jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
side (of something)
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
1049
Readings
がわ
(48%)
かわ
(21%)
そく
(19%)
そば
(5%)
そっ
(3%)
はた
(1%)
かたわ
ほの
かたわら
Composed of
亻
thin person
則
rules
Used in vocabulary (214 in total)
側
がわ
side (of something, or taking someone's side); part; (watch) case
内
うち
側
がわ
inside; interior; inner part
反
はん
対
たい
側
がわ
opposite side; opposition
211 more...
Examples (117 in total)
もっと
私
わたし
の
側
がわ
に
来
き
なさい。
Come closer to me.
私
わたし
の
街
まち
は
海
うみ
の
側
がわ
にある。
My town is by the sea.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
側
がわ
までやってきて
私
わたし
の
名
な
前
まえ
を
尋
たず
ねた。
She came up to me and asked my name.
学
がっ
校
こう
は
川
かわ
のこちら
側
がわ
ですか。
Is the school on this side of the river?
舌
した
の
横
よこ
側
がわ
が
痛
いた
いんです。
The side of my tongue hurts.
なにがその
机
つくえ
の
側
がわ
にありますか。
What's beside the desk?
私
わたし
たちはその
机
つくえ
をあの
窓
まど
の
側
がわ
に
置
お
いた。
We put the desk by that window.
窓
まど
の
側
がわ
に
机
つくえ
がありますか。
Is there a desk by the window?
それは
彼
かれ
らの
側
がわ
での
間
ま
違
ちが
いだった。
It was a mistake on their part.
山
やま
のこっち
側
がわ
は、あんまり
雨
あめ
は
降
ふ
らないよ。
It doesn't rain much on this side of the mountain.
その
通
とお
りのどちら
側
がわ
にもたくさんの
店
みせ
がある。
There are many stores on either side of the street.
このドアは、
内
うち
側
がわ
からしか
開
あ
けれないよ。
This door can only be unlocked from the inside.
彼
かれ
は
内
うち
側
がわ
を
見
み
たがった。
He was curious to see the inside.
扉
とびら
の
鍵
かぎ
を
開
あ
ける
唯
ゆい
一
いつ
の
方
ほう
法
ほう
は、
内
うち
側
がわ
から
開
あ
けることです。
The only way to unlock the door is to open it from the inside.
窓
まど
の
内
うち
側
がわ
に
男
おとこ
の
顔
かお
が
見
み
えた。
I saw a man's face inside the window.
彼
かの
女
じょ
はドアの
内
うち
側
がわ
にはいっていった。
She went inside the door.
彼
かの
女
じょ
は
城
しろ
の
側
がわ
の
小
ちい
さなホテルに
泊
と
まっている。
She is staying at a little hotel by the castle.
入
いり
口
ぐち
の
側
がわ
で
立
た
った。
He stood by the entrance.
戸
と
は
内
うち
側
がわ
から
開
ひら
く。
The door opens from within.
わたしたちの
学
がっ
校
こう
は
川
かわ
の
向
む
こう
側
がわ
にあります。
Our school is on the other side of the river.
彼
かれ
の
家
いえ
は
通
とお
りの
向
む
こう
側
がわ
にあります。
His house is across the street.
教
きょう
会
かい
はちょうど
通
とお
りの
向
む
こう
側
がわ
にある。
The church is just across the street.
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
は、
駅
えき
の
向
む
こう
側
がわ
です。
Our school is on the other side of the station.
私
わたし
たちは
通
とお
りのちょうど
向
む
こう
側
がわ
のあのアパートに
住
す
んでいます。
We live in that apartment just over the street.
通
とお
りの
向
む
こう
側
がわ
にホテルがある。
There's a hotel across the street.
通
とお
りの
向
む
こう
側
がわ
に
教
きょう
会
かい
がある。
There's a church across the street.
通
とお
りを
渡
わた
って
向
む
こう
側
がわ
です。
It's across the street.
列
れっ
車
しゃ
が
私
わたし
たちの
側
がわ
を
通
とお
り
過
す
ぎた。
The train passed by us.
公
こう
園
えん
の
反
はん
対
たい
側
がわ
にはきれいな
川
かわ
が
流
なが
れています。
There's a beautiful river on the other side of the park.
彼
かれ
らは
道
みち
の
反
はん
対
たい
側
がわ
に
住
す
んでいる。
They live on the other side of the road.
