jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
plump
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (2nd grade)
?
Kanken
Level 9
Heisig
126
Readings
たい
(48%)
ふと
(33%)
た
(12%)
ぶと
(3%)
だ
(2%)
だい
あた
おお
Composed of
大
large
丶
droplet
Used in kanji (3 in total)
駄
low quality
汰
sieve through
粏
???
Used in vocabulary (417 in total)
太
たい
陽
よう
sun
太
ふと
い
fat; thick; deep (of a voice); thick; daring; shameless
太
ふと
る
to put on weight; to gain weight; to grow fat; to get stout
414 more...
Examples (200 in total)
きみは
僕
ぼく
の
太
たい
陽
よう
だ。
You are my sunshine.
今日
きょう
は
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
いてる。
The sun is bright today.
地
ち
球
きゅう
は
太
たい
陽
よう
の
周
まわ
りを
回
まわ
る。
The earth moves around the sun.
地
ち
球
きゅう
は
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
回
まわ
る。
The earth goes around the sun.
夜
よる
は
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
かない。
The sun doesn't shine at night.
太
たい
陽
よう
がなければ、
私
わたくし
たちはみんな
死
し
んでしまうでしょう。
If it weren't for the sun, we'd all die.
太
たい
陽
よう
がなければ
何
なに
も
生
い
きられないだろう。
If it were not for the sun, nothing could live.
太
たい
陽
よう
が
大
だい
好
す
きです。
I love the Sun.
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
いている。
The sun is shining.
太
たい
陽
よう
と
地
ち
球
きゅう
とではどちらが
大
おお
きいですか。
Which is larger, the sun or the earth?
太
たい
陽
よう
の
下
した
に
新
あたら
しいものはない。
Nothing new under the sun.
太
たい
陽
よう
の
方
ほう
向
こう
に
走
はし
った。
I ran in the direction of the sun.
太
たい
陽
よう
はいつも
輝
かがや
いているわけではないのだ。
The sun doesn't always shine.
太
たい
陽
よう
は
一
いち
番
ばん
明
あか
るい
星
ほし
だ。
The sun is the brightest star.
太
たい
陽
よう
は
光
ひかり
と
熱
ねつ
を
出
だ
す。
The sun gives light and heat.
太
たい
陽
よう
は
出
で
てるけど、
外
そと
はまだ
寒
さむ
いわね。
The sun is out, but it's still cold outside.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
球
きゅう
からとても
遠
とお
い。
The sun is so distant from the earth.
太
たい
陽
よう
は
明
あか
るく
輝
かがや
いていた。
The sun was shining brightly.
太
たい
陽
よう
は
月
つき
よりもずっと
大
おお
きい。
The sun is much larger than the moon.
太
たい
陽
よう
は
月
つき
よりも
地
ち
球
きゅう
から
遠
とお
いところにある。
The sun is farther from the earth than the moon.
太
たい
陽
よう
は
月
つき
よりも
明
あか
るい。
The sun is brighter than the moon.
太
たい
陽
よう
は
私
わたし
たちに
毎
まい
日
にち
熱
ねつ
と
光
ひかり
を
与
あた
えてくれる。
The sun gives us heat and light every day.
太
たい
陽
よう
は
私
わたし
たちに
熱
ねつ
と
光
ひかり
を
与
あた
えてくれる。
The sun gives us heat and light.
太
たい
陽
よう
は
私
わたし
達
たち
に
光
ひかり
と
熱
ねつ
を
与
あた
える。
The sun gives us light and heat.
月
つき
は
太
たい
陽
よう
ほど
明
あか
るくは
光
ひか
らない。
The moon does not shine as brightly as the sun.
朝
あさ
の
太
たい
陽
よう
はとても
明
あか
るいので、
見
み
ることができない。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
私
わたし
はあなたの
太
たい
陽
よう
です。
I am your sun.
私
わたし
は
太
たい
陽
よう
がとても
好
す
きです。
I like the sun a lot.
私
わたし
達
たち
の
太
たい
陽
よう
より
大
おお
きな
星
ほし
はたくさんある。
There are a lot of stars larger than our own sun.
空
そら
には
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
いています。
The sun is shining in the sky.
まるで
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
んでしまったかのように
空
そら
は
暗
くら
くなった。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
太
たい
陽
よう
がまさに
沈
しず
むところだった。
The sun was about to set.
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
もうとしている。
The sun is about to set.
太
たい
陽
よう
はほとんど
沈
しず
んでいた。
The sun was almost gone.
