jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
copy
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 8
Heisig
1336
Old form
寫
Readings
しゃ
(84%)
うつ
(14%)
じゃ
(1%)
ず
Composed of
冖
roof without a chimney
与
bestow upon
Used in vocabulary (246 in total)
写
しゃ
真
しん
photograph; photo; picture; moving picture; movie
写
うつ
る
to be photographed; to be projected
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
る
to take a picture
243 more...
Examples (200 in total)
「
写
しゃ
真
しん
見
み
たよ」「
何
なん
の
写
しゃ
真
しん
?」
"I saw the pictures." "What pictures?"
あなたに
私
わたし
の
家
か
族
ぞく
の
写
しゃ
真
しん
を
送
おく
るつもりだ。
I am sending you a picture of my family.
あなたの
写
しゃ
真
しん
、
見
み
たわよ。
I saw your photographs.
あなたの
写
しゃ
真
しん
を
送
おく
ってください。
Please send me your photo.
あなたの
最
さい
近
きん
の
写
しゃ
真
しん
をお
持
も
ちですか。
Do you have a recent photo of yourself?
あなたはこの
写
しゃ
真
しん
の
中
なか
の
男
おとこ
を
知
し
っていますか。
Do you know the man in this picture?
あの
写
しゃ
真
しん
は
彼
かの
女
じょ
のものだ。
Those photos are hers.
あの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
てください。
Please take a look at that picture.
あれは
僕
ぼく
の
写
しゃ
真
しん
?
Is that a picture of me?
お
探
さが
しの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
つけましたよ。
I found the photo you were looking for.
ここに
私
わたし
の
家
か
族
ぞく
の
写
しゃ
真
しん
があります。
Here is a photograph of my family.
この
写
しゃ
真
しん
、
前
まえ
にも
見
み
たな。
I've seen this picture before.
この
写
しゃ
真
しん
のわたしは15
歳
さい
だ。
I was fifteen years old in this picture.
この
写
しゃ
真
しん
の
中
なか
の
少
しょう
女
じょ
は
誰
だれ
ですか。
Who is the girl in this picture?
この
写
しゃ
真
しん
は
楽
たの
しかった
私
わたし
の
少
しょう
年
ねん
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
させる。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
この
写
しゃ
真
しん
をよく
見
み
て。
Take a close look at this picture.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
て
下
くだ
さい。
Please take a look at this picture.
この
本
ほん
は
写
しゃ
真
しん
が
多
おお
い。
This book has a lot of pictures.
これが
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of her.
これが
私
わたし
の
母
はは
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of my mother.
これは、
最
さい
近
きん
の
写
しゃ
真
しん
?
Is this a recent photo?
これは
私
わたし
の
家
か
族
ぞく
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of my family.
すごい
昔
むかし
の
写
しゃ
真
しん
だからね。
It's a very old picture.
その
写
しゃ
真
しん
、
見
み
せてもらえるかしら?
Could you show me those photos?
その
写
しゃ
真
しん
がみたい。
I want to see that picture.
その
写
しゃ
真
しん
の
中
なか
であなたは
私
わたし
の
手
て
を
握
にぎ
っている。
You are holding my hand in that picture.
その
写
しゃ
真
しん
は
友
とも
達
だち
に
見
み
せたの?
Did you show those photos to your friends?
それは
最
さい
近
きん
の
写
しゃ
真
しん
?
Is that a recent photo?
それは
私
わたし
の
妹
いもうと
の
写
しゃ
真
しん
です。
That's a photo of my sister.
写
しゃ
真
しん
が
必
ひつ
要
よう
ですよ。
You need a photograph.
写
しゃ
真
しん
で
説
せつ
明
めい
します。
I'll explain using photographs.
写
しゃ
真
しん
の
人
ひと
って、あなた?
Is that you in the photo?
写
しゃ
真
しん
は
見
み
た?
Did you see the picture?
写
しゃ
真
しん
をどうぞ
見
み
せて
下
くだ
さい。
Please show me your picture.
写
しゃ
真
しん
見
み
せてくれる?
Can you show me those pictures?
写
しゃ
真
しん
送
おく
ってよ。
Send me a picture.
君
きみ
の
写
しゃ
真
しん
が
欲
ほ
しかったんだよ。
I wanted a picture of you.
君
きみ
の
写
しゃ
真
しん
送
おく
って。
Send me your picture.
彼
かれ
の
写
しゃ
真
しん
、
送
おく
るね。
I'll send you his picture.
彼
かれ
の
写
しゃ
真
しん
見
み
たい?
Would you like to see his picture?
