jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
expert
Info
Frequency
Top 1200-1300
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Kanken
Level 7
Heisig
48
Readings
はく
(54%)
ばく
(42%)
ぱく
(1%)
はか
Composed of
十
ten
丶
droplet
専
specialty
Used in vocabulary (105 in total)
博
士
はかせ
expert; learned person; doctor; PhD; instructor at the imperial court (ritsuryo period); pitch and length marks (to accompany a Buddhist liturgical chant, etc.)
博
はく
物
ぶつ
館
かん
museum
博
はく
doctor; PhD; exposition; fair; exhibition
102 more...
Examples (107 in total)
スケルトン
博
士
はかせ
は
幽
ゆう
霊
れい
の
研
けん
究
きゅう
で
知
し
られている。
Dr. Skeleton is known for his study on ghosts.
ここから
博
はく
物
ぶつ
館
かん
までどのくらいですか。
How far is it from here to the museum?
この
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
何
なん
時
じ
に
閉
し
まるの?
What time does this museum close?
この
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
行
い
く
価
か
値
ち
があるわよ。
This museum is worth a visit.
この
町
まち
に
博
はく
物
ぶつ
館
かん
はありますか。
Is there a museum in this town?
この
道
みち
をでたら
博
はく
物
ぶつ
館
かん
にでます。
This road will take you to the museum.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
はいってみる
価
か
値
ち
がある。
The museum is worth visiting.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
一
いっ
般
ぱん
に
公
こう
開
かい
されている。
The museum is open to the public.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
多
おお
くの
人
ひと
に
訪
ほう
問
もん
されますか。
Is the museum visited by many people?
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
月
げつ
曜
よう
日
び
には
開
ひら
いていません。
The museum is not open on Monday.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
訪
おとず
れてみるだけの
価
か
値
ち
はある。
It is worthwhile visiting that museum.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
訪
おとず
れてみる
価
か
値
ち
がある。
The museum is worth a visit.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
訪
ほう
問
もん
するだけの
価
か
値
ち
がある。
It is worthwhile visiting the museum.
その
城
しろ
は
素
す
晴
ば
らしい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
変
か
わった。
The castle was transformed into a marvelous museum.
その
少
しょう
女
じょ
は
親
しん
切
せつ
にも
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.
それが
私
わたし
がその
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
行
い
った
最
さい
初
しょ
だった。
It was the first time that I visited the museum.
もう3ブロック
行
い
けば
左
ひだり
側
がわ
に
博
はく
物
ぶつ
館
かん
があります。
Walk three more blocks and you will find the museum on your left.
もし
時
じ
間
かん
が
許
ゆる
せば
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れたい。
If time permits, I'll visit the museum.
ニューヨークの
誇
ほこ
りは
博
はく
物
ぶつ
館
かん
である。
The pride of New York is its museums.
一
いち
番
ばん
近
ちか
い
博
はく
物
ぶつ
館
かん
はどこにありますか。
Where's the nearest museum?
今日
きょう
私
わたし
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
見
み
に
行
い
きます。
I'll go to a museum today.
僕
ぼく
が
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
行
い
くことはほとんどない。
I hardly ever go to museums.
兄
あに
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
連
つ
れていってくれた。
My brother took me to the museum.
先
せん
日
じつ
、
私
わたし
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れました。
The other day I visited the museum.
先
せん
週
しゅう
私
わたし
たちは、
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れた。
We visited the museum last week.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
には
古
こ
代
だい
兵
へい
器
き
が
展
てん
示
じ
されています。
There's an exhibition of ancient weapons at the museum.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
には
生
い
きた
動
どう
物
ぶつ
はいない。
There are no live animals in the museum.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
の
入
い
り
口
くち
はどこですか。
Where is the entrance to the museum?
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は、
月
げつ
曜
よう
日
び
は
閉
し
まっていると
思
おも
います。
I think the museum is closed on Mondays.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
はどこにありますか。
Where is the museum?
