jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
temporary stop
Info
Frequency
Top 1100-1200
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
1051
Readings
てい
(61%)
ちょう
(26%)
と
(12%)
とど
Composed of
亻
thin person
亭
establishment
Used in vocabulary (93 in total)
停
てい
止
し
stoppage; coming to a stop; ceasing (movement, activity, etc.); suspension (of operations); suspension (of payment, licence, etc.); (temporary) prohibition
停
と
ま
る
to stop (moving); to come to a stop; to stop (doing, working, being supplied); to come to a halt; to alight; to perch on
停
と
め
る
to stop; to turn off; to park; to prevent; to suppress (a cough); to stop (someone from doing something); to dissuade
90 more...
Examples (116 in total)
ボタンを
押
お
すとエンジンが
停
てい
止
し
します。
If you push the button, the engine will stop.
列
れっ
車
しゃ
は
滑
なめ
らかに
停
てい
止
し
した。
The train came to a smooth stop.
このエレベーターは
2階
にかい
・3
階
かい
には
停
てい
止
し
いたしません。
This elevator doesn't stop at the second or third floors.
そのバスは
私
わたし
の
家
いえ
の
前
まえ
に
停
と
まります。
That bus stops in front of my house.
その
電
でん
車
しゃ
はここには
停
と
まらないよ。
That train doesn't stop here.
バスはここに
停
と
まりますか?
Does the bus stop here?
電
でん
車
しゃ
が
停
と
まるまで
開
あ
けないで。
Don't open before the train stops.
「
車
くるま
はどこに
停
と
めたの?」「
駐
ちゅう
車
しゃ
場
じょう
だよ」
"Where've you parked the car?" "In the car park."
あそこに
停
と
めてある
自
じ
転
てん
車
しゃ
は
僕
ぼく
のお
兄
にい
ちゃんのです。
The bike parked over there is my brother's.
他
ほか
に
停
と
めるところがないんです。
There's nowhere else to park.
森
もり
の
中
なか
に
車
くるま
を
停
と
めるのは
初
はじ
めてです。
This is the first time I've ever parked my car in the forest.
警
けい
官
かん
が
私
わたし
に
車
くるま
を
停
と
めるように
命
めい
令
れい
した。
A police officer told me to stop the car.
車
くるま
を
停
と
めてください。
Please pull over.
彼
かれ
は
車
くるま
を
歩
ほ
道
どう
の
脇
わき
に
停
と
めた。
He parked his car beside the sidewalk.
ここに
車
くるま
を
停
と
めるのは
違
い
法
ほう
です。
It's illegal to park your car here.
バスはどの
村
むら
にも
停
てい
車
しゃ
しました。
The bus stopped in every village.
列
れっ
車
しゃ
は
一
いっ
旦
たん
停
てい
車
しゃ
した。
The train stopped for a moment.
トムはいつもの
場
ば
所
しょ
に
車
くるま
を
停
と
めた。
Tom parked in his usual spot.
トムはメアリーの
家
いえ
の
前
まえ
にトラックを
停
と
めた。
Tom parked the truck in front of Mary's house.
あれがバス
停
てい
ですよ。
That is the bus stop.
あれはバス
停
てい
です。
That's a bus stop.
お
父
とう
さんはバス
停
てい
まで
走
はし
っていった。
Father ran to the bus stop.
この
本
ほん
は、バス
停
てい
近
ちか
くの
書
しょ
店
てん
で
買
か
いました。
I bought this book from the bookshop near the bus stop.
この
道
みち
を
行
おこな
ったところに、バス
停
てい
があります。
There is a bus stop down the road.
すみません、バス
停
てい
への
行
い
き
方
かた
を
教
おし
えていただけませんか?
Excuse me, but could you tell me the way to the bus stop?
トムはまだバス
停
てい
で
待
ま
ってるよ。
Tom is still waiting at the bus stop.
バスはバス
停
てい
を
通
とお
り
過
す
ぎてしまった。
The bus went past the bus stop.
バス
停
てい
で
待
ま
ってるよ。
I'll wait at the bus stop.
バス
停
てい
で
私
わたし
を
降
お
ろしてもらえますか。
Could you drop me off at the bus stop?
バス
停
てい
には
長
なが
い
列
れつ
ができていなかった。
There was not a long queue at the bus stop.
