jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
divide
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Kanken
Level 5
Heisig
1673
Readings
わ
(51%)
わり
(42%)
さ
(3%)
かつ
(2%)
かっ
わっ
ざき
われ
さき
Composed of
害
harm
刂
knife
Mnemonic
If you want to
divide
something you can use a
knife
but you'll
harm
it in the process.
Used in vocabulary (536 in total)
割
わ
れ
る
to break; to be smashed; to split; to crack; to be divided (opinion, vote, etc.); to split (e.g. of a party); to come to light
役
やく
割
わり
part; assigning (allotment of) parts; role; duties
割
わ
る
to divide; to cut; to halve; to break; to crack; to dilute; to fall below
533 more...
Examples (200 in total)
この
卵
たまご
、
割
わ
れてるよ。
This egg is cracked.
この
氷
こおり
は
割
わ
れそうだ。
This ice is going to crack.
卵
たまご
が
割
わ
れてるよ。
The eggs are broken.
卵
たまご
を
片
かた
手
て
で
割
わ
れる?
Can you break an egg with one hand?
君
きみ
の
重
おも
さじゃ
氷
こおり
が
割
わ
れるよ。
The ice will crack under your weight.
箱
はこ
の
中
なか
の
卵
たまご
は
全
ぜん
部
ぶ
割
わ
れていました。
All the eggs in the box were broken.
私
わたし
の
役
やく
割
わり
は
何
なん
ですか。
What's my role?
皿
さら
が
彼
かの
女
じょ
の
手
て
から
滑
すべ
り、
床
ゆか
に
落
お
ちて
割
わ
れた。
The plate slipped from her hand and crashed to the floor.
今
いま
や
日
に
本
ほん
がその
役
やく
割
わり
を
引
ひ
き
受
う
けなくてはならない。
Japan must take over that role now.
ガラスはすぐ
割
わ
れる。
Glass breaks easily.
ガラスは
割
わ
れやすいです。
Glass is breakable.
割
わ
れたガラスを
踏
ふ
むな。
Don't step on the broken glass.
カップが
割
わ
れた。
The cup broke.
その
子
こ
が
窓
まど
を
割
わ
ったに
違
ちが
いない。
The boy must have broken the window.
その
少
しょう
女
じょ
が
窓
まど
を
割
わ
ったのです。
The girl broke the window.
卵
たまご
を
割
わ
らないように
注
ちゅう
意
い
しなさい。
Take care not to break the eggs.
少
しょう
年
ねん
は
窓
まど
を
割
わ
ったことを
認
みと
めた。
The boy admitted breaking the window.
彼
かれ
は
石
いし
を
投
な
げて
窓
まど
を
割
わ
った。
He broke the window by throwing a stone.
彼
かれ
は
窓
まど
を
割
わ
ったことを
否
ひ
定
てい
している。
He denies having broken the window.
彼
かの
女
じょ
はいつその
窓
まど
を
割
わ
ったのですか。
When did she break the window?
彼
かの
女
じょ
は
鏡
かがみ
を
割
わ
ったことを
許
ゆる
してくれた。
She forgave me for breaking her mirror.
誰
だれ
がカップを
割
わ
っちゃったの?
Who broke the cup?
誰
だれ
が
窓
まど
を
割
わ
ったと
思
おも
いますか。
Who do you think broke the window?
誰
だれ
が
窓
まど
を
割
わ
ったの。
本
ほん
当
とう
の
事
こと
を
言
い
いなさい。
Who broke the window? Tell the truth.
誰
だれ
が
窓
まど
を
割
わ
ったの?
本
ほん
当
とう
のことを
言
い
いなさい。
Who smashed the window? Tell me the truth.
6を2で
割
わ
ると3になります。
Six divided by two is three.
2²⁰¹³を3で
割
わ
った
余
あま
りを
求
もと
めよ。
Find the remainder when 2²⁰¹³ is divided by 3.
窓
まど
を
割
わ
ったのはわざとなの?それとも、うっかり
割
わ
っちゃったの?
Did you break the window on purpose or by accident?
