jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
figure
Info
Frequency
Top 100-200
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Kanken
Level 5
Heisig
513
Readings
すがた
(89%)
し
(10%)
Composed of
次
next
女
woman
Mnemonic
This
next
woman
had a perfect
figure
.
Used in vocabulary (83 in total)
姿
すがた
figure; form; appearance; dress; state; condition
姿
し
勢
せい
posture; pose; position; attitude; approach; stance
姿
すがた
を
見
み
せ
る
to show up; to appear; to turn up
80 more...
Examples (92 in total)
私
わたし
は
男
おとこ
の
姿
すがた
を
見
み
た。
I saw the figure of a man.
君
きみ
の
声
こえ
は
聞
き
こえるが、
姿
すがた
は
見
み
えないよ。
I can hear you, but I can't see you.
君
きみ
の
声
こえ
は
聞
き
こえるけど、
姿
すがた
が
見
み
えない。
I hear your voice, but I can't see you.
私
わたし
の
姿
すがた
を
見
み
ると
彼
かれ
は
逃
に
げた。
When he saw me, he ran away.
私
わたし
の
姿
すがた
を
見
み
ると、
彼
かれ
らは
急
きゅう
に
話
はなし
をやめた。
Seeing me, they suddenly stopped talking.
その
山
やま
の
姿
すがた
は
美
うつく
しい。
The mountain has a beautiful shape.
日
に
本
ほん
は50
年
ねん
前
まえ
の
姿
すがた
とはすっかり
違
ちが
ってしまった。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
彼
かれ
は
人
にん
間
げん
の
姿
すがた
をした
悪
あく
魔
ま
だ。
He is a devil in human shape.
私
わたし
は
遠
とお
くに
彼
かの
女
じょ
の
姿
すがた
を
見
み
つけた。
I caught sight of her figure in the distance.
彼
かれ
がとてもおかしな
姿
すがた
に
見
み
えたので、
笑
わら
わざるをえなかった。
He looked so funny that I couldn't help laughing.
私
わたし
がケーキ
作
つく
る
姿
すがた
を
想
そう
像
ぞう
できる?
Can you imagine me making a cake?
祖
そ
父
ふ
が
会
かい
社
しゃ
を
今日
きょう
ある
姿
すがた
にした。
My grandfather made the company what it is today.
僕
ぼく
は
湖
みずうみ
に
映
うつ
った
自
じ
分
ぶん
の
姿
すがた
を
見
み
てるんです。
I'm looking at my reflection in the lake.
彼
かれ
の
妻
つま
の
姿
すがた
はどこにも
見
み
えなかった。
His wife was nowhere to be seen.
奇
き
妙
みょう
なことに、
彼
かの
女
じょ
は
突
とつ
然
ぜん
姿
すがた
を
消
け
してしまったんだ。
Oddly, she had suddenly disappeared.
彼
かれ
は
店
みせ
の
奥
おく
の
暗
くら
い
隅
すみ
に
姿
すがた
を
消
け
した。
He disappeared into a dark corner at the back of the shop.
彼
かれ
らは
姿
すがた
を
消
け
した。
They disappeared.
彼
かの
女
じょ
は
姿
すがた
を
消
け
してしまった。
She disappeared.
彼
かの
女
じょ
は
暗
くら
闇
やみ
の
中
なか
に
姿
すがた
を
消
け
した。
She disappeared in the dark.
ケイトの
容
よう
姿
し
は
素
す
晴
ば
らしい。
Kate looks amazing.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
容
よう
姿
し
を
大
たい
変
へん
自
じ
慢
まん
にしている。
She takes great pride in her appearance.
自
じ
分
ぶん
の
容
よう
姿
し
に
満
まん
足
ぞく
していますか?
Are you happy with your appearance?
そのパーティーに
姿
すがた
を
見
み
せたのは10
人
にん
だけだった。
Only ten people showed up for the party.
ついに
彼
かの
女
じょ
は
姿
すがた
を
見
み
せなかった。
She didn't turn up after all.
ほんの2、
3
さん
人
にん
しか
会
かい
議
ぎ
に
姿
すがた
を
見
み
せなかった。
Only a few members turned up at the meeting.
彼
かれ
が
姿
すがた
を
見
み
せないのはおかしいと
思
おも
った。
I thought it was strange that he didn't turn up.
彼
かれ
が
姿
すがた
を
見
み
せるまでここで
待
ま
とう。
Let's wait here until he turns up.
彼
かれ
はその
町
まち
を
去
さ
り
二
に
度
ど
と
姿
すがた
を
見
み
せることはなかった。
He left the town and was never seen again.
彼
かれ
はまだ
姿
すがた
を
見
み
せない。
He hasn't appeared yet.
彼
かれ
は
今
こん
夜
や
姿
すがた
を
見
み
せないでしょう。
He won't turn up tonight.
彼
かの
女
じょ
はパーティーに
姿
すがた
を
見
み
せなかったが、
誰
だれ
にもその
理
り
由
ゆう
は
分
わ
からない。
She didn't show up at the party, but nobody knows why.
