jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
cooperative
Info
Frequency
Top 800-900
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
937
Readings
きょう
(100%)
Composed of
十
ten
力
power
力
power
力
power
Used in vocabulary (184 in total)
協
きょう
力
りょく
cooperation; collaboration
妥
だ
協
きょう
compromise; giving in
協
きょう
議
ぎ
conference; consultation; discussion; negotiation
181 more...
Examples (59 in total)
協
きょう
力
りょく
できたら
嬉
うれ
しいです。
I'd be happy to cooperate.
喜
よろこ
んで
協
きょう
力
りょく
させていただきます。
We'll be happy to cooperate.
その
仕
し
事
ごと
をするの
友
ゆう
人
じん
と
協
きょう
力
りょく
しなさい。
Cooperate with your friends in doing the work.
彼
かれ
は
協
きょう
力
りょく
の
可
か
能
のう
性
せい
を
調
ちょう
査
さ
した。
He has investigated the possibility of cooperation.
彼
かれ
らは
協
きょう
力
りょく
の
可
か
能
のう
性
せい
を
調
ちょう
査
さ
した。
They have investigated the possibility of cooperation.
私
わたし
は
姉
あね
と
協
きょう
力
りょく
して
部
へ
屋
や
を
掃
そう
除
じ
した。
I cooperated with my sister in cleaning the room.
私
わたくし
たちは
互
たが
いに
協
きょう
力
りょく
する
必
ひつ
要
よう
があった。
We had to cooperate with each other.
協
きょう
会
かい
は
彼
かれ
を
会
かい
長
ちょう
にした。
The society made him president.
今
いま
こそ
私
わたし
たちが
協
きょう
力
りょく
しなくてはならないときである。
Now is the time when we must work together.
ついに
父
ちち
は
妥
だ
協
きょう
した。
Finally, my father compromised.
われわれは
彼
かれ
らと
妥
だ
協
きょう
しようとした。
We tried to compromise with them.
妥
だ
協
きょう
の
可
か
能
のう
性
せい
はないように
思
おも
える。
There seems to be no possibility of compromise.
市
し
長
ちょう
はある
程
てい
度
ど
妥
だ
協
きょう
するだろう。
The mayor will compromise to a certain extent.
彼
かれ
とそのことで
妥
だ
協
きょう
した。
I compromised with him on the matter.
彼
かれ
らは
満
まん
足
ぞく
できる
妥
だ
協
きょう
に
達
たっ
するために
交
こう
渉
しょう
している。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
我
われ
々
われ
は
妥
だ
協
きょう
することになった。
We arrived at a compromise.
我
われ
々
われ
は
妥
だ
協
きょう
せざるをえない。
We have no choice but to compromise.
私
わたし
はその
点
てん
について
彼
かの
女
じょ
と
妥
だ
協
きょう
した。
I compromised with her on the point.
結
けっ
局
きょく
我
われ
々
われ
は
妥
だ
協
きょう
した。
In the end, we reached a compromise.
協
きょう
会
かい
には30
人
にん
の
会
かい
員
いん
がいる。
There are 30 members in the association.
あなたがたの
協
きょう
力
りょく
がなければこの
計
けい
画
かく
は
不
ふ
可
か
能
のう
でしょう。
Without your help this plan would be impossible.
これら
両
りょう
国
こく
は
平
へい
和
わ
のために
互
たが
いに
妥
だ
協
きょう
した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.
ご
協
きょう
力
りょく
いただき、ありがとうございます。
I appreciate your cooperation.
ご
協
きょう
力
りょく
に
感
かん
謝
しゃ
致
いた
します。
Thank you for your kind assistance.
ご
協
きょう
力
りょく
に
深
ふか
く
感
かん
謝
しゃ
します。
I really appreciate your cooperation.
ご
協
きょう
力
りょく
のほど、よろしくお
願
ねが
いいたします。
Thank you in advance for your cooperation.
アジアの
民
みん
族
ぞく
は
協
きょう
力
りょく
し
合
あ
わなければならない。
People of Asia must work together.
協
きょう
力
りょく
を
望
のぞ
むなら
責
せき
任
にん
を
分
ぶん
担
たん
しなさい。
When you want cooperation, share the responsibility.
その
合
ごう
意
い
は
両
りょう
国
こく
政
せい
府
ふ
の
妥
だ
協
きょう
の
産
さん
物
ぶつ
だった。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
この
計
けい
画
かく
については
現
げん
在
ざい
協
きょう
議
ぎ
中
ちゅう
です。
This plan is currently under consideration.
私
わたし
たちはその
問
もん
題
だい
を
彼
かれ
らと
協
きょう
議
ぎ
した。
We consulted them about the problem.
彼
かれ
は
同
どう
僚
りょう
と
協
きょう
力
りょく
してその
計
けい
画
かく
を
立
た
てた。
He planned the project along with his colleagues.
この
協
きょう
力
りょく
の
結
けっ
果
か
がどうなるか、だれにも
予
よ
測
そく
できない。
No one could predict the outcome of this cooperation.