割
わり
とありうる。
It's quite possible.
私
わたし
の
住
す
んでいる
町
まち
は
割
わり
と
小
ちい
さいです。
The town in which I live is rather small.
彼
かれ
はコップを
落
お
として
割
わ
ってしまった。
He dropped the cup and broke it.
泥
どろ
棒
ぼう
は、その
窓
まど
を
割
わ
った。
The thief broke the window.
僕
ぼく
たちの
話
はなし
に
割
わ
り
込
こ
むなよ。
Don't interrupt our conversation.
彼
かれ
はいつも
私
わたし
たちの
会
かい
話
わ
に
割
わ
り
込
こ
んできます。
He's always breaking into our conversation.
彼
かれ
は
突
とつ
然
ぜん
私
わたし
たちの
会
かい
話
わ
に
割
わ
り
込
こ
んできた。
He suddenly cut into our conversation.
話
はな
してる
最
さい
中
ちゅう
に
割
わ
り
込
こ
んでこないでよ。
Don't interrupt me while I'm speaking.
この
窓
まど
は
一
いっ
ヶ
月
げつ
割
わ
れたままになっている。
This window has been broken for a month.
卵
たまご
がテーブルから
落
お
ちてさぁ、
言
い
うまでもなく
割
わ
れちゃったよ。
The egg fell from the table and, obviously, broke.
誰
だれ
も
私
わたし
達
たち
の
間
あいだ
に
割
わ
り
込
こ
めないことは
言
い
うまでもない。
It goes without saying that nobody can come between us.
彼
かれ
は
経
けい
験
けん
がない
割
わり
にはよくやっている。
He is doing very well considering he lacks experience.
トラックが
私
わたし
の
前
まえ
に
割
わ
り
込
こ
んだ。
The truck cut in front of my car.
我
われ
々
われ
の
重
おも
みで
氷
こおり
が
割
わ
れるだろう。
The ice will crack beneath our weight.
ガラスは
圧
あつ
力
りょく
で
割
わ
れ
得
え
る。
Glass has the ability to be broken under pressure.
彼
かれ
はその
革
かく
命
めい
で
積
せっ
極
きょく
的
てき
な
役
やく
割
わり
をした。
He played an active part in the revolution.
火
か
事
じ
の
場
ば
合
あい
はこのガラスを
割
わ
りなさい。
Break this glass in case of fire.
火
か
事
じ
の
時
とき
には、ガラスを
割
わ
って
赤
あか
いボタンを
押
お
して
下
くだ
さい。
In case of fire, break the glass and push the red button.
塀
へい
の
上
うえ
には
割
わ
れたガラスがありました。
There was broken glass on top of the wall.
睡
すい
眠
みん
は
重
じゅう
要
よう
であるにもかかわらず、その
役
やく
割
わり
は
謎
なぞ
である。
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.
彼
かれ
は
意
い
図
と
的
てき
に
窓
まど
を
割
わ
った。
He broke the window intentionally.
彼
かの
女
じょ
には
私
わたし
たちの
団
だん
体
たい
での
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
があります。
She has an important role in our organization.
このお
皿
さら
、
割
わ
れてるよ。
This plate is broken.
窓
まど
を
割
わ
るためにハンマーが
使
つか
われた。
A hammer was used to break the window.
お
時
じ
間
かん
を
割
さ
いていただき、
誠
まこと
にありがとうございました。
Thank you very much for your time.
この
会
かい
社
しゃ
は
一
いち
日
にち
に200
台
だい
の
割
わり
合
あい
で
車
くるま
を
製
せい
造
ぞう
している。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day.
世
せ
界
かい
の
人
じん
口
こう
は
毎
まい
年
とし
平
へい
均
きん
2
に
パーセントの
割
わり
合
あい
で
増
ふ
えている。
Each year the world's population increases on average by two percent.
彼
かれ
らは
1
いち
時
じ
間
かん
3マイルの
割
わり
合
あい
で
歩
ある
いた。
They walked at the rate of three miles an hour.
あの
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったのは
誰
だれ
ですか?