太
たい
陽
よう
は
冬
ふゆ
には
早
はや
く
沈
しず
む。
The sun sets earlier in the winter.
太
たい
陽
よう
は
山
やま
の
向
む
こうへ
沈
しず
んでいった。
The sun went down behind the mountains.
我
われ
々
われ
は
太
たい
陽
よう
が
山
やま
の
後
うし
ろに
沈
しず
むのを
眺
なが
めた。
We watched the sun setting behind the mountains.
私
わたし
は
真
ま
っ
赤
か
な
太
たい
陽
よう
が
西
にし
に
沈
しず
んでいくのを
見
み
ていた。
I was watching the red sun sinking in the west.
地
ち
球
きゅう
は
一
いち
年
ねん
に
一
いち
度
ど
太
たい
陽
よう
を
回
まわ
る。
The earth goes around the sun once a year.
太
たい
陽
よう
に
比
くら
べると
地
ち
球
きゅう
は
小
ちい
さい。
The earth is small compared with the sun.
雲
くも
が
太
たい
陽
よう
を
隠
かく
した。
The clouds hid the sun.
太
たい
陽
よう
、
月
つき
、
星
ほし
は
宇
う
宙
ちゅう
の
一
いち
部
ぶ
である。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
彼
かれ
は
太
ふと
い
首
くび
をしている。
He has a thick neck.
太
たい
陽
よう
はその
光
ひかり
で
全
すべ
ての
物
もの
を
照
て
らします。
The sun illuminates everything with its light.
太
たい
陽
よう
が
私
わたし
達
たち
の
頭
ず
上
じょう
に
輝
かがや
いている。
The sun is shining above our heads.
たとえ
太
たい
陽
よう
が
西
にし
から
出
で
るようなことがあっても、
決
けっ
して
約
やく
束
そく
は
破
やぶ
りません。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.
もし
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
かなくなれば、
生
せい
物
ぶつ
は
皆
みな
死
し
ぬだろう。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
太
たい
陽
よう
が
顔
かお
を
出
だ
した。
The sun came out.
太
たい
陽
よう
は
昼
ひる
に
輝
かがや
き、
月
つき
は
夜
よる
に
輝
かがや
く。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太
たい
陽
よう
のもとに
新
あたら
しいものなどはない。
There is nothing new under the sun.
私
わたし
たちは
地
ち
球
きゅう
が
太
たい
陽
よう
の
周
まわ
りを
回
かい
転
てん
すると
信
しん
じていた。
We believed that the earth moves round the sun.
太
たい
陽
よう
がなければ
私
わたし
たちは
地
ち
上
じょう
で
生
い
きていけない。
Without the sun, we couldn't live on the earth.
宇
う
宙
ちゅう
には
太
たい
陽
よう
よりも
大
おお
きな
星
ほし
が
沢
たく
山
さん
ある。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
もし
太
たい
陽
よう
が
消
しょう
滅
めつ
したら、あらゆる
生
い
き
物
もの
が
死
し
ぬだろう。
If the sun were to go out, all living things would die.
太
たい
陽
よう
は
昼
ひる
間
ま
輝
かがや
く。
The sun shines during the day.
昼
ひる
間
ま
は
太
たい
陽
よう
が、
夜
よる
は
月
つき
が
光
ひかり
を
与
あた
えてくれる。
The sun gives light by day, and the moon by night.
空
そら
は
晴
は
れ、
太
たい
陽
よう
は
輝
かがや
いている。
The sky is clear and the sun is bright.
もし
太
たい
陽
よう
がなければ、われわれは
生
い
きられないだろう。
If it were not for the sun, we could not live.
地
ち
球
きゅう
は
太
たい
陽
よう
に
比
くら
べて
小
ちい
さい。
The earth is small in comparison with the sun.
太
たい
陽
よう
って、めっちゃ
大
おお
きいんだよ。
The sun is so big.
太
たい
陽
よう
の
高
こう
度
ど
は20
度
ど
である。
The solar altitude is 20 degrees.
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
いて
暖
あたた
かかったので、その
日
ひ
は
休
やす
みにした。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
太
たい
陽
よう
の
光
ひかり
が
私
わたし
の
部
へ
屋
や
を
暖
あたた
かくする。
Sunlight makes my room warm.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
球
きゅう
を
暖
あたた
かく
明
あか
るくする。
The sun makes the earth warm and light.
もうすぐ
太
たい
陽
よう
が
昇
のぼ
るだろう。
The sun will come up soon.