彼
かの
女
じょ
は30
分
ふん
で
反
はん
対
たい
側
がわ
についた。
She got to the other side in 30 minutes.
彼
かれ
が
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
んでいる
間
あいだ
、
彼
かれ
の
犬
いぬ
は
側
がわ
で
横
よこ
になっていた。
While he was reading a newspaper, his dog was lying beside him.
母
はは
親
おや
はベッドで
赤
あか
ちゃんの
側
がわ
で
横
よこ
になった。
The mother lay beside her baby on the bed.
そのお
城
しろ
の
外
そと
側
がわ
は
白
しろ
く
塗
ぬ
られていた。
The outside of the castle was painted white.
窓
まど
は
外
そと
側
がわ
に
開
ひら
いた。
The window opened outward.
皿
さら
のどちら
側
がわ
にスプーンを
置
お
いたらよいでしょうか。
Which side of the plate is the spoon supposed to be on?
彼
かれ
は
塀
へい
の
向
む
こう
側
がわ
にボールを
投
な
げた。
He threw a ball over the fence.
水
みず
は
外
そと
側
がわ
から
供
きょう
給
きゅう
された。
Water was supplied from outside.
月
つき
の
裏
うら
側
がわ
を
見
み
ることはできない。
We can't see the other side of the moon.
信
しん
号
ごう
が
赤
あか
いうちに
彼
かれ
らは
向
む
こう
側
がわ
へ
渡
わた
った。
They crossed to the other side while the light was red.
彼
かの
女
じょ
は
10
じゅっ
分
ぷん
で
反
はん
対
たい
側
がわ
に
着
つ
いた。
She got to the other side in 10 minutes.
その
家
いえ
の
側
そば
には
川
かわ
がある。
There is a river beside the house.
ドアの
側
そば
に
犬
いぬ
がいます。
There's a dog by the door.
君
きみ
が
側
そば
にいてくれれば
何
なに
もいらない。
If you are by my side, I don't need anything else.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
側
そば
にいます。
He is at her side.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
側
そば
に
座
すわ
った。
I sat beside her.
あなたは
道
どう
路
ろ
の
右
みぎ
側
がわ
を
運
うん
転
てん
することにすぐに
慣
な
れるでしょう。
You'll soon get used to driving on the right.
その
建
たて
物
もの
は
右
みぎ
側
がわ
にあります。
見
み
逃
のが
しっこありません。
The building is on your right. You can't miss it.
トイレは
右
みぎ
側
がわ
にあります。
The restroom is on the right.
北
きた
を
向
む
くと、
東
ひがし
は
右
みぎ
側
がわ
になる。
If you face north, the east is on your right.
右
みぎ
側
がわ
にある
建
たて
物
もの
は
学
がっ
校
こう
だ。
The building on the right side is a school.
深
ふか
く
息
いき
を
吸
す
うと、
背
せ
中
なか
の
右
みぎ
側
がわ
に
痛
いた
みが
走
はし
るんです。
When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
駅
えき
は
右
みぎ
側
がわ
です。
The station is on the right.
お
出
で
口
ぐち
は
左
ひだり
側
がわ
です。
The exit is on the left.
それは
通
とお
りの
左
ひだり
側
がわ
にある。
It is on the left side of the street.
トイレは、
左
ひだり
側
がわ
です。
The restrooms are on the left.
トイレは
廊
ろう
下
か
の
左
ひだり
側
がわ
にあります。
The bathroom is on the left side of the hallway.
ボールは
彼
かれ
の
頭
あたま
の
左
ひだり
側
がわ
に
当
あ
たった。
The ball hit him on the left side of the head.
左
ひだり
側
がわ
に
秘
ひ
密
みつ
の
通
つう
路
ろ
がある。
There's a secret passage on the left.
彼
かれ
の
左
ひだり
側
がわ
には
彼
かれ
の
母
はは
親
おや
が
座
すわ
っていた。
On his left sat his mother.
行
い
きつづけなさい。あなたは
左
ひだり
側
がわ
にその
銀
ぎん
行
こう
を
見
み
るでしょう。
Keep on going. You'll see a bank on your left.
家
いえ
のこちら
側
がわ
は
朝
あさ
日
ひ
をとらえる。
This side of the house catches the morning sun.