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
午
ご
前
ぜん
九
く
時
じ
から
開
あ
いている。
The museum is open from 9 a.m.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
角
かど
を
曲
ま
がったところです。
The museum is around the corner.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へはこの
道
みち
で
良
よ
いのでしょうか。
Is this the right way to the museum?
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
く
道
みち
を
教
おし
えてくれますか。
Will you show me the way to the museum?
博
はく
物
ぶつ
館
かん
までどのくらいありますか。
How far is it to the museum?
夜
よる
遅
おそ
くまで
開
ひら
いている
博
はく
物
ぶつ
館
かん
か
美
び
術
じゅつ
館
かん
はありませんか?
Are there any museums or art galleries open until late evening?
女
じょ
王
おう
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
ほう
問
もん
された。
The queen visited the museum.
彼
かれ
はその
機
き
会
かい
を
利
り
用
よう
して
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れた。
He took advantage of the opportunity to visit the museum.
彼
かれ
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
く
道
みち
を
私
わたし
に
聞
き
いた。
He asked me the way to the museum.
彼
かれ
は
私
わたし
に
博
はく
物
ぶつ
館
かん
への
行
い
き
方
かた
を
教
おし
えてくれた。
He told me how to get to the museum.
彼
かれ
らはバスで
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
行
い
きましたか。
Did they go to museum by bus?
彼
かの
女
じょ
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
までタクシーで
行
い
った。
She took the taxi to the museum.
彼
かの
女
じょ
は
日
にち
曜
よう
にはその
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
行
い
くのが
常
つね
だった。
She used to go to the museum on Sundays.
我
われ
々
われ
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
った。
We went to the museum.
新
あたら
しい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
行
い
ってみる
価
か
値
ち
がある。
The new museum is worth visiting.
私
わたし
たちは
博
はく
物
ぶつ
館
かん
でミイラを
見
み
た。
We saw a mummy at the museum.
私
わたし
の
市
し
の
博
はく
物
ぶつ
館
かん
や
美
び
術
じゅつ
館
かん
は、
全
ぜん
部
ぶ
中
ちゅう
心
しん
部
ぶ
にあります。
All the museums of my city are in the city centre.
私
わたし
はその
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れるように
勧
すす
められた。
I was advised to visit the museum.
私
わたし
は
機
き
会
かい
があればいつでもその
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
きます。
I go to the museum whenever I get the chance.
10
じっ
分
ぷん
歩
ある
くと
私
わたし
達
たち
は
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
着
つ
いた。
After ten minutes' walk we came to the museum.
私
わたし
と
一
いっ
緒
しょ
に、スミス
博
士
はかせ
を
我
わ
がチームに
歓
かん
迎
げい
してください。
Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
ホワイト
博
士
はかせ
が
我
われ
々
われ
の
通
つう
訳
やく
をして
下
くだ
さった。
Dr. White acted as our interpreter.
ホワイト
博
士
はかせ
につないで
下
くだ
さい。
Please connect me with Dr. White.
失
しつ
礼
れい
ですがホワイト
博
士
はかせ
ではございませんか。
Excuse me, but aren't you Dr. White?
「
博
はく
、
君
きみ
の
気
き
持
も
ちは
分
わ
かるよ」とマイクが
言
い
います。
"I understand how you feel, Hiroshi," says Mike.
この
列
れっ
車
しゃ
は
東
とう
京
きょう
博
はく
多
た
間
かん
を
走
はし
っている。
This train runs between Tokyo and Hakata.
その
電
でん
車
しゃ
は
東
とう
京
きょう
、
博
はく
多
た
間
かん
を
走
はし
る。
The train runs between Tokyo and Hakata.
私
わたし
たちは
祖
そ
母
ぼ
を
見
み
舞
ま
いに
博
はく
多
た
へ
行
い
きました。
We went to Hakata to visit my grandmother.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
月
げつ
曜
よう
から
金
きん
曜
よう
まで
開
ひら
いています。
The museum is open from Monday to Friday.
