jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
vigor
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
1633
Readings
せい
(33%)
いきお
(23%)
いきよ
(22%)
ぜい
(19%)
せ
(1%)
はず
いきおい
いきよい
Composed of
土
earth
儿
legs
土
earth
丸
circle
力
power
Used in vocabulary (220 in total)
勢
いきお
い
force; vigor; influence; authority; impetus; momentum
姿
し
勢
せい
posture; pose; position; attitude; approach; stance
大
おお
勢
ぜい
crowd of people; great number of people; in great numbers
217 more...
Examples (93 in total)
あなたって、
家
か
族
ぞく
が
大
おお
勢
ぜい
いるの?
Do you have a large family?
あの
部
へ
屋
や
には
客
きゃく
が
大
おお
勢
ぜい
いる。
There are plenty of guests in the room.
ここには、
大
おお
勢
ぜい
の
女
じょ
性
せい
がいます。
There are many women here.
すでに
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいました。
There were already a lot of people.
そこには
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいた。
There was a large crowd there.
その
老
ろう
人
じん
は
彼
かれ
の
音
おん
楽
がく
で
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
々
びと
を
周
しゅう
囲
い
に
集
あつ
めた。
The old man drew a large crowd with his music.
僕
ぼく
は
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
の
前
まえ
で
話
はなし
をすると、あがってしまうんだ。
I get nervous when I speak before a large audience.
公
こう
園
えん
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいます。
There are many people in the park.
公
こう
園
えん
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
出
で
ていた。
There were a lot of people in the park.
大
おお
勢
ぜい
の
友
ゆう
人
じん
たちと
話
はな
す
時
じ
間
かん
がたっぷりあった。
I had plenty of time to talk to many friends.
彼
かれ
の
家
か
族
ぞく
は
大
おお
勢
ぜい
である。
His is a large family.
神
かみ
の
存
そん
在
ざい
を
信
しん
じている
人
ひと
は
大
おお
勢
ぜい
います。
There are many people who believe that God exists.
部
へ
屋
や
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいた。
There were a lot of people in the room.
図
と
書
しょ
館
かん
の
前
まえ
には
大
おお
勢
ぜい
の
学
がく
生
せい
が
待
ま
っていました。
There was a crowd of students waiting in front of the library.
どんな
体
たい
勢
せい
で
眠
ねむ
るのが
好
す
き?
What position do you like sleeping in?
大
おお
勢
ぜい
の
客
きゃく
は
歌
うた
が
終
お
わると
拍
はく
手
しゅ
をした。
The large audience applauded when the song finished.
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
助
たす
けを
必
ひつ
要
よう
としています。
Many people need help.
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
たちがバスを
待
ま
っていた。
There were a lot of people waiting for the bus.
なぜそんなに
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
々
びと
が
京
きょう
都
と
を
訪
おとず
れるのですか。
Why do so many people visit Kyoto?
彼
かれ
は
楽
らく
な
姿
し
勢
せい
で
横
よこ
になった。
He lay down in a comfortable position.
君
きみ
には
仕
し
事
ごと
への
姿
し
勢
せい
を
改
かい
善
ぜん
してもらいたい。
I want you to improve your attitude at work.
ヨーロッパには
今
いま
でも
幽
ゆう
霊
れい
がいると
思
おも
っている
人
ひと
が
大
おお
勢
ぜい
いるんですか。
Are there many people in Europe who believe in ghosts even now?
海
かい
岸
がん
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいた。
There were a lot of people on the beach.
通
とお
りの
両
りょう
側
がわ
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいた。
There were a lot of people on both sides of the street.
彼
かの
女
じょ
はその
場
ば
の
情
じょう
勢
せい
を
一
ひと
目
め
で
見
み
て
取
と
った。
She took in the situation at a glance.
情
じょう
勢
せい
はすべて
我
われ
々
われ
に
不
ふ
利
り
である。
Everything is against us.
政
せい
治
じ
情
じょう
勢
せい
が
変
か
わった。
The political situation has changed.
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がその
職
しょく
を
申
もう
し
込
こ
んだ。
A lot of people applied for the job.
その
実
じっ
験
けん
を
記
き
録
ろく
しようと、
大
おお
勢
ぜい
の
科
か
学
がく
者
しゃ
が
待
たい
機
き
した。
A group of scientists stood by, ready to record the experiment.
警
けい
察
さつ
官
かん
たちは
今日
きょう
、
大
おお
勢
ぜい
出
しゅつ
動
どう
しています。
The police are out in force today.
この
国
くに
には
外
がい
国
こく
人
じん
の
観
かん
光
こう
客
きゃく
が
大
おお
勢
ぜい
いる。
Foreign tourists in this country are numerous.