バス
停
てい
に
着
つ
いたら、また
電
でん
話
わ
します。
I'll call you back when I get to the bus stop.
バス
停
てい
に
着
つ
いた
時
とき
、バスはすでに
出
で
ていた。
The bus had already left when I got to the bus stop.
バス
停
てい
に
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてください。
Show me the way to the bus stop.
バス
停
てい
は、ここから
歩
ある
いて5
分
ふん
です。
The bus stop is a five-minute walk from here.
バス
停
てい
はここから
歩
ある
いて5
分
ぶん
の
距
きょ
離
り
です。
The bus stop is five minutes' walk from here.
バス
停
てい
はすぐそこにあります。
The bus stop is close by.
バス
停
てい
はどこにありますか。
Where is the bus stop?
バス
停
てい
は
学
がっ
校
こう
の
近
ちか
くにある。
The bus stop is near our school.
バス
停
てい
までの
道
みち
を
教
おし
えてくれませんか。
Could you show me the way to the bus stop?
バス
停
てい
まで
徒
と
歩
ほ
10分
じっぷん
です。
It's a ten minutes walk to the bus stop.
バス
停
てい
まで
走
はし
ろう。
Let's run to the bus stop.
メアリーがバス
停
てい
に
着
つ
いたときは
最
さい
終
しゅう
バスはすでに
出
で
ていた。
When Mary reached the bus stop, the last bus had already left.
一
いち
番
ばん
近
ちか
いバス
停
てい
はどこですか。
Where's the nearest bus stop?
学
がっ
校
こう
の
近
ちか
くにバス
停
てい
がある。
There is a bus stop near our school.
左
ひだり
へ
曲
ま
がればバス
停
てい
があります。
Turning left you will find the bus stop.
彼
かれ
がバス
停
てい
に
到
とう
着
ちゃく
したとき、バスはもう
見
み
えなかった。
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight.
彼
かれ
はバス
停
てい
で
待
ま
ってます。
He's waiting at the bus stop.
彼
かれ
は
次
つぎ
のバス
停
てい
で
降
お
りた。
He got off at the next bus stop.
彼
かれ
は
親
しん
切
せつ
にも
私
わたし
をバス
停
てい
まで
案
あん
内
ない
してくれた。
He was kind enough to take me to the bus stop.
彼
かれ
等
ら
の
家
いえ
はバス
停
てい
のちょうど
向
む
こう
側
がわ
にあります。
Their house is just opposite the bus stop.
私
わたし
たちがバス
停
てい
に
着
つ
いたときは、バスはすでに
出
しゅっ
発
ぱつ
していた。
The bus had already left when we got to the bus stop.
私
わたし
の
家
いえ
はバス
停
てい
の
近
ちか
くです。
My house is close to a bus stop.
私
わたし
は、ちょうどバスが
出
で
た
後
あと
にバス
停
てい
に
着
つ
いた。
I arrived at the bus stop just after the bus left.
私
わたし
はバス
停
てい
で
降
お
りて、
右
みぎ
の
方
ほう
に
行
い
った。
I got off at the bus stop and went to the right.
私
わたし
は
偶
ぐう
然
ぜん
に
彼
かの
女
じょ
とバス
停
てい
で
会
あ
いました。
I met her by accident at the bus stop.
戦
せん
争
そう
は
停
てい
止
し
されるべきだと
全
ぜん
員
いん
合
ごう
意
い
した。
They were unanimous that the war should be brought to a halt.
わ!
停
てい
電
でん
だ!ねえ、
懐
かい
中
ちゅう
電
でん
灯
とう
どこだった?
Oh no! It's a power outage! Hey, where was the flashlight again?
トムはもうすぐ
大
だい
停
てい
電
でん
が
起
お
こると
信
しん
じている。
Tom believes that there will be a big blackout soon.
今
いま
、
停
てい
電
でん
があったらどうなるだろう。
What will happen if there's power failure now?
今
け
朝
さ
から
停
てい
電
でん
している。
The power has been off since this morning.
嵐
あらし
で
停
てい
電
でん
した。
The storm caused a power outage.
嵐
あらし
の
間
あいだ
停
てい
電
でん
した。
The electricity failed during the storm.
ろうそくを
消
け
して
下
くだ
さい。
停
てい
電
でん
は
終
お
わりました。
Put out the candle. The blackout is over.