通
とお
りの
両
りょう
側
がわ
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
学
がく
生
せい
側
がわ
にはなんの
異
い
論
ろん
もなかった。
There was no objection on the part of the students.
審
しん
判
ぱん
はどちらの
側
がわ
も
支
し
持
じ
するべきではない。
A referee should not favor either side.
その
事
じ
故
こ
は
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
側
がわ
の
過
あやま
ちから
起
お
こった。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
事
じ
故
こ
は
運
うん
転
てん
手
しゅ
の
側
がわ
の
過
あやま
ちから
起
お
こった。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
その
会
かい
議
ぎ
はどちらの
側
がわ
にも
同
どう
意
い
の
見
み
込
こ
みがなかったので
中
ちゅう
止
し
された。
The meeting was called off as there was no hope of agreement on either side.
パイプ
屋
や
は
通
とお
りの
向
む
こう
側
がわ
です。
The pipe shop is across the street.
想
そう
像
ぞう
力
りょく
は
私
わたし
たちの
生
せい
活
かつ
のどの
側
そく
面
めん
にも
影
えい
響
きょう
を
与
あた
える。
Imagination affects every aspect of our lives.
私
わたし
たちの
声
こえ
のこだまが
谷
たに
の
反
はん
対
たい
側
がわ
から
聞
き
こえた。
We heard the echo of our voices from the other side of the valley.
若
わか
い
頃
ころ
、あの
川
かわ
の
側
がわ
で
遊
あそ
んだものだった。
When I was young, I would play near that river.
私
わたし
たちの
事
じ
務
む
所
しょ
はその
建
たて
物
もの
の
北
きた
側
がわ
にある。
Our office is on the northern side of the building.
この
町
まち
の
東
ひがし
側
がわ
は
全
ぜん
部
ぶ
森
もり
です。
The east side of this town is all forest.
城
しろ
は
町
まち
の
東
ひがし
側
がわ
に
立
た
っている。
The castle lies to the east of the town.
花
はな
屋
や
はちょうど
通
とお
りの
向
む
こう
側
がわ
だ。
The flower shop is just across the street.
もう3ブロック
行
い
けば
左
ひだり
側
がわ
に
博
はく
物
ぶつ
館
かん
があります。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
彼
かれ
の
家
いえ
は
川
かわ
の
南
みなみ
側
がわ
にある。
His house is on the south side of the river.
トムは
川
かわ
の
向
む
こう
側
がわ
に
住
す
んでます。
Tom lives on the other side of the river.
トムは
水
みず
に
飛
と
び
込
こ
んで
反
はん
対
たい
側
がわ
まで
泳
およ
いだ。
Tom dove into the water and swam to the other side.
月
つき
の
裏
うら
側
がわ
には
秘
ひ
密
みつ
基
き
地
ち
がある。
There is a secret base on the other side of the moon.
彼
かれ
の
家
いえ
はちょうど
道
どう
路
ろ
の
向
む
かい
側
がわ
です。
His house is just over the road.
その
戸
と
は
内
うち
側
がわ
から
鍵
かぎ
がかかっていた。
The door was locked from the inside.
ドアは
内
うち
側
がわ
から
鍵
かぎ
がかかっていた。
The door was locked from within.
宗
しゅう
教
きょう
的
てき
側
そく
面
めん
では、その
決
けっ
定
てい
は
信
しん
者
じゃ
たちに
深
しん
刻
こく
な
分
ぶん
裂
れつ
をもたらした。
On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
ジムはまだ
路
ろ
上
じょう
での
左
ひだり
側
がわ
運
うん
転
てん
に
慣
な
れていない。
Jim is not yet used to driving on the left side of the road.
彼
かれ
等
ら
の
家
いえ
はバス
停
てい
のちょうど
向
む
こう
側
がわ
にあります。
Their house is just opposite the bus stop.
イギリスには
左
ひだり
側
がわ
に
通
つう
行
こう
します。
In England you drive on the left.
所
しょ
有
ゆう
者
しゃ
の
側
がわ
には
異
い
存
ぞん
はなかった。
There was no objection on the part of the owner.
川
かわ
の
向
む
こう
側
がわ
の
土
ど
手
て
にたくさんのごみがある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
垣
かき
根
ね
の
向
む
こう
側
がわ
の
芝
しば
生
ふ
はいつも
緑
みどり
が
濃
こ
い。
The grass is always greener on the other side of the fence.
