jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
strange
Info
Frequency
Top 500-600
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
130
Readings
みょう
(95%)
びょう
(4%)
たえ
Composed of
女
woman
少
few
Mnemonic
There are a
few
women
here who are really
strange
. Don't try to hit on them, or you'll regret it.
Used in vocabulary (61 in total)
妙
みょう
strange; weird; wonder; mystery; cleverness; adroitness
微
び
妙
みょう
subtle; delicate; difficult; complex; doubtful; questionable
奇
き
妙
みょう
strange; odd; peculiar; queer; curious
58 more...
Examples (88 in total)
妙
みょう
だな。
It's strange.
妙
みょう
な
音
おと
が
聞
き
こえた。
I heard a strange sound.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
妙
みょう
な
質
しつ
問
もん
に
少
すこ
し
驚
おどろ
いた。
We were somewhat surprised at his strange question.
妙
みょう
な
噂
うわさ
が
広
ひろ
がっている。
Strange rumors are going around.
妙
みょう
なことに、
彼
かの
女
じょ
は
突
とつ
然
ぜん
いなくなった。
Strange to say, she suddenly disappeared.
非
ひ
常
じょう
に
微
び
妙
みょう
な
状
じょう
況
きょう
だった。
That was a very delicate situation.
この
事
こと
はすべて
奇
き
妙
みょう
に
聞
き
こえるかもしれないが
本
ほん
当
とう
である。
All this may sound strange, but it is true.
これはちょっと
奇
き
妙
みょう
ね。
This is a little weird.
これはとても
奇
き
妙
みょう
な
手
て
紙
がみ
です。
This is a very strange letter.
これは
本
ほん
当
とう
に
奇
き
妙
みょう
です。
This is really weird.
その
老
ろう
人
じん
は
私
わたし
に
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
をしてくれた。
The old man told me a strange story.
それは
奇
き
妙
みょう
に
聞
き
こえるかもしれないが、
本
ほん
当
とう
だ。
It may sound strange, but it is true.
そんな
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
は
聞
き
いたことがない。
I've never heard of such a strange story.
なんて
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
だろう。
What a strange story!
奇
き
妙
みょう
な
事
こと
に、
彼
かれ
は
死
し
んだと
言
い
われている
人
ひと
に
会
あ
った。
Strange to say, he met someone who was said to be dead.
奇
き
妙
みょう
な
病
びょう
気
き
が
町
まち
を
襲
おそ
った。
A curious disease struck the town.
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
だった。
It was a strange story.
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
えるが、それでもやはりそれは
事
じ
実
じつ
だ。
Strange as it may sound, it is still fact.
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
われるかもしれないが、これは
本
ほん
当
とう
のことだ。
Strange as it may sound, this is true.
奇
き
妙
みょう
に
聞
き
こえるかもしれないが、
彼
かの
女
じょ
の
言
ゆ
うことは
真
しん
実
じつ
だ。
It may sound strange, but what she said is true.
彼
かれ
の
絵
え
は
私
わたし
には
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
える。
His paintings seem strange to me.
彼
かれ
の
話
はなし
は、
奇
き
妙
みょう
だが、
信
しん
じられる。
His story is strange, but it's believable.
彼
かれ
は
奇
き
妙
みょう
な
事
こと
を
考
かんが
えていた。
He was thinking strange thoughts.
彼
かれ
は
奇
き
妙
みょう
な
考
かんが
えを
持
も
っている。
He has strange ideas.
彼
かれ
は
奇
き
妙
みょう
な
表
ひょう
情
じょう
を
浮
う
かべていた。
He had a queer expression on his face.
彼
かの
女
じょ
には
何
なに
か
奇
き
妙
みょう
なところがあった。
There was something strange about her.
私
わたし
はこの
奇
き
妙
みょう
な
出
で
来
き
事
ごと
を
説
せつ
明
めい
することができない。
I cannot account for this strange happening.
私
わたし
はそこで
奇
き
妙
みょう
な
女
じょ
性
せい
を
見
み
ました。
I saw a strange woman there.
私
わたし
はそれが
奇
き
妙
みょう
だとは
思
おも
いません。
I don't think that's strange.
空
そら
に
何
なに
か
奇
き
妙
みょう
なものが
見
み
えた。
I saw something strange in the sky.
その
二
ふた
つの
事
こと
の
間
あいだ
には
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いがある。
There are subtle differences between the two things.
二
ふた
人
り
の
考
かんが
えには
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いがあった。
There was a subtle difference between their views.
人
にん
間
げん
というのは
妙
みょう
な
動
どう
物
ぶつ
である。
Humans are strange animals.