このバスに
乗
の
れば
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
行
い
けます。
This bus will take you to the museum.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
にいくにはあのバスに
乗
の
らなければならない。
You have to get on that bus to go to the museum.
何
なん
時
じ
に
私
わたし
たちの
列
れっ
車
しゃ
は
博
はく
多
た
につきますか。
What time is our train arriving at Hakata?
これが
博
ばく
打
ち
だってことは
分
わ
かってます。
I understand that this is a gamble.
博
士
はかせ
たちは
自
し
然
ぜん
の
神
しん
秘
ぴ
を
探
たん
求
きゅう
した。
The doctors inquired into the mystery of nature.
ファウスト
博
士
はかせ
は、
錬
れん
金
きん
術
じゅつ
に
精
せい
通
つう
していた。
Dr. Faust was well versed in alchemy.
市
し
の
中
ちゅう
心
しん
地
ち
に
新
あたら
しい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
が
建
けん
造
ぞう
されつつある。
A new museum is being built in the center of the city.
あの
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
行
い
ってみる
価
か
値
ち
あるよ。
That museum is worth visiting.
きみの
博
はく
識
しき
は
私
わたし
を
驚
おどろ
かせる。
Your knowledge surprises me.
トムの
博
はく
識
しき
には
驚
おどろ
かされる。
I'm surprised by the extensiveness of Tom's knowledge.
私
わたし
たちは
川
かわ
村
むら
博
士
はかせ
を
祝
しゅく
して
送
そう
別
べつ
会
かい
を
開
ひら
いた。
We held a farewell party in honor of Dr. Kawamura.
日
に
本
ほん
史
し
を
勉
べん
強
きょう
するために
私
わたし
たちは
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
った。
We went to the museum to study Japanese history.
右
みぎ
に
曲
ま
がると、
博
はく
物
ぶつ
館
かん
に
出
で
ますよ。
Turning to the right, you will come to the museum.
彼
かれ
の
新
あたら
しい
本
ほん
は
好
こう
評
ひょう
を
博
はく
した。
His new book met with a favorable reception.
彼
かれ
は
劇
げき
的
てき
な
成
せい
功
こう
を
博
はく
した。
He won a dramatic success.
ただ
今
いま
、
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
閉
へい
館
かん
しております。
The museum is closed now.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
午
ご
後
ご
5時
ごじ
に
閉
へい
館
かん
します。
The museum closes at 5 PM.
その
賭
と
博
ばく
師
し
はたくさんの
金
かね
を
失
うしな
った。
The gambler lost a good deal of money.
ジョンソン
博
士
はかせ
にご
紹
しょう
介
かい
いたしましょうか。
May I introduce you to Dr. Johnson?
博
はく
多
た
発
はつ
の
新
しん
幹
かん
線
せん
が
時
じ
間
かん
通
どお
りに
到
とう
着
ちゃく
した。
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time.
トルストイは
世
せ
界
かい
的
てき
名
めい
声
せい
を
博
はく
した。
Tolstoy achieved worldwide fame.
博
はく
覧
らん
会
かい
の
開
かい
催
さい
期
き
間
かん
は6ヶ
月
げつ
です。
The exposition will be held for six months.
彼
かれ
は
心
しん
理
り
学
がく
博
士
はかせ
の
学
がく
位
い
を
持
も
っている。
He has a doctor's degree in psychology.
私
わたし
たちは、ブラウン
博
士
はかせ
を
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
で
最
さい
高
こう
の
心
しん
臓
ぞう
病
びょう
の
専
せん
門
もん
医
い
とみなしている。
We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
には
興
きょう
味
み
深
ぶか
い
展
てん
示
じ
品
ひん
が
所
しょ
蔵
ぞう
されている。
There are some interesting exhibits in the museum.