太
たい
陽
よう
がまさに
昇
のぼ
ろうとしていた。
The sun was about to rise.
太
たい
陽
よう
が
今
いま
昇
のぼ
りつつある。
The sun is rising now.
太
たい
陽
よう
が
今
いま
昇
のぼ
ろうとしている。
The sun is about to rise.
太
たい
陽
よう
が
山
やま
に
昇
のぼ
った。
The sun rose above the mountain.
太
たい
陽
よう
が
昇
のぼ
ると
霧
きり
が
消
き
えた。
As the sun rose, the fog disappeared.
太
たい
陽
よう
と
月
つき
は
東
ひがし
から
昇
のぼ
り、
西
にし
に
沈
しず
む。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太
たい
陽
よう
は、
毎
まい
日
にち
昇
のぼ
ります。
The sun rises every day.
太
たい
陽
よう
はまさに
昇
のぼ
ろうとしていた。
The sun was about to come up.
太
たい
陽
よう
は
夏
なつ
は
冬
ふゆ
より
早
はや
く
昇
のぼ
る。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太
たい
陽
よう
は
常
つね
に
東
ひがし
から
昇
のぼ
る。
The sun always rises in the east.
太
たい
陽
よう
は
東
ひがし
から
昇
のぼ
り、
西
にし
へ
沈
しず
む。
The sun rises in the east and sets in the west.
海
うみ
から
太
たい
陽
よう
が
昇
のぼ
った。
The sun rose from the sea.
私
わたし
が
目
め
覚
ざ
めたときは、すでに
太
たい
陽
よう
が
昇
のぼ
っていた。
The sun had already risen when I woke up.
彼
かれ
らは
太
たい
陽
よう
からの
熱
ねつ
を
有
ゆう
効
こう
に
利
り
用
よう
している。
They are making good use of the heat from the sun.
地
ち
図
ず
上
じょう
の
太
ふと
い
線
せん
は
道
どう
路
ろ
に
相
そう
当
とう
する。
The broad lines on the map correspond to roads.
彼
かれ
が
帰
き
宅
たく
したときには、
太
たい
陽
よう
はもう
沈
しず
んでしまっていた。
The sun had already set when he got home.
太
たい
陽
よう
は
厚
あつ
い
雲
くも
におおわれた。
The sun was hidden by thick clouds.
突
とつ
然
ぜん
厚
あつ
い
雲
くも
が
太
たい
陽
よう
をおおった。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
太
たい
陽
よう
が
雲
くも
の
陰
かげ
から
現
あらわ
れた。
The sun emerged from behind the clouds.
この
世
よ
で
太
たい
陽
よう
の
影
えい
響
きょう
を
受
う
けないものは
何
なに
一
ひと
つ
無
な
い。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
太
たい
陽
よう
の
表
ひょう
面
めん
温
おん
度
ど
は
約
やく
6000℃とされている。
The surface temperature of the sun is assumed to be about 6000°C.
このペンは
太
ふと
いです。
This pen is thick.
地
ち
球
きゅう
は
太
たい
陽
よう
の
惑
わく
星
せい
の
1
ひと
つである。
The earth is one of the sun's planets.
太
たい
陽
よう
に
一
いち
番
ばん
近
ちか
い
惑
わく
星
せい
は
何
なん
ですか。
What's the closest planet to the sun?
惑
わく
星
せい
は
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
回
かい
転
てん
する。
The planets revolve around the sun.
それは365
日
にち
かけて
太
たい
陽
よう
の
周
まわ
りをまわる。
It goes around the sun in 365 days.
嵐
あらし
の
後
あと
の
太
たい
陽
よう
は
一
いっ
層
そう
明
あか
るく
輝
かがや
く。
The sun shines brighter after the storm.
たとえ
太
たい
陽
よう
が
西
にし
から
昇
のぼ
ろうとも、
私
わたし
は
決
けっ
心
しん
を
変
か
えません。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
仮
かり
に
太
たい
陽
よう
が
西
にし
から
昇
のぼ
ることがあっても、
私
わたし
は
決
けっ
心
しん
を
変
か
えません。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
あまり
長
なが
い
時
じ
間
かん
肌
はだ
を
太
たい
陽
よう
にさらしてはいけない。
Don't expose your skin to the sun for too long.
彼
かの
女
じょ
は
肌
はだ
を
太
たい
陽
よう
にさらさなかった。
She didn't expose her skin to the sun.