彼
かれ
は
僕
ぼく
に
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せてくれた。
He showed me her picture.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
にその
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せられた。
He was shown the photo by her.
彼
かれ
は
私
わたし
たちに
彼
かれ
のお
母
かあ
さんの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せた。
He showed us his mother's picture.
彼
かれ
は
私
わたし
にたくさんの
美
うつく
しい
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せてくれました。
He showed me a lot of beautiful photos.
彼
かれ
は
私
わたし
に
彼
かれ
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せてくれた。
He showed me his picture.
彼
かれ
らは
僕
ぼく
の
少
しょう
年
ねん
時
じ
代
だい
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
て
笑
わら
った。
They looked at the photo taken of me when I was a boy and laughed.
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
た。
I saw her picture.
彼
かの
女
じょ
は
僕
ぼく
の
見
み
せた
写
しゃ
真
しん
を
楽
たの
しんでいた。
She was entertained by the pictures I showed her.
彼
かの
女
じょ
は
写
しゃ
真
しん
を
持
も
っている。
She has a picture.
彼
かの
女
じょ
は
君
きみ
にその
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せましたか。
Did she show you the picture?
昔
むかし
の
写
しゃ
真
しん
だよ。
It's an old picture.
私
わたし
はあなたに
見
み
せる
写
しゃ
真
しん
がある。
I have some pictures to show you.
私
わたし
はたくさん
写
しゃ
真
しん
を
持
も
っています。
I have a lot of pictures.
この
写
しゃ
真
しん
の
男
だん
性
せい
が
誰
だれ
だか
分
わ
かりますか?
Can you identify the man in this picture?
この
写
しゃ
真
しん
の
男
だん
性
せい
を
見
み
たことがありますか。
Have you ever seen the man in this photo?
この
写
しゃ
真
しん
の
男
だん
性
せい
を
見
み
たことはありませんか?
Have you seen the man in this picture?
写
しゃ
真
しん
でその
男
だん
性
せい
が
誰
だれ
か
分
わ
かりますか。
Can you identify the man using this picture?
その
写
しゃ
真
しん
はとっといた
方
ほう
がいいと
思
おも
うよ。
I think you should keep those photos.
あの
犬
いぬ
の
写
しゃ
真
しん
がほしいな。
I want a picture of that dog.
この
写
しゃ
真
しん
大
だい
好
す
き。
I love this photo.
彼
かれ
は
私
わたし
達
たち
に
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せてくれた。
He showed us some pictures.
どうかあなたの
写
しゃ
真
しん
を
送
おく
ってください。
Please send me a picture of yourself.
机
つくえ
の
上
うえ
にあるその
写
しゃ
真
しん
を
見
み
なさい。
Look at that picture on the desk.
それらの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せて
下
くだ
さい。
Show me the photos, please.
彼
かの
女
じょ
は
記
き
憶
おく
を
新
あら
たにするためにその
写
しゃ
真
しん
を
見
み
た。
She looked at the picture to refresh her memory.
これは
私
わたし
の
絵
え
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of my drawing.
この
写
しゃ
真
しん
、
消
け
していただけないでしょうか?
Could you please delete this picture?
これはとても
古
ふる
い
写
しゃ
真
しん
なの。
This is a very old photo.
古
ふる
い
写
しゃ
真
しん
を
見
み
てたんだよ。
I was looking at old pictures.
この
写
しゃ
真
しん
の
男
おとこ
の
子
こ
、
知
し
ってる?
Do you know the boy in this picture?
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
は
本
ほん
当
とう
にきれいです。
Her picture is really beautiful.
あなた、この
写
しゃ
真
しん
をどこで
撮
と
ってもらったのですか。
Where did you get this photo taken?
あなたが
撮
と
ったあの
魚
さかな
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
ました。
I saw the picture you took of that fish.
ここは
写
しゃ
真
しん
撮
と
って
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
ですか?
Is it OK to take pictures here?
この
写
しゃ
真
しん
、
自
じ
分
ぶん
で
撮
と
ったの?
Did you take this picture yourself?
この
写
しゃ
真
しん
はどこで
撮
と
ったの?
Where was this photo taken?
これは
私
わたし
が
家
いえ
で
撮
と
った
写
しゃ
真
しん
です。
This is the picture I took in my house.
これは
私
わたし
が
彼
かれ
の
家
いえ
で
撮
と
った
写
しゃ
真
しん
です。
This is the picture I took in his house.
これは
私
わたし
の
妹
いもうと
を
撮
と
った
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of my sister.
写
しゃ
真
しん
はあまり
撮
と
らなかったんだ。
I didn't take many pictures.
写
しゃ
真
しん
もっと
撮
と
ればよかったな。
I wish I'd taken more pictures.