僕
ぼく
はあなたの
側
がわ
につきます。
I'm on your side.
カナダはアメリカの
北
きた
側
がわ
にある。
Canada is on the north side of America.
向
む
こう
側
がわ
にモスクがあるよ。
There's a mosque on the other side.
おばあちゃんは
火
ひ
の
側
がわ
の
椅
い
子
す
に
座
すわ
ってとても
安
あん
楽
らく
そうに
見
み
える。
Grandmother looks very comfortable in that chair beside the fire.
出
しゅっ
席
せき
者
しゃ
の
側
がわ
には
異
い
議
ぎ
はなかった。
There was no objection on the part of those present.
その
独
どく
裁
さい
者
しゃ
は
側
そっ
近
きん
たち
全
ぜん
員
いん
の
絶
ぜっ
対
たい
的
てき
な
忠
ちゅう
誠
せい
を
受
う
けた。
The dictator had the absolute loyalty of all his aides.
このドアは
内
うち
側
がわ
から
鍵
かぎ
が
掛
か
かっている。
This door is locked from the inside.
通
とお
りのどちら
側
がわ
にも
駐
ちゅう
車
しゃ
できます。
You can park on either side of the street.
窓
まど
側
がわ
の
席
せき
がいいです。
I'd like a window seat.
窓
まど
側
がわ
の
席
せき
はありますか?
Do you have a window seat?
窓
まど
側
がわ
の
席
せき
をお
望
のぞ
みですか。
Do you want a seat by the window?
窓
まど
側
がわ
の
席
せき
をご
希
き
望
ぼう
ですか。
Would you like a window seat?
フェンスの
向
む
こう
側
がわ
に
片
かた
足
あし
を
振
ふ
り
出
だ
した。
I swung my leg over the fence.
労
ろう
働
どう
側
がわ
と
経
けい
営
えい
側
がわ
の
意
い
見
けん
不
ふ
一
いっ
致
ち
はストライキに
行
い
きつくかもしれない。
The disagreement between the union and management could lead to a strike.
機
き
内
ない
での
彼
かれ
の
席
せき
は
通
つう
路
ろ
側
がわ
だった。
His seat in the plane was on the aisle.
右
みぎ
側
がわ
にリセットボタンがある。
There's a reset button on the right side.
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
たちは
力
ちから
を
合
あ
わせて、
経
けい
営
えい
側
がわ
に
昇
しょう
給
きゅう
を
要
よう
求
きゅう
した。
Workers pulled together and asked the management for a raise.
経
けい
営
えい
陣
じん
はついに
労
ろう
働
どう
者
しゃ
側
がわ
の
要
よう
求
きゅう
に
屈
くっ
し、
昇
しょう
給
きゅう
を
認
みと
めた。
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise.
学
がっ
校
こう
の
直
す
ぐ
側
そば
に
住
す
んでいます。
We live very near the school.
年
ねん
金
きん
事
じ
務
む
所
しょ
は、
合
ごう
同
どう
庁
ちょう
舎
しゃ
の
向
む
かい
側
がわ
です。
The pension office is located across the street from the government office complex.
アメリカでは、
車
くるま
は
右
みぎ
側
がわ
通
つう
行
こう
です。
In America, cars drive on the right side of the road.
右
みぎ
側
がわ
通
つう
行
こう
をしなさい。
Keep to the right.
労
ろう
働
どう
者
しゃ
側
がわ
の
要
よう
求
きゅう
は
超
ちょう
過
か
勤
きん
務
む
手
て
当
あて
のことが
中
ちゅう
心
しん
となった。
The workers' demands centered around overtime pay.
左
ひだり
側
がわ
通
つう
行
こう
をしなさい。
Keep to the left.
読
どく
書
しょ
と
暖
だん
炉
ろ
の
側
がわ
で
抱
だ
き
合
あ
うのとスローダンスが
好
す
き。
I enjoy reading, cuddling by the fireplace and slow dancing.
「これを
見
み
て」「え?」「バンパーの
右
みぎ
側
がわ
に
衝
しょう
突
とつ
痕
こん
があるわ」
"Take a look at this." "Eh?" "There's an impact mark on the right-hand side of the bumper."