Who broke that window pane?
おい、
君
きみ
の
野
や
球
きゅう
ボールがうちの
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったよ。
Hey! Your baseball just broke my window.
その
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったのはこの
少
しょう
年
ねん
だった。
It was this boy that broke the windowpane.
奴
やつ
はわざと
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったんだ。
He broke the window on purpose.
彼
かれ
が
窓
まど
ガラスを
割
わ
った
男
おとこ
だと
思
おも
いますか。
Do you think he is the guy that broke the window?
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
が
窓
まど
ガラスを
割
わ
るのを
見
み
た。
She saw him break the window.
昨日
きのう
、
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったのは
誰
だれ
?
Who was it that broke the window yesterday?
窓
まど
ガラスが
割
わ
られました。
A window was broken.
窓
まど
ガラスが
割
わ
れていたのでその
部
へ
屋
や
を
暖
あたた
かくしておけなかった。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓
まど
ガラスを
割
わ
った
石
いし
を
見
み
せなさい。
Show me the stone that broke the window.
彼
かれ
は
年
ねん
齢
れい
の
割
わり
には
背
せ
が
高
たか
い。
He is a tall boy for his years.
この
布
ぬの
は
値
ね
段
だん
の
割
わり
に
品
ひん
質
しつ
が
良
よ
い。
This cloth is good in quality for its price.
おばあさんは、
割
わ
れた
花
か
瓶
びん
を
見
み
て、
悲
かな
しそうにため
息
いき
をついた。
The old lady looked at the broken vase and sighed sadly.
この
花
か
瓶
びん
を
割
わ
らないように
注
ちゅう
意
い
してください。
Please be careful not to break this vase.
少
しょう
年
ねん
は
花
か
瓶
びん
を
割
わ
ってしまったことを
認
みと
めた。
The boy admitted having broken the vase.
彼
かれ
が
割
わ
った
花
か
瓶
びん
は
私
わたし
の
叔
お
母
ば
のものです。
The vase he broke is my aunt's.
彼
かれ
はその
花
か
瓶
びん
を
割
わ
ったと
白
はく
状
じょう
した。
He confessed that he had broken the vase.
彼
かれ
は
私
わたし
を
困
こま
らせるためにわざと
花
か
瓶
びん
を
割
わ
った。
He broke the vase on purpose to bother me.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
を
困
こま
らせるためにわざと
花
か
瓶
びん
を
割
わ
った。
She broke the vase on purpose to bother me.
私
わたし
はわざとその
花
か
瓶
びん
を
割
わ
った。
I broke the vase on purpose.
花
か
瓶
びん
割
わ
ったの
誰
だれ
?
Who broke the vase?
クラスが
大
おお
きすぎるので
二
ふた
つのより
小
ちい
さなグループに
分
ぶん
割
かつ
した。
The class was too big so we split up into two smaller groups.
日
に
本
ほん
人
じん
男
だん
性
せい
の
六
ろく
割
わり
は
日
にち
常
じょう
的
てき
にお
酒
さけ
を
飲
の
んでいます。
Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis.
国
こく
土
ど
の8
割
わり
近
ちか
くが
山
やま
です。
Nearly 80 percent of the land is mountains.
その
少
しょう
年
ねん
は
先
せん
週
しゅう
末
まつ
、
野
や
球
きゅう
のボールで
窓
まど
ガラスを
割
わ
った。
The boy broke the window with a baseball last weekend.
この
研
けん
究
きゅう
で
彼
かれ
はどれほどの
役
やく
割
わり
を
果
は
たしたのか。
To what extent did he play a part in the research project?
テレビは
日
にち
常
じょう
生
せい
活
かつ
で
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たしている。
TV plays an important part in everyday life.
人
じん
生
せい
において
運
うん
は
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たす。
Luck plays an important part in your life.
君
きみ
は
君
きみ
の
役
やく
割
わり
を
果
は
たせ、
僕
ぼく
はその
他
た
の
事
こと
をやる。
You do your part and I'll do the rest.