広
ひろ
瀬
せ
博
士
はかせ
はエイズの
研
けん
究
きゅう
に
携
たずさ
わっている。
Doctor Hirose is engaged in AIDS research.
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
今日
きょう
開
かい
館
かん
していますか。
Is the museum open today?
その
博
はく
物
ぶつ
館
かん
にはケルト
時
じ
代
だい
の
文
ぶん
化
か
遺
い
産
さん
のすばらしいコレクションがある。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
ホーキング
博
士
はかせ
は、ある
1
いっ
冊
さつ
の
本
ほん
をほぼ
書
か
き
終
お
えたところだった。
Dr. Hawking had almost finished writing a book.
ロンドンに
滞
たい
在
ざい
中
ちゅう
、
彼
かれ
は
大
だい
英
えい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れた。
While in London, he visited the British Museum.
大
だい
英
えい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
まで
行
い
ってくれますか。
Can you take us to the British Museum?
私
わたし
はロンドンへ
行
い
けば
必
かなら
ず
大
だい
英
えい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
を
訪
おとず
れる。
I never go to London without visiting the British Museum.
私
わたし
は
大
だい
英
えい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
の
宝
たから
を
見
み
た。
I saw the treasures of the British Museum.
湯
ゆ
川
かわ
博
士
はかせ
は
科
か
学
がく
研
けん
究
きゅう
に
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たした。
Dr. Yukawa played an important part in the scientific study.
その
製
せい
粉
ふん
場
じょう
は
現
げん
在
ざい
博
はく
物
ぶつ
館
かん
として
運
うん
営
えい
されている。
That flour mill is now operated as a museum.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
資
し
金
きん
不
ぶ
足
そく
のために
閉
へい
鎖
さ
しなければならなかった。
The museum had to close due to lack of finances.
ホテルは
現
げん
在
ざい
、
地
じ
元
もと
の
博
はく
物
ぶつ
館
かん
兼
けん
コミュニティセンターとなっています。
The hotel has now become a local museum and community center.
彼
かれ
は
博
士
はかせ
論
ろん
文
ぶん
を
月
げつ
末
まつ
までに
教
きょう
授
じゅ
に
提
てい
出
しゅつ
しなければならない。
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は、
月
げつ
曜
よう
日
び
は
休
きゅう
館
かん
です。
The museum is closed on Mondays.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
月
げつ
曜
よう
日
び
が
休
きゅう
館
かん
だって
聞
き
いたよ。
I've heard that the museum is closed on Mondays.
博
はく
物
ぶつ
館
かん
は
月
げつ
曜
よう
日
び
が
休
きゅう
館
かん
だって
言
い
われたけどな。
I've been told that the museum is closed on Mondays.
野
の
口
ぐち
英
ひで
世
よ
博
士
はかせ
は1928
年
ねん
にアフリカで
亡
な
くなった。
Dr. Hideo Noguchi died in Africa in 1928.
少
しょう
女
じょ
は
親
しん
切
せつ
に
博
はく
物
ぶつ
館
かん
へ
行
い
く
行
ゆ
き
道
みち
を
教
おし
えてくれた。
The girl kindly told me the way to the museum.
博
はか
多
た
駅
えき
はどこにありますか?
Where is Hakata station?
ノーベル
賞
しょう
受
じゅ
賞
しょう
者
しゃ
湯
ゆ
川
かわ
博
士
はかせ
は1981
年
ねん
に
死
し
去
きょ
した。
Dr. Yukawa, the Nobel prize winner, died in 1981.
パターソン
博
士
はかせ
は
手
しゅ
話
わ
を
使
つか
ってゴリラと
意
い
志
し
を
通
つう
じ
合
あ
った。
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン
博
士
はかせ
:そうです。ひどいことでした。
Dr. Patterson: Yes, it was horrible.
ヘレブラント
博
士
はかせ
はそのすぐれた
大
だい
学
がく
の
准
じゅん
教
きょう
授
じゅ
である。
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.