そのとき
太
たい
陽
よう
がのぼるところだった。
The sun was coming up then.
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
んでしまったので、
私
わたし
達
たち
は
一
ひと
晩
ばん
そこに
滞
たい
在
ざい
した。
The sun having set we stayed there for the night.
あの
猫
ねこ
はかなり
太
ふと
ってる。
That cat is quite fat.
いくら
食
た
べても
太
ふと
らない
人
ひと
、
羨
うらや
ましいなぁ。
I'm jealous of people that can eat as much as they want and not get fat.
お
前
まえ
の
猫
ねこ
、
太
ふと
りすぎだって。
Your cat is too fat.
ここに
来
き
てから2キロ
以
い
上
じょう
太
ふと
っちゃった。
I've gained over two kilograms since coming here.
このドレス、
太
ふと
って
見
み
えるかな?
Does this dress make me look fat?
この
夏
なつ
は2キロ
太
ふと
った。
I gained two kilos this summer.
その
男
おとこ
は
太
ふと
りすぎていて
1
ひと
人
り
では
動
うご
けなかった。
The man was too fat to move by himself.
そんなに
食
た
べると
太
ふと
るよ。
If you eat that much, you'll get fat.
たくさん
食
た
べれば、
結
けっ
局
きょく
は
太
ふと
ってしまうよ。
If you eat a lot, you'll eventually get fat.
どうすれば
太
ふと
れるのか
知
し
りたいよ。
I want to know how I can gain weight.
どんなにたくさん
食
た
べても、
私
わたし
は
決
けっ
して
太
ふと
らない。
No matter how much I eat, I never get fat.
また
太
ふと
ってしまう!
I'll gain weight again!
もうこれ
以
い
上
じょう
太
ふと
らないように、
彼
かの
女
じょ
はケーキを
食
た
べない。
Since she doesn't want to put on any more weight, she doesn't eat cake.
アメリカに
行
い
ったら、たくさん
太
ふと
った。
When I went to the US, I gained weight.
パンを
食
た
べると
太
ふと
るって、
本
ほん
当
とう
?
Is it true that eating bread will make you fat?
体
たい
調
ちょう
はいつもけっこういいんだけど、ちょっと
今
いま
太
ふと
っちゃってるんだ。
I'm usually in pretty good shape, but now I'm a little overweight.
僕
ぼく
はすごく
太
ふと
ってる。
I'm extremely fat.
君
きみ
、
太
ふと
ってないよ。
You're not fat.
君
きみ
って、
太
ふと
ってるの?
Are you fat?
太
ふと
って
見
み
えるよ。
You look fat.
太
ふと
らないようにしなさいね。
Don't allow yourself to become fat.
彼
かれ
はこの
前
まえ
会
あ
った
時
とき
より
太
ふと
っている。
He is fatter than when I last saw him.
彼
かれ
はとても
太
ふと
っていてその
穴
あな
を
通
とお
れなかった。
He was so fat that he couldn't get through the hole.
彼
かれ
は
以
い
前
ぜん
ほど
太
ふと
ってない。
He is not as fat as he was.
彼
かれ
は
太
ふと
っているくせに
声
こえ
は
細
ほそ
い。
His voice is thin even though he is fat.
彼
かれ
は
太
ふと
りすぎよ。
He's too fat.
彼
かれ
は
速
はや
く
走
はし
るには
太
ふと
りすぎています。
He is too fat to run fast.
彼
かの
女
じょ
はますます
太
ふと
っていくようだ。
She seems to get fatter and fatter.
彼
かの
女
じょ
は
太
ふと
りはじめた。
She began to gain weight.
彼
かの
女
じょ
は10
年
ねん
前
まえ
のほうが
今
いま
より
太
ふと
っていた。
She was fatter ten years ago than she is now.
急
きゅう
に
太
ふと
りだしました。
I've suddenly started to gain weight.
最
さい
近
きん
、
太
ふと
ってきました。
I've gained weight recently.
私
わたし
はたくさんの
甘
あま
いものを
食
た
べているので
太
ふと
ってきている。
I am getting fat because I eat a lot of sweets.
私
わたし
は
太
ふと
っていると
思
おも
いますか?
Do you think I'm fat?
私
わたし
達
たち
は
先
せん
生
せい
のことを
太
ふと
っているので、「ドラエモン」と
呼
よ
んでいる。
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
背
せ
は
低
ひく
くて、
太
ふと
ってる。
She's short and fat.