彼
かれ
は
委
い
員
いん
会
かい
の
中
なか
で
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たした。
He played an important role on the committee.
教
きょう
育
いく
において
試
し
験
けん
が
大
おお
きな
役
やく
割
わり
を
果
は
たしている。
Examinations play a large part in education.
トムが
教
きょう
室
しつ
の
窓
まど
ガラスを
割
わ
った。
Tom broke a window in the classroom.
トムはガラスの
割
わ
れる
音
おと
を
聞
き
いた。
Tom heard the sound of breaking glass.
トムは
卵
たまご
を
片
かた
手
て
で
割
わ
ることができる。
Tom can crack an egg with one hand.
トムは
年
ねん
齢
れい
の
割
わり
に
小
ちい
さいです。
Tom is small for his age.
トムは
年
ねん
齢
れい
の
割
わり
に
小
こ
柄
がら
でした。
Tom was small for his age.
トムは
床
ゆか
から
割
わ
れたガラスを
拾
ひろ
い
上
あ
げた。
Tom picked the broken glass off the floor.
トムは
窓
まど
を
割
わ
った。
Tom broke the window.
昨日
きのう
、
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったのは、トムとメアリーだよ。
Tom and Mary are the ones who broke the window yesterday.
窓
まど
を
割
わ
ったからといって
彼
かれ
を
罰
ばっ
するのはよしなさい。
彼
かれ
は
悪
わる
くないのです。
Don't punish him for breaking the window. He is not to blame.
グラスは
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れてしまった。
The glass shattered into pieces.
コップは
床
ゆか
に
落
お
ちて、
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れた。
The cup fell to the ground, shattering to pieces.
瓶
びん
は
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れた。
The bottle smashed to pieces.
花
か
瓶
びん
が
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れた。
The vase crashed and shattered into pieces.
通
とお
りでガラスが
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れるのが
聞
き
こえたわ。
We heard glass shattering in our street.
プラスチックは
割
わ
れにくい。
Plastic does not break easily.
上
じょう
司
し
はその
大
たい
変
へん
な
仕
し
事
ごと
を
私
わたし
に
割
わ
り
当
あ
てた。
My boss assigned the hard job to me.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
に
一
いち
番
ばん
長
なが
い
章
しょう
を
割
わ
り
当
あ
てた。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先
せん
生
せい
は
私
わたし
達
たち
に
宿
しゅく
題
だい
として10
題
だい
の
問
もん
題
だい
を
割
わ
り
当
あ
てた。
The teacher assigned us ten problems for homework.
子
こ
供
ども
たちは
部
へ
屋
や
の
掃
そう
除
じ
を
割
わ
り
当
あ
てられた。
The children were assigned to sweep the room.
彼
かれ
はきっと
自
じ
分
ぶん
に
割
わ
り
当
あ
てられた
仕
し
事
ごと
を
遂
すい
行
こう
するだろう。
He is sure to carry out the task assigned to him.
彼
かれ
は
私
わたし
に
新
あたら
しい
仕
し
事
ごと
を
割
わ
り
当
あ
てた。
He assigned me a new job.
彼
かれ
らはその
作
さ
業
ぎょう
を
私
わたし
たちに
割
わ
り
当
あ
てた。
They assigned the task to us.
彼
かれ
らは
私
わたし
に
小
ちい
さな
部
へ
屋
や
を
割
わ
り
当
あ
てた。
They have assigned me a small room.
私
わたし
たちは
大
おお
きな
教
きょう
室
しつ
を
割
わ
り
当
あ
てられた。
We have been assigned the large classroom.
私
わたし
に
新
あたら
しい
部
へ
屋
や
が
割
わ
り
当
あ
てられた。
A new room was assigned to me.
世
せ
界
かい
の
人
じん
口
こう
は
1
いち
年
ねん
に9
千
せん
万
ばん
人
にん
の
割
わり
合
あい
で
膨
ぼう
張
ちょう
している。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year.
