jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
guy
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
758
Readings
やつ
(81%)
ど
(16%)
いつ
(1%)
やっこ
ちつ
ぬ
しゃつ
め
な
なの
ぎ
こ
け
Composed of
女
woman
又
once again
Used in kanji (6 in total)
怒
angry
努
make an effort
弩
bow (arrow)
呶
noisy
2 more...
Used in vocabulary (76 in total)
奴
やつ
fellow; guy; thing; object; he; she
奴
やつ
ら
they; those guys
奴
ど
隷
れい
slave; servant; slavery
73 more...
Examples (74 in total)
そんな
事
こと
するって、どんな
奴
やつ
なんだよ?
What kind of a person does something like that?
他
ほか
の
奴
やつ
には
絶
ぜっ
対
たい
言
い
うなよ。
Absolutely do not tell anyone else.
彼
かれ
はいい
奴
やつ
のように
見
み
える。
He seems to be a nice fellow.
彼
かれ
はいい
奴
やつ
らしい。
He seems to be a good guy.
彼
かれ
は
本
ほん
当
とう
にいい
奴
やつ
なんだが、
私
わたし
は
彼
かれ
が
好
す
きではない。
He's quite a nice fellow but I don't like him.
あいつは
嫌
いや
な
奴
やつ
だ。
He is nasty.
「お
前
まえ
のこと、
好
す
きな
奴
やつ
なんていないよ」「そんなことないもん!」
"No one likes you." "It's not true!"
面
おも
白
しろ
い
奴
やつ
よね。
He's a funny guy.
正
しょう
直
じき
な
奴
やつ
だって、わかってるし。
I know he's an honest guy.
他
ほか
の
奴
やつ
は
犬
いぬ
みたいに
眠
ねむ
っている。
The guys are sleeping like dogs.
私
わたし
が
格
かっ
好
こう
いい
奴
やつ
と
思
おも
いますか。
Do you find me a cool guy?
あんな
奴
やつ
とは、
関
かか
わるな。
Don't get involved with that guy.
あんな
奴
やつ
らと、
付
つ
き
合
あ
うな。
Don't get involved with those people.
他
ほか
の
奴
やつ
らには
言
い
うなよ。いいか?
Don't tell the others, OK?
奴
やつ
らとまだ
友
とも
達
だち
なのか?
Are you still friends with them?
奴
やつ
らには
伝
つた
えなかった。
I didn't tell them.
奴
やつ
らみんな
俺
おれ
のことを
笑
わら
い
始
はじ
めた。
They all started laughing at me.
面
おも
白
しろ
い
奴
やつ
らが
好
す
き。
I like funny guys.
その
奴
ど
隷
れい
の
少
しょう
女
じょ
が
実
じつ
は
王
おう
女
じょ
だということがわかって、みんな
大
たい
変
へん
驚
おどろ
いた。
Everyone was very surprised to discover that the slave girl was in reality a princess.
少
しょう
年
ねん
は
奴
ど
隷
れい
として
売
う
られた。
The boy was sold into slavery.
彼
かれ
は
私
わたし
を
彼
かれ
の
奴
ど
隷
れい
のように
扱
あつか
います。
He treats me like his slave.
私
わたし
は
奴
ど
隷
れい
です。
I am a slave.
かつてアメリカにはたくさんの
奴
ど
隷
れい
がいた。
At one time there were many slaves in America.
僕
ぼく
はつまらない
奴
やつ
さ。
I'm boring.
あいつ、
根
ね
は
優
やさ
しい
奴
やつ
なんだ。
He's a kind man at heart.
彼
かれ
は
根
ね
はいい
奴
やつ
だ。
He's a good fellow at heart.
僕
ぼく
は
彼
かれ
のような
奴
やつ
を
尊
そん
敬
けい
したくない。
I don't want to respect a man like him.
世
よ
の
中
なか
には3
種
しゅ
類
るい
の
人
にん
間
げん
が
居
い
る。
数
すう
を
数
かぞ
えられる
奴
やつ
と
数
かぞ
えられない
奴
やつ
だ。
There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.
課
か
長
ちょう
は
私
わたし
を
奴
ど
隷
れい
のように
働
はたら
かせた。
The section chief made me work like a slave.
ああいう
奴
やつ
が
我
が
慢
まん
できない。
I can't stand guys like that.
彼
かれ
らは
奴
ど
隷
れい
のように
労
ろう
働
どう
した。
They labored like slaves.
どうしていつも
俺
おれ
の
前
まえ
に
背
せ
の
高
たか
い
奴
やつ
がいるんだ。
Why is there always a tall guy in front of me?
悪
わる
い
奴
やつ
らと
交
こう
際
さい
するな。
Never associate with bad fellows.
あんな
奴
やつ
とはもう
二
に
度
ど
と
口
くち
をききたくない。
I don't want to talk to that bloke ever again.
あんな
奴
やつ
、これっぽっちも
信
しん
用
よう
してないよ。
I don't trust him at all.
奴
やつ
はわざと
窓
まど
ガラスを
割
わ
ったんだ。
He broke the window on purpose.