トムん
家
ち
の
前
まえ
に
停
と
めてあった
車
くるま
は、
青
あお
だったよ。
The car parked in front of Tom's house was blue.
夕
ゆう
べは
長
なが
い
停
てい
電
でん
のために
私
わたし
は
宿
しゅく
題
だい
ができなかった。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
雇
こ
用
よう
が
停
てい
滞
たい
し
続
つづ
けた。
Employment continued to lag.
トムは
学
がっ
校
こう
を
停
てい
学
がく
になったんだ。
Tom was suspended from school.
俺
おれ
が
停
てい
学
がく
くらってたこと、トムは
知
し
ってたんだ。
Tom knew that I had been suspended.
大
おお
型
がた
と
小
こ
型
がた
の2
台
だい
の
飛
ひ
行
こう
機
き
が、ハンガー
内
ない
で
停
てい
止
し
していました。
Two airplanes, one large and one small, were at rest in the hangar.
木
もく
曜
よう
日
び
、
停
てい
戦
せん
会
かい
談
だん
は、
何
なん
の
進
しん
展
てん
もないまま
終
しゅう
了
りょう
しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.
彼
かれ
は
両
りょう
当
とう
事
じ
者
しゃ
の
間
あいだ
を
調
ちょう
停
てい
した。
He mediated between the two parties.
その
船
ふね
は
港
みなと
に
停
てい
泊
はく
している。
The ship is at anchor in the harbor.
これは、バスの
停
てい
留
りゅう
所
じょ
だよ。
This is a bus stop.
すみません、
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
降
お
りなければならないのです。
Excuse me, I have to get off at the next stop.
バスが
停
てい
留
りゅう
所
じょ
を
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
The bus left the stop.
バスの
停
てい
留
りゅう
所
じょ
を
見
み
つけるのに
大
おお
いに
苦
く
労
ろう
した。
We had much difficulty in finding the bus stop.
ヘレンは
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
降
お
りた。
Helen got off at the next stop.
彼
かれ
は
簡
かん
単
たん
に
停
てい
留
りゅう
所
じょ
を
見
み
つけるでしょう。
He will find the bus stop easily.
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
でお
降
お
り
下
くだ
さい。
Get off at the next stop.
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
止
と
めてください。
Please stop at the next stop.
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
降
お
ります。
I'm going to get off at the next stop.
私
わたし
が
停
てい
留
りゅう
所
じょ
に
着
つ
いたときには、
最
さい
終
しゅう
バスはもう
行
い
ってしまっていた。
The last bus had already gone when I got to the bus stop.
私
わたし
は
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
降
お
りるつもりです。
I'm getting off at the next stop.
近
ちか
くにバスの
停
てい
留
りゅう
所
じょ
があります。
There is a bus stop near by.
停
てい
止
し
標
ひょう
識
しき
を
無
む
視
し
しませんでしたか。
Didn't you disregard a stop sign?
この
停
てい
戦
せん
が
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
役
やく
立
だ
つことを
私
わたし
達
たち
はみな
望
のぞ
んでいる。
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
ポーランドは120
年
ねん
間
かん
国
こっ
家
か
として
存
そん
在
ざい
を
停
てい
止
し
した。
Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
どこの
病
びょう
院
いん
にも
全
すべ
て
停
てい
電
でん
に
備
そな
えて
予
よ
備
び
の
発
はつ
電
でん
機
き
を
備
そな
えている。
All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
学
がっ
校
こう
長
ちょう
はトムを
2
ふつ
日
か
間
かん
の
停
てい
学
がく
にした。
The school principal suspended Tom for two days.
次
つぎ
の
停
てい
留
りゅう
所
じょ
で
下
げ
車
しゃ
し、
空
くう
港
こう
行
い
きのバスに
乗
の
りなさい。
Get off at the next stop and take a bus headed to the airport.
日
に
本
ほん
人
じん
や
英
えい
国
こく
人
じん
は
大
たい
抵
てい
バス
停
てい
で
列
れつ
を
作
つく
って
待
ま
つ。
Japanese and British people usually wait at a bus stop in a queue.
バス
停
てい
まで
駆
か
けって
行
い
った。
I ran to the bus stop.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
憲
けん
法
ぽう
を
停
てい
止
し
し、
戒
かい
厳
げん
令
れい
をしきました。
The President suspended the constitution and imposed martial law.