春
はる
には
大
おお
勢
ぜい
の
観
かん
光
こう
客
きゃく
が
京
きょう
都
と
を
訪
おとず
れます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春
はる
には
非
ひ
常
じょう
に
大
おお
勢
ぜい
の
観
かん
光
こう
客
きゃく
が
京
きょう
都
と
を
訪
おとず
れる。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
町
まち
には
観
かん
光
こう
客
きゃく
が
大
おお
勢
ぜい
います。
There are many tourists in town.
情
じょう
勢
せい
は
我
われ
々
われ
が
行
こう
動
どう
を
取
と
ることを
必
ひつ
要
よう
としている。
The situation calls for our action.
台
たい
風
ふう
が
勢
いきお
いを
増
ま
した。
The typhoon gathered strength.
大
おお
勢
ぜい
の
生
せい
徒
と
が
学
がっ
校
こう
を
欠
けっ
席
せき
した。
A great many students were absent from school.
彼
かれ
は
相
あい
手
て
より
少
すこ
し
優
ゆう
勢
せい
だった。
He had a slight edge on his opponent.
劇
げき
場
じょう
には
大
おお
勢
ぜい
の
観
かん
衆
しゅう
がいました。
There was a large audience in the theater.
スミス
先
せん
生
せい
には
大
おお
勢
ぜい
の
患
かん
者
じゃ
がいる。
Dr. Smith has a lot of patients.
トムと
話
はな
したがっている
人
ひと
は
大
おお
勢
ぜい
いる。
There are a lot of people who want to talk to Tom.
トムは
明
あ
日
す
の
朝
あさ
、
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
と
会
あ
わなきゃいけないんだ。
Tom has to meet a lot of people tomorrow morning.
台
たい
風
ふう
は
勢
せい
力
りょく
を
弱
よわ
め
嵐
あらし
に
変
か
わった。
The typhoon became weaker and changed into a storm.
私
わたし
達
たち
はいつまで
優
ゆう
勢
せい
な
敵
てき
の
攻
こう
撃
げき
に
持
も
ちこたえることができるだろうか。
How long can we hold out against the superior enemy attacks?
彼
かれ
の
勢
せい
力
りょく
は
国
くに
中
じゅう
に
及
およ
んでいる。
His influence extends all over the country.
人
じん
類
るい
は
地
ち
球
きゅう
上
じょう
で
最
もっと
も
優
ゆう
勢
せい
である。
The human race is dominant on earth.
情
じょう
勢
せい
は
新
あたら
しい
局
きょく
面
めん
を
呈
てい
した。
The situation has taken on a new aspect.
ナポレオンの
軍
ぐん
勢
ぜい
は
今
いま
や
進
しん
撃
げき
し、
大
おお
きな
戦
たたか
いが
始
はじ
まる。
Napoleon's army now advanced and a great battle begins.
コンサートには
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience at the concert.
コンサート
会
かい
場
じょう
には
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience in the concert hall.
ホールには
聴
ちょう
衆
しゅう
が
大
おお
勢
ぜい
いた。
There was a large crowd in the hall.
小
しょう
説
せつ
家
か
は
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
に
向
む
かって
話
はな
した。
The novelist talked to a large audience.
たいへん
驚
おどろ
いたことに、
私
わたし
の
歌
うた
は
大
おお
勢
ぜい
の
若
わか
者
もの
の
心
こころ
に
訴
うった
えた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
市
し
は
財
ざい
政
せい
上
じょう
困
こん
難
なん
な
情
じょう
勢
せい
に
立
た
たされた。
The city was put in a difficult financial situation.
私
わたし
は
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
餓
が
死
し
して
行
い
くのをテレビで
見
み
た。
I saw many people starving to death on TV.
彼
かれ
は
国
こっ
会
かい
の
中
なか
に
大
おお
勢
ぜい
の
友
ゆう
人
じん
を
持
も
っている。
He has numerous friends in the Diet.
彼
かれ
の
葬
そう
式
しき
には
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
参
さん
列
れつ
した。
A great many people attended his funeral.
君
きみ
の
考
かんが
えは
時
じ
勢
せい
に
先
さき
んじているね。
Your ideas are ahead of the times.
彼
かれ
は
時
じ
勢
せい
に
遅
おく
れないために
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
む。
He reads the newspaper in order to keep up with the times.
我
われ
々
われ
は
時
じ
勢
せい
に
遅
おく
れずに
付
つ
いて
行
い
かなければならない。
We must keep up with the times.
時
じ
勢
せい
に
付
つ
いて
行
い
くために
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
むようにしなさい。
Be sure to read the newspaper so as to keep pace with the times.
時
じ
勢
せい
に
遅
おく
れないように、なるべく
多
おお
くの
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
みなさい。
Read as many newspapers as you can so as to keep up with the times.