石
せき
油
ゆ
は
文
ぶん
明
めい
の
発
はっ
達
たつ
において
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たしてきた。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石
せき
油
ゆ
は
日
に
本
ほん
の
産
さん
業
ぎょう
の
進
しん
歩
ぽ
に
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たした。
Oil has played an important part in the progress of Japanese industry.
言
げん
語
ご
学
がく
習
しゅう
には、
反
はん
復
ぷく
が
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たします。
Repetition plays an important role in language study.
その
団
だん
体
たい
は
野
や
生
せい
動
どう
物
ぶつ
の
保
ほ
護
ご
において、
最
もっと
も
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たしている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
卵
たまご
を
割
わ
らなくてはオムレツは
作
つく
れない。
You can't make an omelet without breaking eggs.
私
わたし
に
少
すこ
し
時
じ
間
かん
を
割
さ
いて
下
くだ
さいませんか。
Could you spare me a little time?
2、3
分
ふん
時
じ
間
かん
を
割
さ
いていただけませんか。
Could you spare me a few minutes?
あいつが
窓
まど
を
叩
たた
き
割
わ
ったんだ。
He smashed a window.
この
仕
し
事
ごと
は
割
わり
に
合
あ
わないな。
This job doesn't pay.
ジムは
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
くが、
彼
かれ
の
仕
し
事
ごと
はあまり
割
わり
に
合
あ
わない。
Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
犯
はん
罪
ざい
は
割
わり
に
合
あ
わない。
Crime doesn't pay.
犯
はん
罪
ざい
は
割
わり
に
合
あ
わないものだ。
Crime does not pay.
和
わ
食
しょく
のレストランへ
行
い
くたびに、
割
わ
り
箸
ばし
を
家
いえ
へもって
帰
かえ
ります。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me.
女
じょ
性
せい
は
常
つね
に
第
だい
二
に
次
じ
的
てき
な
役
やく
割
わり
をはたさなければならないのか。
Must the woman always play the secondary role?
夜
や
間
かん
の
割
わり
引
びき
はありますか。
Are there special evening rates?
私
わたし
はその
車
くるま
を10%の
割
わり
引
びき
で
買
か
った。
I bought the car at a 10% discount.
どういうふうにこの
窓
まど
は
割
わ
れたの?
How did this window get broken?
その
長
なが
さと
横
よこ
幅
はば
を10で
割
わ
りなさい。
Divide its length and breadth by ten.
フロントガラスは、
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れた。
The front windscreen was smashed to pieces.
車
くるま
のフロントガラスが
割
わ
れてしまった。
The windshield of my car was broken.
車
くるま
のフロントガラスが
粉
こな
々
ごな
に
割
わ
れたの。
The car's windshield was smashed to pieces.
この
機
き
械
かい
はここで
必
ひつ
要
よう
な
電
でん
力
りょく
の
1
いち
割
わり
をくう。
This machine consumes 10% of all the power we use.
彼
かれ
らのうち
1
いち
割
わり
以
い
上
じょう
がその
仕
し
事
ごと
をすることができる。
Over ten percent of them can do the work.
数
すう
分
ふん
間
かん
、お
時
じ
間
かん
を
割
さ
いていただけますか。
Can you spare me a few minutes of your time?
現
げん
代
だい
社
しゃ
会
かい
での
大
だい
学
がく
の
役
やく
割
わり
は
何
なん
ですか。
What is the role of the University in the modern society?
卵
たまご
を
割
わ
って、
黄
き
身
み
と
白
しろ
身
み
に
分
わ
けて。
Break the eggs and separate the yolk from the whites.
その
事
じ
件
けん
の
説
せつ
明
めい
は、
紙
し
面
めん
が
足
た
りないため
割
かつ
愛
あい
された。
The explanation of the event was omitted for lack of space.
畑
はたけ
は
干
ひ
上
あ
がり、
土
つち
は
割
わ
れる。
The fields dry up, and the soil cracks.
パイプのひび
割
わ
れからガスが
漏
も
れていた。
Gas was escaping from a crack in the pipe.
彼
かの
女
じょ
の
手
て
は
寒
さむ
さでひび
割
わ
れしている。
Her hands are raw from the cold.