僕
ぼく
がオオカミだという
理
り
由
ゆう
だけで、
誰
だれ
もかも
僕
ぼく
を
悪
わる
い
奴
やつ
だと
思
おも
ってる。
Just because I'm a wolf, everyone assumes I'm a bad guy.
奴
やつ
らは
暴
ぼう
動
どう
を
起
お
こしたがっている。
They want to riot.
奴
やつ
には、メアリーのジョークが
通
つう
じなかったのさ。
He didn't understand Mary's joke.
ダサい
奴
やつ
には、なりたくない。かっこよくなりたい!
I don't want to be lame; I want to be cool!!
このカメラ、トムが
欲
ほ
しがってた
奴
やつ
だ。
This is the camera that Tom wanted.
トム、めっちゃいい
奴
やつ
だったよ。
Tom was a very nice guy.
トムって、いい
奴
やつ
だよ。
Tom is a good guy.
トムって、
面
おも
白
しろ
い
奴
やつ
でしょ?
Tom is a funny guy, isn't he?
トムってすげー
奴
やつ
なんだ。
Tom is a great guy.
トムの
友
とも
達
だち
はいい
奴
やつ
らだよ。
Tom's friends are good guys.
トムはいい
奴
やつ
なんかじゃない。
Tom isn't a good guy.
トムはケチな
奴
やつ
なんだ。
Tom is a stingy guy.
トムはメアリーを
奴
ど
隷
れい
のように
扱
あつか
った。
Tom treated Mary like a slave.
トムは
君
きみ
が
思
おも
ってるほど
悪
わる
い
奴
やつ
じゃないよ。
Tom's not as bad as you think.
トムは
真
ま
面
じ
目
め
な
奴
やつ
なんだよ。
Tom is a serious guy.
トムは
良
よ
い
奴
やつ
だと
思
おも
ってた。
I thought Tom was good.
アメリカの
歴
れき
史
し
の
初
しょ
期
き
には
黒
こく
人
じん
は
奴
ど
隷
れい
として
生
い
きていた。
In the early days of American history, blacks lived in slavery.
彼
かれ
はタフな
奴
やつ
だったよ。
He was a tough guy.
奴
ど
隷
れい
は
所
しょ
有
ゆう
物
ぶつ
として
考
かんが
えられていた。
Slaves were considered property.
厄
やっ
介
かい
事
ごと
を
起
お
こす
奴
やつ
は、
厄
やっ
介
かい
事
ごと
の
犠
ぎ
牲
せい
者
しゃ
になる。
Whoever causes trouble will be the victim of the trouble.
奴
ど
隷
れい
たちは
残
ざん
酷
こく
な
抑
よく
圧
あつ
に
苦
くる
しんでいた。
The slaves suffered cruel oppression.
奴
やつ
は
僕
ぼく
の
旧
きゅう
友
ゆう
だ。
He's an old friend of mine.
私
わたし
は
農
のう
奴
ど
です。
I am a serf.
トム、
僕
ぼく
のルームメイトって、すごいいい
奴
やつ
なんだよ。
Tom, my roommate is a very nice guy.
ルームメイトのトムって、すごいいい
奴
やつ
なんだ。
Tom, my roommate, is a very nice guy.
トムは
最
さい
低
てい
最
さい
悪
あく
な
奴
やつ
だ。
Tom is the worst of the worst.
いい
奴
やつ
だとは
思
おも
うが
女
じょ
性
せい
関
かん
係
けい
はちょっとなあ。
I think he's a good guy but his relationships with women aren't great.
アメリカは1863
年
ねん
に
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
を
廃
はい
止
し
した。
America abolished slavery in 1863.
ヨーロッパでの
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
の
廃
はい
止
し
は、やがてアメリカにも
波
は
及
きゅう
しました。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
初
はじ
めての
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
禁
きん
止
し
令
れい
は19
世
せい
紀
き
半
なか
ばに
行
おこな
われた。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
を
廃
はい
止
し
した。
The president abolished slavery.
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
は
世
せ
界
かい
のほとんどの
地
ち
域
いき
で
廃
はい
止
し
されている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
内
ない
向
こう
的
てき
な
奴
やつ
でいることの
自
じ
由
ゆう
はずっと
愛
あい
してきた。
I've always loved the freedom that comes from being introverted.
リンカーンは
奴
ど
隷
れい
を
解
かい
放
ほう
した。
Lincoln set the slaves free.
リンカーンは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
奴
ど
隷
れい
制
せい
廃
はい
止
し
に
乗
の
り
出
だ
した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
創
そう
造
ぞう
性
せい
豊
ゆた
かな
奴
やつ
だな。
You're a pretty creative guy.
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
が
非
ひ
合
ごう
法
ほう
となってから
1
いっ
世
せい
紀
き
以
い
上
じょう
になる。
It is over a century since slavery was made illegal.
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
では19
世
せい
紀
き
に
多
おお
くのアフリカ
人
じん
が
奴
ど
隷
れい
として
売
う
られた。
In the nineteenth century, many Africans were sold as slaves in the United States.