう
のため
翌
よく
日
じつ
に
延
えん
期
き
された。
The special lecture was put off until the next day due to the bad weather.
私
わたし
は
考
かんが
えられる
候
こう
補
ほ
者
しゃ
としてポールの
名
な
を
挙
あ
げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
地
ち
球
きゅう
温
おん
暖
だん
化
か
は
世
せ
界
かい
規
き
模
ぼ
での
天
てん
候
こう
の
傾
けい
向
こう
を
変
か
えるであろう。
Global warming will change the patterns of the weather world-wide.
彼
かれ
はその
選
せん
挙
きょ
で
対
たい
立
りつ
候
こう
補
ほ
を
破
やぶ
った。
He defeated his opponent in the election.
ニュージーランドの
気
き
候
こう
は
日
に
本
ほん
のと
似
に
ている。
The climate of New Zealand is similar to that of Japan.
概
がい
してフロリダの
気
き
候
こう
は
穏
おだ
やかだ。
The weather in Florida is generally moderate.
フットボールの
試
し
合
あい
は、
悪
あく
天
てん
候
こう
のために、
延
えん
期
き
された。
The football game was postponed on account of bad weather.
我
われ
々
われ
のところの
気
き
候
こう
は
温
おん
帯
たい
性
せい
です。
Our country's climate is temperate.
彼
かれ
は
四
よ
年
ねん
前
まえ
に
州
しゅう
知
ち
事
じ
選
せん
挙
きょ
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
した。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼
かれ
は
再
さい
選
せん
をねらって
立
りっ
候
こう
補
ほ
した。
He is up for reelection.
天
てん
候
こう
が
悪
わる
いために、ガーデンパーティーは
取
と
りやめになった。
Owing to the bad weather, the garden party was called off.
社
しゃ
会
かい
不
ふ
安
あん
の
兆
ちょう
候
こう
が
高
たか
まりつつある。
Signs of social unrest are mounting.
冬
ふゆ
のフロリダも
気
き
候
こう
は、アイオワの
気
き
候
こう
よりも
温
おん
和
わ
だ。
The climate of Florida in the wintertime is milder than that of Iowa.
沖
おき
縄
なわ
は
1
いち
年
ねん
中
じゅう
よい
気
き
候
こう
だ。
Okinawa has a fine climate all year round.
彼
かれ
はアメリカ
大
だい
統
とう
領
りょう
候
こう
補
ほ
者
しゃ
の
一
ひと
人
り
である。
He is one of the American presidential candidates.
彼
かれ
は
大
だい
統
とう
領
りょう
候
こう
補
ほ
者
しゃ
に
指
し
名
めい
された。
He was nominated for the presidency.
世
せ
界
かい
が
一
いち
丸
がん
となって
気
き
候
こう
変
へん
動
どう
の
問
もん
題
だい
に
取
と
り
組
く
む
必
ひつ
要
よう
がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
気
き
候
こう
変
へん
動
どう
は
事
じ
実
じつ
です。
Climate change is real.
今
こ
年
とし
は
天
てん
候
こう
不
ふ
順
じゅん
だった。
The weather has been unusual this year.
我
わ
が
党
とう
にもようやく、
誇
ほこ
りをもって
出
だ
せる
候
こう
補
ほ
者
しゃ
ができた。
Our party finally had a candidate we could put forward with pride.
多
おお
くの
共
きょう
和
わ
党
とう
員
いん
が
自
じ
党
とう
の
候
こう
補
ほ
者
しゃ
には
投
とう
票
ひょう
しなかった。
Many Republicans didn't vote for their own candidate.
世
せ
界
かい
の
気
き
候
こう
への
悪
あく
影
えい
響
きょう
について、
私
わたし
たちはもっと
考
かんが
えてよい
頃
ころ
である。
It is high time we thought more about the damage to the world's climate.
労
ろう
働
どう
力
りょく
不
ぶ
足
そく
の
発
はっ
生
せい
は
経
けい
済
ざい
の
過
か
熱
ねつ
兆
ちょう
候
こう
と
見
み
られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
悪
あく
天
てん
候
こう
のため
飛
ひ
行
こう
機
き
は
延
えん
着
ちゃく
した。
The plane was late due to bad weather.
トムは
睡
すい
眠
みん
時
じ
無
む
呼
こ
吸
きゅう
症
しょう
候
こう
群
ぐん
です。
Tom has sleep apnea.
概
がい
して
言
い
えば、
当
とう
地
ち
の
気
き
候
こう
は
温
おん
和
わ
です。
Generally speaking, the climate here is mild.
その
無
む
所
しょ
属
ぞく
候
こう
補
ほ
者
しゃ
は
中
ちゅう
絶
ぜつ
問
もん
題
だい
を
公
こう
約
やく
からはずしました。
The independent candidate took the abortion issue off his platform.
前
ぜん
腕
わん
と
手
て
くびが
痛
いた
いです。
手
しゅ
根
こん
管
かん
症
しょう
候
こう
群
ぐん
が
原
げん
因
いん
かもしれない。
My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
ジム・ウォラーが
営
えい
業
ぎょう
部
ぶ
長
ちょう
のポストの
有
ゆう
力
りょく
候
こう
補
ほ
です。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.