豚
ぶた
は
太
ふと
ってきている。
The pig is growing fat.
食
た
べたいだけ
食
た
べても
太
ふと
らない
方
ほう
法
ほう
ってないかなあ。
I wonder if there's a way to eat as much as I want without putting on weight.
高
こう
校
こう
のとき
太
ふと
ってた?
Were you fat when you were in high school?
太
たい
陽
よう
が
雪
ゆき
を
溶
と
かした。
The sun melted the snow.
きらきらする
太
たい
陽
よう
が
輝
かがや
いていた。
The bright sun was shining.
太
たい
陽
よう
がまもなく
雲
くも
の
陰
かげ
から
現
あらわ
れてきた。
The sun soon emerged from behind the clouds.
その
太
ふと
った
女
じょ
性
せい
は
猿
さる
を
抱
だ
きかかえていた。
The fat woman was holding a monkey.
太
たい
陽
よう
は
光
ひかり
と
熱
ねつ
と
生
せい
命
めい
の
永
えい
遠
えん
の
源
みなもと
です。
The sun is the eternal source of light, heat, and life.
太
たい
陽
よう
は
光
ひかり
を
放
はな
つ。
The sun sends out light.
「花子と
太
郎って、どっちが
年
とし
下
した
なの?」「
太
ふと
郎
ろう
だよ」
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
そういえば、
確
たし
かに
太
ふと
郎
ろう
を
見
み
かけました。
Come to think of it, I did see Taro.
どうして
太
ふと
郎
ろう
はそんなに
上
じょう
手
ず
に
英
えい
語
ご
が
話
はな
せるの?
Why can Taro speak English so well?
アメリカ
生
う
まれなので、
太
ふと
郎
ろう
は
上
じょう
手
ず
な
英
えい
語
ご
を
話
はな
す。
Born in America, Taro speaks good English.
太
ふと
郎
ろう
の
弟
おとうと
だよ。
He's Taro's younger brother.
彼
かれ
は
太
ふと
郎
ろう
の
兄
あに
です。
He is Taro's older brother.
私
わたし
は
太
ふと
郎
ろう
を10
年
ねん
前
まえ
から
知
し
っています。
I have known Taro for ten years.
皇
こう
太
たい
子
し
はそのアメリカ
婦
ふ
人
じん
から
英
えい
語
ご
を
習
なら
った。
The prince learned English from the American lady.
彼
かの
女
じょ
は
近
ちか
頃
ごろ
太
ふと
ってきた。
She has put on weight recently.
私
わたし
達
たち
は
太
たい
陽
よう
の
恩
おん
恵
けい
を
当
あ
たり
前
まえ
のことだと
思
おも
っている。
We take the blessing of the sun for granted.
太
たい
陽
よう
がまぶしい。
The sun is dazzling.
しばらくすると、
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
んで
暗
くら
くなりました。
After a while, the sun set and it became dark.
私
わたし
は
太
たい
陽
よう
から
目
め
を
保
ほ
護
ご
するため、サングラスをかけていた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
私
わたし
たちは、
地
ち
球
きゅう
が
太
たい
陽
よう
のまわりを
回
めぐ
っていることを
学
まな
んだ。
We learned that the earth goes around the sun.
ジョンは
最
さい
近
きん
とても
太
ふと
った。
John has put on a lot of weight recently.
ジョンは
速
はや
く
走
はし
るには
太
ふと
りすぎている。
John is too fat to run fast.
太
ふと
郎
ろう
を
除
のぞ
けば、次郎がいちばん
背
せ
が
高
たか
い。
Except for Taro, Jiro is the tallest.
太
たい
陽
よう
の
下
もと
、
新
あたら
しいものは
何
なに
ひとつない。
There is no new thing under the sun.
この
小
こ
屋
や
は
丸
まる
太
た
で
造
つく
られてるんだ。
This cabin is built from logs.
その
小
こ
屋
や
は
丸
まる
太
た
でできていた。
The cabin was built of logs.
丸
まる
太
た
を
集
あつ
めに
森
もり
に
行
い
った。
I went to the woods to collect some logs.
彼
かれ
の
家
いえ
は
丸
まる
太
た
でできていた。
His house was built of logs.
地
ち
球
きゅう
は
約
やく
365
日
にち
で
太
たい
陽
よう
の
周
しゅう
囲
い
を
1
いっ
回
かい
転
てん
する。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
ケンと
太
ふと
郎
ろう
のどちらが
背
せ
が
高
たか
いですか。
Who is taller, Ken or Taro?