写
しゃ
真
しん
撮
と
ってるの?
Are you taking pictures?
彼
かの
女
じょ
は
写
しゃ
真
しん
をどこで
撮
と
ってもらったのだろう。
I wonder where she had her photograph taken.
私
わたし
の
写
しゃ
真
しん
は
撮
と
らないで!
Don't take my picture!
自
じ
分
ぶん
の
写
しゃ
真
しん
は
撮
と
られたくないな。
I don't want my picture taken.
あなたに
何
なん
枚
まい
かの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せましょう。
I will show you some pictures.
ここに
何
なん
枚
まい
か
写
しゃ
真
しん
があるよ。
Here are some pictures.
この
本
ほん
は
中
なか
に40
枚
まい
の
写
しゃ
真
しん
を
含
ふく
む。
This book contains forty photographs.
何
なん
枚
まい
か
写
しゃ
真
しん
を
送
おく
ってください。
Please send me some pictures.
写
しゃ
真
しん
を
何
なん
枚
まい
か
見
み
せてあげるよ。
I'll show you a few photos.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
るたびに、
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I see this photo, I think of my father.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
るたびに
私
わたし
の
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す。
Every time I see this picture, I remember my father.
彼
かれ
は
僕
ぼく
に
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
をこっそり
見
み
せてくれた。
He secretly showed me her photo.
この
写
しゃ
真
しん
、
一
いっ
週
しゅう
間
かん
前
まえ
に
撮
と
ったんだ。
I took this picture a week ago.
電
でん
車
しゃ
の
写
しゃ
真
しん
なんか
撮
と
って
何
なに
が
楽
たの
しいの?
What's so fun about taking pictures of trains?
彼
かれ
は
写
しゃ
真
しん
部
ぶ
に
所
しょ
属
ぞく
している。
He belongs to the camera club.
彼
かれ
等
ら
は
私
わたし
にたくさんの
美
うつく
しい
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せてくれました。
They showed me a lot of beautiful photos.
彼
かれ
は
新
しん
聞
ぶん
に
自
じ
分
ぶん
の
写
しゃ
真
しん
を
発
はっ
表
ぴょう
したかった。
He wanted to publish his photographs in the newspapers.
「これらは
何
なん
ですか」「あなたの
写
しゃ
真
しん
です」
"What are these?" "They are your pictures."
これらの
写
しゃ
真
しん
は
美
うつく
しい。
These pictures are beautiful.
あなたはこの
写
しゃ
真
しん
をどこかで
見
み
た
事
こと
があるでしょう。
You will have seen this photograph somewhere.
わたしはこの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
るたび、
父
ちち
を
思
おも
い
出
だ
す。
Each time I see this picture, I remember my father.
この
写
しゃ
真
しん
いいね。
I like this photo.
この
写
しゃ
真
しん
は
彼
かれ
によって
撮
さつ
影
えい
された。
This picture was taken by him.
この
写
しゃ
真
しん
のお
父
とう
さんに、そっくりね。
You look just like your father in this photo.
彼
かれ
は
祭
まつ
りの
写
しゃ
真
しん
を
何
なに
も
撮
と
らなかった。
He took no photos of the festival.
写
しゃ
真
しん
が
余
あま
りよくないものであることが
時
とき
々
どき
ある。
Sometimes those photos are not very good.
これね、
嫁
よめ
の
写
しゃ
真
しん
なんだ。
This is a picture of my wife.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
手
て
紙
がみ
と
写
しゃ
真
しん
をすべて
切
き
り
裂
さ
いた。
He ripped up all her letters and photos.
この
写
しゃ
真
しん
は
3
さん
年
ねん
前
まえ
のものだよ。
This picture is from three years ago.
写
しゃ
真
しん
のこの
男
おとこ
の
人
ひと
を
知
し
っていますか。
Do you know this man in the picture?
なんでこの
写
しゃ
真
しん
燃
も
やしてるの?
Why are you burning these pictures?
お
前
まえ
が
釣
つ
った
魚
さかな
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
たよ。
I saw the picture of the fish you caught.
アパートの
写
しゃ
真
しん
はありますか?
Do you have pictures of the apartment?
彼
かれ
はその
古
ふる
い
写
しゃ
真
しん
を
大
だい
事
じ
にしている。
He cherishes the old photographs.
この
写
しゃ
真
しん
を
見
み
ると
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
す。
This picture reminds me of my childhood.
カップルは
写
しゃ
真
しん
のためにポーズをとった。
The couple posed for the photograph.
この
本
ほん
にはたくさんの
写
しゃ
真
しん
が
入
はい
っている。
This book contains a lot of photos.