彼
かれ
は
次
つぎ
のバス
停
てい
で
降
こう
車
しゃ
した。
He got off at the next stop.
彼
かれ
らは
次
つぎ
のバス
停
てい
で
降
こう
車
しゃ
した。
They got off at the next bus stop.
ダウンタウン
行
い
きのバスの
停
てい
留
りゅう
所
じょ
はどこですか。
Where is the bus stop for downtown?
バスは
通
とお
りの
真
ま
中
なか
で
急
きゅう
停
てい
車
しゃ
した。
The bus stopped suddenly in the middle of the street.
倫
りん
理
り
委
い
員
いん
会
かい
では, クローン
実
じっ
験
けん
の
一
いち
時
じ
停
てい
止
し
が
決
けっ
定
てい
した。
At the ethics committee, a temporary halt to cloning experiments was decided.
彼
かれ
は
素
そ
行
こう
不
ふ
良
りょう
で
1
いっ
週
しゅう
間
かん
の
停
てい
学
がく
を
受
う
けた。
He was suspended from school for a week for bad conduct.
トムは3
週
しゅう
間
かん
の
停
てい
学
がく
処
しょ
分
ぶん
中
ちゅう
だ。
Tom has been suspended from school for three weeks.
次
つぎ
の
停
てい
車
しゃ
駅
えき
はどこですか。
What is the next stop?
その
列
れっ
車
しゃ
は
各
かく
駅
えき
停
てい
車
しゃ
です。
That train stops at every station.
この
列
れっ
車
しゃ
は
各
かく
駅
えき
に
停
てい
車
しゃ
する。
This train stops at every station.
この
電
でん
車
しゃ
は
中
ちゅう
野
の
より
先
さき
は
各
かく
駅
えき
に
停
てい
車
しゃ
する。
This train stops at every station from Nakano on.
急
きゅう
行
こう
列
れっ
車
しゃ
は
各
かく
駅
えき
停
てい
車
しゃ
より
一
いち
時
じ
間
かん
も
早
はや
い。
The express train is an hour faster than the local.
運
うん
転
てん
者
しゃ
は
一
いち
時
じ
停
てい
止
し
線
せん
のところで
停
てい
止
し
しなければならない。
Drivers must stop at the stop line.
彼
かれ
は
交
こう
差
さ
点
てん
で
停
てい
止
し
信
しん
号
ごう
を
見
み
落
お
としたので、
対
たい
向
こう
車
しゃ
とぶつかった。
He failed to see the stop sign at the intersection and hit an oncoming car.
運
うん
転
てん
者
しゃ
は
停
てい
止
し
信
しん
号
ごう
を
無
む
視
し
した。
The driver ignored the stoplight.
国
こく
連
れん
総
そう
会
かい
は
停
てい
戦
せん
決
けつ
議
ぎ
案
あん
を
採
さい
択
たく
した。
The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
こんなとこに
車
くるま
停
と
めたら、レッカーされるよ。
If you park your car here, it'll get towed away.
サミはバス
停
てい
留
りゅう
所
しょ
で
立
た
っていた。
Sami was standing at the bus stop.
利
り
用
よう
規
き
約
やく
に
違
い
反
はん
すると、アカウントは
停
てい
止
し
されます。
If you violate the terms of service, your account will be suspended.
美
び
術
じゅつ
館
かん
行
い
きのバス
停
てい
留
りゅう
所
しょ
は、どこですか。
Where is the bus stop for the museum?
最
さい
終
しゅう
バスに
乗
の
り
遅
おく
れないよう、バス
停
てい
に
急
いそ
いだ。
I hurried to the bus stop so that I would not miss the last bus.
コンピューター・システムは
午
ご
後
ご
8
はち
時
じ
に
自
じ
動
どう
的
てき
に
停
てい
止
し
する。
The computer system shuts down automatically at 8pm.
福
ふく
島
しま
第
だい
一
いち
原
げん
子
し
力
りょく
発
はつ
電
でん
所
しょ
では、
地
じ
震
しん
直
ちょく
後
ご
にすべての
原
げん
子
し
炉
ろ
が
停
てい
止
し
した。
At the Fukushima No.1 nuclear power plant, all the reactors stopped just after the quake.