スポーツは
社
しゃ
会
かい
生
せい
活
かつ
の
中
なか
で
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たす。
Sports play an important role in social life.
彼
かれ
は
意
い
思
し
決
けっ
定
てい
でほとんど
何
なん
の
役
やく
割
わり
も
演
えん
じていない。
He plays little part in the decision-making.
彼
かれ
とは
一
いち
度
ど
腹
はら
を
割
わ
って
話
はな
したいと
思
おも
っています。
I want to talk frankly with him.
新
あたら
しい
時
じ
間
かん
割
わり
だと、
英
えい
語
ご
の
授
じゅ
業
ぎょう
は
週
しゅう
に5
回
かい
あります。
According to the new schedule, we'll have five English classes per week.
明
あ
日
した
の
時
じ
間
かん
割
わり
教
おし
えてくんない?
Can you tell me tomorrow's schedule?
私
わたし
たちは
時
じ
間
かん
割
わり
に
従
したが
って
勉
べん
強
きょう
する。
We study according to the schedule.
今日
きょう
は
割
わ
り
勘
かん
にしよう。
Let's split the bill today.
割
わ
り
勘
かん
にしてるんだよ。
We're splitting the bill.
支
し
払
はら
いは
割
わ
り
勘
かん
にしよう。
Let's split the bill.
コンビニって、スーパーより
割
わり
高
だか
だよね。
Convenience stores are more expensive than supermarkets.
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
に
電
でん
話
わ
をすると
割
わり
高
だか
になりますか。
Is it more expensive to call in the morning?
先
せん
月
げつ
の
雨
あめ
の
日
ひ
に
対
たい
する
晴
は
れの
日
ひ
の
割
わり
合
あい
は4
対
たい
1だった。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1.
食
しょく
事
じ
代
だい
を
割
わ
り
勘
かん
にした。
We shared the cost of the meal.
誰
だれ
がマグ
割
わ
ったの?
Who broke the mug?
3
さん
月
がつ
1
つい
日
たち
から
鉄
てつ
道
どう
運
うん
賃
ちん
が
1
いち
割
わり
あがると
発
はっ
表
ぴょう
された。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 percent starting on the first of March.
トムは
薪
まき
割
わ
りしてるよ。
Tom is chopping firewood.
彼
かれ
はその
事
じ
業
ぎょう
において
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じた。
He played an important part in the enterprise.
彼
かれ
は
軸
じく
のような
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じた。
He played an important part like an axis.
彼
かれ
は
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じた。
He played an important part.
彼
かの
女
じょ
はこの
企
き
画
かく
で
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じた。
She played an important part in this project.
日
に
本
ほん
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
を
促
そく
進
しん
するのに
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じているでしょう。
Japan plays an important role in promoting world peace.
私
わたし
たちは
地
ち
球
きゅう
温
おん
暖
だん
化
か
の
対
たい
処
しょ
にもっと
積
せっ
極
きょく
的
てき
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たすべきだ。
We should play a more active role in combating global warming.
あなたは
年
とし
の
割
わり
に
若
わか
く
見
み
える。
You look young for your age.
その
少
しょう
女
じょ
は
年
とし
の
割
わり
に
小
ちい
さい。
The girl is small for her age.
その
少
しょう
年
ねん
は
年
とし
の
割
わり
に
背
せ
が
高
たか
い。
The boy is tall for his age.
なるほど、
彼
かれ
は
若
わか
いが、
年
とし
の
割
わり
には
賢
かしこ
い。
Indeed. He is young, but smart for his age.
なるほど
彼
かれ
は
若
わか
いが
年
とし
の
割
わり
には
経
けい
験
けん
が
豊
ゆた
かだ。
Indeed he is young, but he is well experienced for his age.
トムって、
年
とし
の
割
わり
に
背
せ
が
低
ひく
いよね?
Tom is short for his age, isn't he?
トムは
年
とし
の
割
わり
にはよくやった。
Tom did well considering his age.
山
やま
中
なか
さんは
年
とし
の
割
わり
には
若
わか
く
見
み
える。
Yamanaka looks young for his age.