これが
私
わたし
の
祖
そ
母
ぼ
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of my grandmother.
写
しゃ
真
しん
の
背
はい
景
けい
にいる
男
おとこ
は
誰
だれ
ですか?
Who is that man in the background of the picture?
私
わたし
たちに
写
しゃ
真
しん
を
1
いち
枚
まい
撮
と
っていただけませんか。
Would you mind taking a picture of us?
これらの
写
しゃ
真
しん
は、たいへんよく
出
で
来
き
上
あ
がりました。
These photos have come out very well.
「
写
しゃ
真
しん
に
写
うつ
ってるやつは
誰
だれ
?」「
誰
だれ
か
知
し
らないよ」
"Who is the guy in the picture?" "I don't know who he is."
うまく
写
うつ
っているといいですが。
I hope it'll come out good.
その
写
しゃ
真
しん
に
写
うつ
ってる
人
ひと
知
し
ってるよ。
I know the person in the picture.
写
しゃ
真
しん
に
写
うつ
っている
人
ひと
は
皆
みな
にこにこしている。
Everybody in the picture is smiling.
昨
さく
晩
ばん
部
へ
屋
や
を
掃
そう
除
じ
しているうちに、たまたま
母
はは
の
昔
むかし
の
写
しゃ
真
しん
が
出
で
てきた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
私
わたし
たちは
彼
かれ
にロンドンの
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せた。
We showed him some pictures of London.
誤
あやま
って
写
しゃ
真
しん
いっぱい
消
け
しちゃった。
I deleted a lot of photos by accident.
あなたがパリで
撮
と
った
写
しゃ
真
しん
を
見
み
せて
下
くだ
さい。
Let me see the pictures you took in Paris.
彼
かの
女
じょ
は、
欲
ほ
しがる
人
ひと
には
誰
だれ
にでも
彼
かの
女
じょ
の
写
しゃ
真
しん
を
与
あた
えるだろう。
She will give her picture to whoever wants it.
その
写
しゃ
真
しん
はいろいろな
思
おも
い
出
で
をよみがえらせた。
That picture brought back a lot of memories.
写
しゃ
真
しん
ほど
鮮
せん
明
めい
なものはない。
Nothing is more vivid than a picture.
この
写
しゃ
真
しん
は
先
せん
週
しゅう
撮
と
ったのよ。
I took this photo last week.
これは
私
わたし
が
先
せん
週
しゅう
撮
と
った
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture I took last week.
「ここで
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもいいですか?」「
外
そと
だけなら」
"Can I take photographs here?" "Only outside."
あなたのおじさんがこれらの
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ったのですね。
Your uncle took these pictures, didn't he?
ここで
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもいいでしょうか。
Can I take pictures here?
ここで
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
らないでください。
Please don't take pictures here.
ここは、
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るのには
暗
くら
すぎる。
It's too dark to take pictures here.
このカメラで
私
わたし
たちの
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
っていただけますか。
Would you take a picture of us with this camera?
この
建
たて
物
もの
の
中
なか
で
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもいいですか?
Is it all right to take pictures in this building?
この
朝
あさ
の
散
さん
歩
ぽ
でとても
素
す
晴
ば
らしい
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ることができた。
I was able to take a great photo during this morning's walk.
これが、
彼
かれ
がその
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ったカメラです。
This is the camera he took the picture with.
それの
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
りたい。
I want to take a picture of that.
どうかあなたの
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
らせてください。
Please let me take your picture.
どこで
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらいましたか。
Where did you have your picture taken?
一
いっ
週
しゅう
間
かん
前
まえ
にその
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
りました。
I took that photo a week ago.
僕
ぼく
は
妹
いもうと
に
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらった。
I had my sister take a picture of me.
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
っていただけますか。
Could you take our picture?
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
っていただけませんか?
Could you please take a picture?
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもいいですか?
Is it OK if I take pictures?
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらえますか?
Could you take a picture of me?
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ることができますか。
Can you take a picture?
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ることで、
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
を
客
きゃっ
観
かん
的
てき
に
見
み
ることができます。
By taking a picture, one can look objectively at one's own room.
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るためには、このボタンを
押
お
しさえすればよい。
All you have to do to take a picture is push this button.
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るには、このボタンを
押
お
せばいいだけですよ。
You just need to press this button to take a picture.
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るのが
好
す
きです。
I like taking pictures.
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ろうと
立
た
ち
止
ど
まった。
We stopped to take pictures.
外
そと
から
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
る
分
ぶん
にはいいですよ。
It's OK to take a picture from outside.
彼
かれ
はロンドンでたくさん
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
った。
He took many pictures in London.