教
きょう
室
しつ
を
抜
ぬ
け
出
だ
す
少
しょう
年
ねん
の
姿
すがた
が
目
め
に
入
はい
った。
I caught sight of the boy escaping from the classroom.
彼
かれ
は
楽
らく
な
姿
し
勢
せい
で
横
よこ
になった。
He lay down in a comfortable position.
われわれは
彼
かれ
をパーティーに
招
しょう
待
たい
したが、
彼
かれ
は
姿
すがた
を
見
み
せなかった。
We invited him to the party, but he did not show up.
自
じ
動
どう
車
しゃ
の
出
しゅつ
現
げん
とともに
馬
ば
車
しゃ
は
徐
じょ
々
じょ
に
姿
すがた
を
消
け
していった。
Carriages gradually disappeared with the advent of the motorcar.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
姿
すがた
を
見
み
るとすぐに
泣
な
き
出
だ
した。
As soon as she saw me, she burst out crying.
中
ちゅう
国
ごく
の
影
えい
響
きょう
がなければ、
日
に
本
ほん
文
ぶん
化
か
は
今日
きょう
の
姿
すがた
になっていないだろう。
Without Chinese influences, Japanese culture would not be what it is today.
君
きみ
には
仕
し
事
ごと
への
姿
し
勢
せい
を
改
かい
善
ぜん
してもらいたい。
I want you to improve your attitude at work.
正
せい
門
もん
前
まえ
には、まだ
人
ひと
の
姿
すがた
もない。
There isn't anybody in front of the main gate yet.
私
わたし
達
たち
は
姿
すがた
を
消
け
した
少
しょう
年
ねん
と
彼
かれ
の
自
じ
転
てん
車
しゃ
とをさがした。
We looked for the boy and his bicycle that had disappeared.
彼
かれ
らは
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
に
男
おとこ
の
姿
すがた
をとらえた。
They caught sight of the man among the crowd of people.
私
わたし
は
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
で
彼
かれ
の
姿
すがた
をちらりと
見
み
た。
I caught a glimpse of him in the crowd.
彼
かれ
は
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
に
姿
すがた
を
消
け
した。
He disappeared into the crowd.
私
わたし
は
一
いっ
瞬
しゅん
彼
かの
女
じょ
の
姿
すがた
を
見
み
たが、
群
ぐん
衆
しゅう
の
中
なか
で
見
み
失
うしな
った。
I saw her for a moment, but then lost sight of her in the crowd.
その
警
けい
官
かん
の
姿
すがた
を
見
み
かけるや
否
いな
や、
彼
かれ
は
逃
に
げ
出
だ
した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
彼
かれ
はすらりとした
姿
すがた
をしている。
He has a slender figure.
彼
かれ
は
8
はち
時
じ
に
来
く
るはずだったが、
10
じゅう
時
じ
になるまで
姿
すがた
を
現
あらわ
さなかった。
He was supposed to be there at 8 o'clock but he didn't show up till ten.
彼
かの
女
じょ
はトラの
姿
すがた
を
見
み
て
気
き
絶
ぜつ
した。
She fainted at the sight of a tiger.
彼
かの
女
じょ
はほっそりした
姿
すがた
をしている。
She has a slender figure.
僕
ぼく
らは、
彼
かれ
が
土
ど
曜
よう
の
午
ご
後
ご
姿
すがた
を
見
み
せるのを
期
き
待
たい
している。
We expect him to show up on Saturday afternoon.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
が
土
ど
曜
よう
の
午
ご
後
ご
姿
すがた
をみせるのを
期
き
待
たい
している。
She expects him to show up on Saturday afternoon.
彼
かれ
は
跡
あと
形
かた
もなく
姿
すがた
を
消
け
してしまったんだ。
He disappeared without a trace.
トムがちょうど
仕
し
事
ごと
場
ば
に
姿
すがた
を
見
み
せた。
Tom just showed up at work.
トムが
目
め
を
覚
さ
ますと、メアリーは
姿
すがた
を
消
け
していた。
When Tom woke up, he found that Mary had disappeared.
トムは15
分
ふん
遅
おく
れて
姿
すがた
を
現
あらわ
した。
Tom showed up 15 minutes late.
トムは
2時
にじ
半
はん
ごろに
姿
すがた
を
現
あらわ
した。
Tom showed up at about 2:30.
トムはスーツとネクタイ
姿
すがた
でパーティーに
現
あらわ
れた。
Tom showed up at the party wearing a suit and tie.
トムは
下
した
着
ぎ
姿
すがた
だった。
Tom was in his underwear.
トムは
周
しゅう
囲
い
を
見
み
回
まわ
したが、
誰
だれ
の
姿
すがた
も
見
み
なかった。
Tom looked around, but didn't see anyone.
トムは
立
た
ち
去
さ
り、すぐに
霧
きり
の
中
なか
へと
姿
すがた
を
消
け
した。
Tom walked away and soon disappeared into the fog.
メアリーが
自
じ
殺
さつ
してからというもの、トムの
姿
すがた
をあまり
見
み
ていない。
We haven't seen much of Tom since Mary committed suicide.