彼
かれ
の
姪
めい
は
年
とし
の
割
わり
には
魅
み
力
りょく
的
てき
で
大
お
人
とな
っぽい。
His niece is attractive and mature for her age.
彼
かれ
の
祖
そ
父
ふ
は
年
とし
の
割
わり
にまだたいへん
健
けん
康
こう
だ。
His grandfather is still very healthy for his age.
彼
かれ
は
年
とし
の
割
わり
にはよく
走
はし
る。
He runs well for his age.
彼
かれ
は
年
とし
の
割
わり
には
老
ふ
けて
見
み
える。
He looks old for his age.
彼
かれ
は
年
とし
の
割
わり
には
若
わか
く
見
み
える。
He looks young considering his age.
彼
かれ
は
年
とし
の
割
わり
には
行
こう
動
どう
的
てき
だ。
He's quite active for his age.
彼
かれ
は
年
とし
の
割
わり
に
若
わか
く
見
み
えるので、
大
だい
学
がく
生
せい
として
通
つう
用
よう
します。
He looks so young for his age that he passes for a college student.
息
むす
子
こ
は
年
とし
の
割
わり
には
小
こ
柄
がら
だ。
My son is small for his age.
父
ちち
は48
歳
さい
だが、
年
とし
の
割
わり
には
若
わか
く
見
み
える。
My father is 48, but he looks young for his age.
祖
そ
父
ふ
は
年
とし
の
割
わり
にはまだ
元
げん
気
き
である。
Grandfather is still very active for his age.
私
わたし
たちの
先
せん
生
せい
は
年
とし
の
割
わり
には
若
わか
く
見
み
える。
Our teacher looks young for her age.
日
に
本
ほん
は、
世
せ
界
かい
経
けい
済
ざい
の
中
なか
で
主
おも
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たしている。
Japan plays a key role in the world economy.
私
わたし
は
割
わり
のいい
仕
し
事
ごと
の
申
もう
し
入
い
れを
受
う
けた。
I received a good job offer.
トムはもっと
割
わ
り
引
び
いて
欲
ほ
しかったんだ。
Tom wanted a bigger discount.
熱
ねっ
帯
たい
雨
う
林
りん
は
一
いち
日
にち
数
すう
万
まん
ヘクタールの
割
わり
合
あい
でなくなっている。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day.
車
くるま
の
代
だい
金
きん
は12ヶ
月
げつ
分
ぶん
割
かつ
払
ばら
いである。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments.
トムは
歳
とし
の
割
わり
にちょっと
小
ちい
さいね。
Tom is a bit small for his age.
彼
かれ
は
歳
とし
の
割
わり
に
若
わか
く
見
み
える。
He looks young for his age.
彼
かの
女
じょ
は30
代
だい
だが、
歳
とし
の
割
わり
にはふけて
見
み
える。
She is in her thirties, but looks old for her age.
太
たい
陽
よう
エネルギーは
生
せい
活
かつ
に
大
おお
きな
役
やく
割
わり
を
果
は
たすかもしれない。
Solar energy may be able to play a significant role in our daily life.
シーズンオフはホテルは
割
わり
安
やす
だ。
Hotels are cheaper in the off season.
この
部
へ
屋
や
は
化
か
学
がく
実
じっ
験
けん
に
割
わ
り
当
あ
てられています。
This room is assigned for chemistry experiments.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
の
科
か
学
がく
研
けん
究
きゅう
に
大
たい
変
へん
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たした。
He played a very important part in our scientific research.
湯
ゆ
川
かわ
博士
はかせ
は
科
か
学
がく
研
けん
究
きゅう
に
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たした。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
現
げん
金
きん
払
ばら
いには
1
いち
0パーセント
割
わり
引
びき
いたします。
We give a 10% discount for cash.
パートタイム
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
経
けい
済
ざい
の
発
はっ
展
てん
に
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
演
えん
説
ぜつ
者
しゃ
には、それぞれ5
分
ふん
ずつ
割
わ
り
当
あ
てられた。
Each speaker was allotted five minutes.