彼
かれ
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
った。
He took a picture.
彼
かれ
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るのが
上
じょう
手
ず
だ。
He is good at taking photos.
彼
かれ
は
家
か
族
ぞく
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
った。
He took a photograph of the family.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
のカメラで
私
わたし
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってくれた。
He took pictures of me with his camera.
彼
かれ
らは
京
きょう
都
と
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
りたがっていました。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼
かの
女
じょ
はあまり
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
らなかった。
She didn't take many photos.
彼
かの
女
じょ
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るのが
好
す
きだ。
She likes taking pictures.
思
おも
い
出
で
のために
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ろう。
Let's take a picture for memory's sake.
携
けい
帯
たい
で
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってください。
Take a picture with your phone.
昨日
きのう
私
わたし
は
彼
かれ
に
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらった。
Yesterday, I had him take my photograph.
暗
くら
闇
やみ
の
中
なか
で
彼
かれ
が
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るのは
不
ふ
可
か
能
のう
だった。
It was impossible for him to take the picture in the dark.
木
き
々
ぎ
を
背
はい
景
けい
に
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
る。
We take photos with the trees in the background.
私
わたし
の
兄
あに
は、
山
やま
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るのが
大
だい
好
す
きだ。
My brother loves taking pictures of mountains.
私
わたし
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
っていただけませんか。
Would you please take my picture?
私
わたし
の
趣
しゅ
味
み
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ることです。
My hobby is taking pictures.
私
わたし
は、
彼
かれ
に
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらった。
I had him take my picture.
私
わたし
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらった。
I had my photograph taken.
私
わたし
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るつもりでパーティーに
出
しゅっ
席
せき
した。
I attended the party with the intention of taking some pictures.
私
わたし
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
る
事
こと
に
興
きょう
味
み
がある。
I'm interested in taking pictures.
私
わたし
は
家
か
族
ぞく
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
った。
I took a picture of my family.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ってもらった。
I had my picture taken.
私
わたくし
達
たち
は
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
るために
公
こう
園
えん
へ
行
い
きました。
We went to the park to take pictures.
許
きょ
可
か
なく
劇
げき
場
じょう
内
ない
で
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
ることはできません。
You cannot take pictures in the theater without permission.
その
写
しゃ
真
しん
は
法
ほう
廷
てい
内
ない
の
緊
きん
張
ちょう
を
非
ひ
常
じょう
によくとらえている。
The photo catches the tension in the court very well.
これは
空
くう
港
こう
の
写
しゃ
真
しん
です。
This is a picture of the airport.
日
に
本
ほん
へ
来
く
るとき、
空
くう
港
こう
で
写
しゃ
真
しん
を
撮
と
りました。
When I came to Japan, I took a picture at the airport.
空
くう
港
こう
の
写
しゃ
真
しん
、ありますよ。
I have a picture of the airport.
あの
写
しゃ
真
しん
は
先
せん
月
げつ
撮
と
りました。
I took that picture last month.
写
しゃ
真
しん
がぼやけてる。
The photo is blurry.
この
写
しゃ
真
しん
、
叔
お
父
じ
さんなんだ。
This picture is of my uncle.
その
写
しゃ
真
しん
は
空
そら
から
写
うつ
されたものである。
The picture was taken from the air.
彼
かれ
が
黒
こく
板
ばん
に
書
か
くことはすべてノートに
写
うつ
した。
I copied in my notebook whatever he wrote on the blackboard.
彼
かれ
は
友
とも
達
だち
のノートを
写
うつ
すのに
忙
いそが
しかった。
He was busy copying his friend's notebook.
高田
先
せん
生
せい
はその
少
しょう
年
ねん
が
他
ほか
の
生
せい
徒
と
の
宿
しゅく
題
だい
を
写
うつ
したと
責
せ
めた。
Ms. Takada accused the boy of copying another student's homework.
黒
こく
板
ばん
に
書
か
いてあることをノートに
写
うつ
しなさい。
Copy what's on the blackboard into your notebook.
その
事
じ
故
こ
の
写
しゃ
真
しん
を
見
み
るとむかつく。
The picture of the accident makes me sick.
その
作
さっ
家
か
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
生
なま
々
なま
しく
描
びょう
写
しゃ
した。
The author described the murder case vividly.
彼
かれ
はそこで
起
お
きたことを
正
せい
確
かく
に
描
びょう
写
しゃ
した。
He accurately described what happened there.
彼
かれ
は
地
じ
震
しん
の
後
あと
の
混
こん
乱
らん
を
生
なま
々
なま
しく
描
びょう
写
しゃ
した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.