最
さい
近
きん
では、
多
おお
くの
老
ろう
人
じん
が
時
じ
勢
せい
についていけない。
Many old people these days can't keep up with the times.
最
さい
近
きん
では
多
おお
くの
老
ろう
人
じん
が
時
じ
勢
せい
に
付
つ
いていけない。
Many old people these days cannot keep up with the times.
私
わたし
は
時
じ
勢
せい
に
遅
おく
れないように
毎
まい
日
にち
、
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
むことにしている。
I make it a rule to read the newspaper every day lest I should fall behind the times.
私
わたし
達
たち
は
時
じ
勢
せい
に
通
つう
じていなければならない。
We must keep in touch with the times.
先
せん
生
せい
、
中
ちゅう
東
とう
情
じょう
勢
せい
についていかがお
考
かんが
えですか。
Professor, what do you think of the situation in the Middle East?
スタジアムには
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がいた。
There were lots of people in the stadium.
スタジアムには
興
こう
奮
ふん
したファンが
大
おお
勢
ぜい
いた。
There were a lot of excited fans in the stadium.
アルメニアには
外
がい
国
こく
人
じん
が
大
おお
勢
ぜい
いますか。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
アルメニアには
観
かん
光
こう
客
きゃく
が
大
おお
勢
ぜい
いますか。
Are there many tourists in Armenia?
あまりに
長
なが
く
1
ひと
つの
姿
し
勢
せい
で
座
すわ
っていた
為
ため
に
彼
かれ
の
筋
きん
肉
にく
はずきずきした。
His muscles ached from sitting too long in one position.
私
わたし
は
運
うん
勢
せい
を
占
うらな
ってもらった。
I had my fortune told.
彼
かれ
には
熱
ねつ
烈
れつ
な
支
し
持
じ
者
しゃ
が
大
おお
勢
ぜい
いる。
He has many enthusiastic supporters.
私
わたし
は
誕
たん
生
じょう
日
び
パーティーに
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
を
招
しょう
待
たい
した。
I invited scores of people to my birthday party.
ヴェネツィアには
観
かん
光
こう
客
きゃく
がいつも
大
おお
勢
ぜい
ですね。
In Venice, there are always lots of tourists.
世
よ
論
ろん
の
趨
すう
勢
せい
は
体
たい
罰
ばつ
反
はん
対
たい
の
方
ほう
向
こう
である。
The trend of public opinion is against corporal punishment.
情
じょう
勢
せい
は
荒
あら
療
りょう
治
じ
を
必
ひつ
要
よう
とする。
The situation calls for drastic measures.
情
じょう
勢
せい
は
日
ひ
増
ま
しに
悪
あっ
化
か
している。
The situation is getting worse and worse day by day.
映
えい
画
が
館
かん
の
前
まえ
にはすでに
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
が
列
れつ
を
作
つく
って
待
ま
っていた。
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
国
こく
際
さい
情
じょう
勢
せい
は
重
じゅう
大
だい
になりつつある。
The international situation is becoming grave.
その
干
かん
ばつの
間
あいだ
に
多
た
勢
ぜい
の
農
のう
民
みん
が
死
し
んだ。
Many peasants died during the drought.
500
人
にん
の
警
けい
官
かん
が
厳
げん
重
じゅう
な
警
けい
備
び
態
たい
勢
せい
おかれた。
500 policemen were put on strict alert.
彼
かれ
は
大
おお
勢
ぜい
の
新
しん
聞
ぶん
記
き
者
しゃ
にとり
囲
かこ
まれた。
He was surrounded by a crowd of pressmen.
大
おお
勢
ぜい
の
乗
じょう
客
きゃく
がけがをした。
A number of passengers were injured.
それ
以
い
来
らい
我
われ
々
われ
の
勢
せい
力
りょく
範
はん
囲
い
は
拡
かく
大
だい
してきた。
Our sphere of influence has expanded so much since then.
彼
かれ
は
勢
せい
力
りょく
範
はん
囲
い
を
広
ひろ
げようとした。
He tried to enlarge his sphere of influence.
彼
かれ
の
思
し
想
そう
は
時
じ
勢
せい
と
相
あい
いれなかった。
His ideas were out of harmony with the times.
大
おお
勢
ぜい
の
人
ひと
がおぼれ
死
じ
んだ。
A number of people were drowned.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では10
年
ねん
に
一
いち
度
ど
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
が
行
おこな
われる。
In the United States, there is a census every ten years.
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
ってなに?
What's a census?
日
に
本
ほん
では5
年
ねん
に
一
いち
度
ど
国
こく
勢
せい
調
ちょう
査
さ
が
行
おこな
われます。
In Japan, a census is conducted every five years.
ゆうべのピアノリサイタルには
大
おお
勢
ぜい
の
聴
ちょう
衆
しゅう
がいた。
There was a large audience at the piano recital last night.