太
ふと
りすぎだから、あなたはダイエットをしなければいけません。
You must go on a diet because you're too fat.
彼
かれ
は
太
ふと
りすぎているのでダイエット
中
ちゅう
です。
He's on a diet because he is a little overweight.
太
たい
陽
よう
が
月
つき
のかげに
隠
かく
れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
地
ち
球
きゅう
は365
日
にち
で
太
たい
陽
よう
の
周
まわ
りを
一
いっ
周
しゅう
する。
The earth moves around the sun in 365 days.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
球
きゅう
の
約
やく
百
ひゃく
万
まん
倍
ばい
の
大
おお
きさがある。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
少
しょう
年
ねん
がその
太
たい
鼓
こ
を
叩
たた
いていた。
A boy was beating the drum.
太
ふと
っているのが
私
わたし
の
切
せつ
実
じつ
な
問
もん
題
だい
です。
Being fat is a serious problem for me.
我
われ
々
われ
は
太
たい
陽
よう
を
巡
めぐ
るすべての
惑
わく
星
せい
を
探
たん
検
けん
するだろう。
We will explore every planet that goes around the sun.
地
ち
球
きゅう
を
含
ふく
む9
個
こ
の
惑
わく
星
せい
が
太
たい
陽
よう
の
回
まわ
りを
回
めぐ
っている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
彼
かれ
はとても
太
ふと
っている、つまり、300ポンドも
体
たい
重
じゅう
があるのだ。
He is very fat, that is, he weighs 300 pounds.
地
ち
平
へい
線
せん
から
太
たい
陽
よう
が
顔
かお
を
出
だ
した。
The sun appeared on the horizon.
地
ち
平
へい
線
せん
上
じょう
の
太
たい
陽
よう
は
素
す
晴
ば
らしい。
The sun on the horizon is wonderful.
太
たい
陽
よう
が
地
ち
平
へい
線
せん
の
下
した
に
沈
しず
み、
暗
くら
くなった。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太
たい
陽
よう
が
地
ち
平
へい
線
せん
の
下
した
に
沈
しず
んだ。
The sun sank below the horizon.
太
たい
陽
よう
はゆっくりと
地
ち
平
へい
線
せん
の
下
した
に
沈
しず
んでいった。
The sun sank slowly below the horizon.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
平
へい
線
せん
に
昇
のぼ
った。
The sun rose over the horizon.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
平
へい
線
せん
の
上
うえ
に
昇
のぼ
った。
The sun rose above the horizon.
太
たい
陽
よう
は
地
ち
平
へい
線
せん
の
下
した
へ
沈
しず
んだ。
The sun went below the horizon.
私
わたし
たちは
太
たい
陽
よう
が
地
ち
平
へい
線
せん
に
昇
のぼ
るのを
見
み
た。
We saw the sun rise above the horizon.
私
わたし
たちは
太
たい
陽
よう
が
地
ち
平
へい
線
せん
の
下
した
に
沈
しず
むのを
見
み
た。
We saw the sun sink below the horizon.
トムが
太
ふと
りすぎだと
思
おも
っているのは
私
わたし
だけじゃない。
I'm not the only one who thinks Tom is overweight.
トムって
太
ふと
りすぎだと
思
おも
う。
I think Tom is overweight.
トムは、あまり
太
ふと
ってないよ。
Tom isn't very fat.
トムはちょっと
太
ふと
っている。
Tom is slightly overweight.
トムはギターを
弾
ひ
きながら、
丸
まる
太
た
に
腰
こし
かけていた。
Tom was sitting on a log, playing guitar.
トムはメアリーほど
太
ふと
ってないよ。
Tom isn't as fat as Mary.
トムは
今
いま
よりすごい
太
ふと
っていた。
Tom used to be a lot fatter than he is now.
トムは
太
ふと
った。
Tom gained weight.
トムは
太
ふと
りすぎよ。
Tom is too fat.
トムは
首
くび
が
太
ふと
いんだ。
Tom has a thick neck.
何
なん
でトムってあんなに
太
ふと
ってるんだろう。
I wonder why Tom is so fat.
はるか
後
こう
方
ほう
の
水
すい
平
へい
線
せん
の
上
うえ
に
太
たい
陽
よう
がのぼった。
The sun rose above the horizon in the distance.
太
たい
陽
よう
が
水
すい
平
へい
線
せん
の
下
した
に
沈
しず
みかけている。
The sun is sinking below the horizon.