奇
き
妙
みょう
な
動
どう
物
ぶつ
だった。
It was a strange beast.
彼
かれ
らはそこで
奇
き
妙
みょう
な
動
どう
物
ぶつ
を
見
み
た。
They saw a strange animal there.
彼
かれ
の
行
こう
動
どう
は
時
とき
々
どき
奇
き
妙
みょう
だ。
His behavior is sometimes strange.
私
わたし
がひとりで
暮
く
らしているのは、
奇
き
妙
みょう
だと
思
おも
いますか。
Do you think it strange that I should live alone?
どんなふうにしてそんな
奇
き
妙
みょう
なことが
起
お
こったのか。
How did such a strange thing come about?
奇
き
妙
みょう
なことが
彼
かの
女
じょ
の
誕
たん
生
じょう
日
び
に
起
お
こった。
Strange things happened on her birthday.
それは
奇
き
妙
みょう
な
体
たい
験
けん
だった。
It was a strange experience.
その
2
ふた
つの
絵
え
には
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いがある。
There are subtle differences between the two pictures.
この
奇
き
妙
みょう
な
植
しょく
物
ぶつ
についてはほとんど
知
し
られていない。
Little is known of this curious plant.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
妙
みょう
な
行
こう
動
どう
について
明
めい
確
かく
に
説
せつ
明
めい
はしなかった。
He offered no specific explanation for his strange behavior.
彼
かの
女
じょ
は
奇
き
妙
みょう
な
帽
ぼう
子
し
をかぶっていた。
She had a strange hat on.
彼
かの
女
じょ
は
奇
き
妙
みょう
な
帽
ぼう
子
し
を
被
かぶ
っていた。
She was wearing a strange hat.
この
辺
あた
りで
奇
き
妙
みょう
な
出
で
来
き
事
ごと
がありました。
Strange things have happened around here.
家
いえ
に
着
つ
いた
時
とき
戸
と
が
開
ひら
いていたのは
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
えた。
It seemed strange that the door was open when I got home.
彼
かの
女
じょ
は
奇
き
妙
みょう
な
夢
ゆめ
を
見
み
た。
She dreamed a strange dream.
奇
き
妙
みょう
なことに、
彼
かの
女
じょ
は
突
とつ
然
ぜん
姿
すがた
を
消
け
してしまったんだ。
Oddly, she had suddenly disappeared.
私
わたし
の
奇
き
妙
みょう
な
夢
ゆめ
を
解
かい
釈
しゃく
して
下
くだ
さい。
Please interpret my strange dreams.
彼
かれ
は
妙
みょう
な
顔
かお
つきで
私
わたし
を
見
み
た。
He looked at me with a strange expression.
彼
かれ
は
妙
みょう
な
顔
かお
つきをしていた。
He had a strange look on his face.
その
二
ふた
つの
語
ご
の
間
あいだ
には
微
び
妙
みょう
な
意
い
味
み
の
違
ちが
いがある。
There's a subtle difference in meaning between the two words.
その2
語
ご
の
間
あいだ
には
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いがある。
There is a subtle difference between the two words.
私
わたし
は
奇
き
妙
みょう
な
物
ぶっ
体
たい
が
道
どう
路
ろ
に
落
お
ちているのに
気
き
づいた。
I found a strange object lying on the road.
突
とつ
然
ぜん
、
彼
かれ
は
奇
き
妙
みょう
な
音
おと
を
耳
みみ
にした。
Suddenly, he heard a strange sound.
奇
き
妙
みょう
にも、
学
がく
生
せい
の
数
かず
が
毎
まい
年
とし
減
へ
ってきている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
私
わたし
は
奇
き
妙
みょう
な
物
もの
音
おと
を
聞
き
いた。
I heard a funny noise.
こんな
奇
き
妙
みょう
な
習
しゅう
慣
かん
を
聞
き
いたことがありますか。
Did you ever hear of such a strange custom?
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
えるかもしれないが、
彼
かれ
の
言
い
ったことはほんとうだ。
It may sound strange, but what he said is true.
妙
みょう
なことには、
私
わたし
は
昨日
きのう
同
おな
じ
夢
ゆめ
を
2
に
回
かい
みた。
Strange to say, I dreamed the same dream twice last night.
この
奇
き
妙
みょう
なビルはいったい
誰
だれ
が
設
せっ
計
けい
したのか。
Who designed this strange building?