協
きょう
定
てい
が
結
むす
ばれる
可
か
能
のう
性
せい
は
極
きわ
めて
少
すく
ない。
There is very little probability of an agreement being reached.
我
われ
々
われ
の
協
きょう
定
てい
を
破
やぶ
ったのは
君
きみ
のほうだ。
It's you who has broken our agreement.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
協
きょう
力
りょく
の
重
じゅう
要
よう
性
せい
を
強
きょう
調
ちょう
した。
We emphasized the importance of his co-operation.
みなさん、ご
協
きょう
力
りょく
いただきありがとうございました。
Thank you for your help, all of you.
彼
かの
女
じょ
は
盲
もう
目
もく
の
人
ひと
を
助
たす
けるための
協
きょう
会
かい
を
創
そう
設
せつ
した。
She set up an association to help blind people.
その
協
きょう
会
かい
は
有
ゆう
志
し
を
求
もと
める
広
こう
告
こく
をテレビに
出
だ
した。
The institution advertised on TV for volunteers.
協
きょう
会
かい
は1990
年
ねん
に
創
そう
立
りつ
されました。
The society was founded in 1990.
この
機
き
会
かい
を
利
り
用
よう
して、
皆
みな
様
さま
方
がた
のご
協
きょう
力
りょく
に
感
かん
謝
しゃ
したいと
思
おも
います。
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation.
協
きょう
定
てい
が
調
ちょう
印
いん
されれば、
輸
ゆ
入
にゅう
規
き
制
せい
が
解
かい
除
じょ
できる。
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed.
彼
かれ
の
協
きょう
力
りょく
がなかったので
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
はだめになった。
His lack of cooperation defeated our plan.
やっと
妥
だ
協
きょう
点
てん
を
見
み
出
いだ
した。
Finally, we found a point of compromise.
雇
こ
用
よう
主
ぬし
は
彼
かれ
の
協
きょう
力
りょく
に
心
こころ
から
感
かん
謝
しゃ
した。
His employer was sincerely grateful for his cooperation.
犯
はん
罪
ざい
捜
そう
査
さ
への
協
きょう
力
りょく
を
要
よう
請
せい
された。
I was asked to cooperate with them for the criminal investigation.
彼
かれ
らは
協
きょう
力
りょく
して
働
はたら
くことに
意
い
見
けん
がまとまった。
They agreed to work together.
政
せい
府
ふ
と
産
さん
業
ぎょう
界
かい
は
公
こう
害
がい
との
戦
たたか
いで
協
きょう
力
りょく
している。
The government and industry are cooperating to fight pollution.
彼
かれ
らは、アメリカ
退
たい
職
しょく
者
しゃ
協
きょう
会
かい
という
独
どく
自
じ
の
全
ぜん
国
こく
組
そ
織
しき
を
結
けっ
成
せい
している。
They have formed their own nationwide association, the American Association of Retired Persons.
節
せっ
水
すい
にご
協
きょう
力
りょく
ください。
Please help conserve water.
これは
全
ぜん
国
こく
学
がっ
校
こう
図
と
書
しょ
館
かん
協
きょう
議
ぎ
会
かい
選
せん
定
てい
図
と
書
しょ
です。
This book was selected by the National School Library Association.
そのような
国
こく
際
さい
協
きょう
力
りょく
が
素
す
晴
ば
らしい
成
せい
果
か
を
挙
あ
げた。
Such international cooperation produced great results.
ピョンヤンとワシントンの
間
あいだ
で
何
なん
らかの
妥
だ
協
きょう
に
至
いた
ることが
不
ふ
可
か
欠
けつ
だ。
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington.
激
げき
論
ろん
の
後
あと
、
喫
きつ
煙
えん
者
しゃ
に
喫
きつ
煙
えん
コーナーでの
喫
きつ
煙
えん
を
許
ゆる
す
妥
だ
協
きょう
案
あん
が
生
う
まれた。
After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
首
しゅ
相
しょう
が
両
りょう
国
こく
間
かん
の
貿
ぼう
易
えき
協
きょう
定
てい
に
調
ちょう
印
いん
しました。
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
新
しん
貿
ぼう
易
えき
協
きょう
定
てい
は
国
こく
際
さい
経
けい
済
ざい
に
新
しん
風
ぷう
を
吹
ふ
き
込
こ
むことになるでしょう。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
サミット
参
さん
加
か
国
こく
は、
自
じ
由
ゆう
貿
ぼう
易
えき
問
もん
題
だい
を
協
きょう
議
ぎ
事
じ
項
こう
のトップにおいています。
The summit nations put free trade at the top of the agenda.
貿
ぼう
易
えき
赤
あか
字
じ
について
慎
しん
重
ちょう
に
協
きょう
議
ぎ
しなければならない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
欧
おう
州
しゅう
共
きょう
同
どう
体
たい
の12ヶ
国
こく
は
農
のう
産
さん
物
ぶつ
価
か
格
かく
についての
妥
だ
協
きょう
案
あん
を
作
さく
成
せい
しています。
The 12 countries of the European Community are working out a compromise on agricultural commodity prices.