彼
かれ
は
演
えん
説
ぜつ
をしていたが、
奇
き
妙
みょう
な
物
もの
音
おと
を
聞
き
いて
急
きゅう
に
話
はなし
をやめた。
He was making a speech, but he abruptly stopped speaking when he heard a strange noise.
私
わたし
はまだこんな
奇
き
妙
みょう
な
事
じ
件
けん
に
出
で
くわしたことがない。
I've never come across such a strange case.
ゆうべ
奇
き
妙
みょう
なことがあった。
A strange thing happened last night.
奇
き
妙
みょう
なことだけれども、その
話
はなし
は
本
ほん
当
とう
です。
Strange as it is, the story is true.
奇
き
妙
みょう
なことに
枯
か
れた
木
き
に
花
はな
が
咲
さ
いた。
Curiously, a flower bloomed on the withered up tree.
私
わたし
は
真
ま
夜
よ
中
なか
に
奇
き
妙
みょう
な
物
もの
音
おと
を
聞
き
いた。
I heard a strange sound in the dead of night.
あなたがいった
事
こと
は、
数
すう
年
ねん
前
まえ
に
経
けい
験
けん
した
奇
き
妙
みょう
な
事
こと
を
思
おも
い
出
だ
させます。
What you have said reminds me of a strange experience I had a few years ago.
彼
かれ
はとても
奇
き
妙
みょう
に
振
ふる
舞
ま
う。
He behaves in a very strange fashion.
人
ひと
々
びと
はその
奇
き
妙
みょう
な
動
どう
物
ぶつ
を
見
み
に、
次
つぎ
々
つぎ
と
動
どう
物
ぶつ
園
えん
にやって
来
き
た。
People came to see the strange animal in the zoo, one after another.
私
わたし
は
彼
かれ
の
奇
き
妙
みょう
な
行
こう
動
どう
を
目
め
にして
当
とう
惑
わく
した。
I was bewildered at the sight of his strange behavior.
その
顧
こ
客
きゃく
の
苦
く
情
じょう
は
微
び
妙
みょう
な
問
もん
題
だい
に
関
かか
わるものだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
トムがまだ
来
き
ていないなんて
奇
き
妙
みょう
だな。
It's strange that Tom hasn't come yet.
トムが
次
つぎ
のオリンピックに
出
しゅつ
場
じょう
できるかどうかは
微
び
妙
みょう
だ。
There are doubts as to whether or not Tom will be able to participate in the next Olympics.
トムは
奇
き
妙
みょう
な
音
おと
を
耳
みみ
にした。
Tom heard a strange noise.
このミルクは
妙
みょう
なにおいがする。
This milk has a peculiar smell.
交
こう
渉
しょう
はとても
微
び
妙
みょう
な
段
だん
階
かい
にさしかかっている。
The negotiations are at a very delicate stage.
奇
き
妙
みょう
な
話
はなし
だが、
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
無
む
罪
ざい
を
主
しゅ
張
ちょう
した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
その
奇
き
妙
みょう
な
物
ぶっ
体
たい
の
表
ひょう
面
めん
はかなり
粗
あら
い。
The surface of the peculiar object is fairly rough.
ピカソの
絵
え
は、
私
わたし
には
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
える。
Picasso's paintings seem strange to me.
街
まち
には
奇
き
妙
みょう
な
外
がい
国
こく
語
ご
が
氾
はん
濫
らん
していた。
The town was flooded with strange foreign languages.
彼
かれ
は、
奇
き
妙
みょう
な
音
おと
を
聞
き
いてベッドから
飛
と
びおきた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.
彼
かれ
らの
人
じん
生
せい
観
かん
は
奇
き
妙
みょう
に
思
おも
われるだろう。
Their view of life may appear strange.
ジョーンズ
先
せん
生
せい
は
英
えい
米
べい
の
語
ご
法
ほう
の
微
び
妙
みょう
な
違
ちが
いにとても
敏
びん
感
かん
である。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.
その
科
か
学
がく
者
しゃ
は、
最
さい
新
しん
の
科
か
学
がく
知
ち
識
しき
に
照
て
らしてその
奇
き
妙
みょう
な
現
げん
象
しょう
を
説
せつ
明
めい
した。
The scientist explained the strange phenomena in the light of recent scientific knowledge.
それは
奇
き
妙
みょう
な
視
し
覚
かく
効
こう
果
か
を
産
う
み
出
だ
した。
It produced strange visual effects.
英
えい
語
ご
には
奇
き
妙
みょう
な
音
おん
韻
いん
論
ろん
と
奇
き
妙
みょう
な
正
せい
書
しょ
法
ほう
があります。
English has an odd phonology and an odd orthography.