私
わたくし
たちは
長
ちょう
時
じ
間
かん
待
ま
ったが、トムは
姿
すがた
を
見
み
せなかった。
We waited a long time, but Tom didn't show up.
和
わ
服
ふく
姿
すがた
の
男
だん
性
せい
は
東
とう
京
きょう
ではもうあまり
見
み
かけない。
Men in kimonos are no longer a common sight in Tokyo.
トムって、
寝
しん
室
しつ
の
壁
かべ
にビキニ
姿
すがた
の
女
おんな
の
子
こ
の
写
しゃ
真
しん
を
飾
かざ
ってるんだよ。
Tom has a picture of a girl in a bikini on his bedroom wall.
いろいろな
動
どう
物
ぶつ
が
地
ち
球
きゅう
上
じょう
から
姿
すがた
を
消
け
した。
Many kinds of animals have vanished from the earth.
富
ふ
士
じ
山
やま
は、その
美
うつく
しい
姿
すがた
で
知
し
られている。
Mt. Fuji is noted for its beautiful shape.
トムは
人
ひと
ごみの
中
なか
に
姿
すがた
を
消
け
した。
Tom disappeared in the crowd.
彼
かれ
はさよならも
言
い
わずに
人
ひと
ごみに
姿
すがた
を
消
け
した。
Without saying goodbye, he disappeared into the crowd.
驚
おどろ
いたことにそれは
一
いっ
瞬
しゅん
にして
姿
すがた
を
消
け
した。
To my amazement, it disappeared in an instant.
私
わたし
は
部
へ
屋
や
に
姿
すがた
見
み
を
置
お
いておくのが
好
す
きです。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
船
ふね
は
港
みなと
を
出
しゅっ
港
こう
して、
二
に
度
ど
と
姿
すがた
を
見
み
られることはなかった。
The ships left the port never to be seen again.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
容
よう
姿
し
については、
思
おも
い
違
ちが
いはしていなかった。
She had no illusions about her looks.
トムはパジャマ
姿
すがた
だった。
Tom was in his pajamas.
パジャマ
姿
すがた
のブライアンが、
午
ご
前
ぜん
中
ちゅう
家
いえ
で
読
どく
書
しょ
している。
Brian, in his pajamas, is engaged in reading in the house in the morning.
彼
かれ
はパジャマ
姿
すがた
だ。
He is in pajamas.
彼
かれ
はパジャマ
姿
すがた
で
新
しん
聞
ぶん
を
読
よ
んでいた。
He was reading a newspaper in his pajamas.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
容
よう
姿
し
にとても
気
き
をつかっている。
She cares a lot about her personal appearance.
私
わたし
は
角
かど
を
曲
ま
がる
彼
かれ
の
姿
すがた
をちらっと
見
み
た。
I caught a glimpse of him as he turned the corner.
彼
かれ
は、
夜
よる
遅
おそ
くまで
姿
すがた
をあらわさなかった。
He did not appear until late at night.
メインストリートには
誰
だれ
一
ひと
人
り
姿
すがた
は
見
み
られなかった。
Nobody was to be seen on the main street.
あまりに
長
なが
く
1
ひと
つの
姿
し
勢
せい
で
座
すわ
っていた
為
ため
に
彼
かれ
の
筋
きん
肉
にく
はずきずきした。
His muscles ached from sitting too long in one position.
私
わたし
が
最
さい
後
ご
に
見
み
たときは、
彼
かれ
は
青
あお
いシャツと
白
しろ
のスラックス
姿
すがた
でした。
When I last saw him, he was wearing a blue shirt and white slacks.
新
あたら
しい
建
たて
物
もの
の
骨
ほね
組
ぐ
みが
徐
じょ
々
じょ
に
姿
すがた
を
見
み
せてきている。
The framework of the new building is slowly taking form.
トムは
10
じゅう
月
がつ
に
姿
すがた
をくらました。
Tom disappeared in October.
彼
かれ
は
昼
ひる
頃
ごろ
まで
姿
すがた
を
見
み
せなかった。
He did not appear until about noon.
彼
かれ
は
人
ひと
込
ご
みの
中
なか
に
姿
すがた
を
消
け
した。
He disappeared in the crowd.
着
き
物
もの
姿
すがた
、
素
す
敵
てき
ね。
You look lovely in a kimono.
その
会
かい
合
ごう
に
姿
すがた
を
現
あらわ
したのはメンバーの
3
さん
分
ぶん
の
1
いち
だけだった。
Only one third of the members turned up at the meeting.
あの
幸
こう
福
ふく
な
老
ろう
夫
ふう
婦
ふ
の
姿
すがた
はほほえましい。
It's heart-warming to see that happy old couple.
トムはパジャマ
姿
すがた
にモコモコのスリッパを
履
は
いて、
寝
しん
室
しつ
から
出
で
てきた。
Tom came out of his bedroom wearing pajamas and fluffy slippers.
ナルキッソスは
水
すい
面
めん
に
映
うつ
った
自
じ
分
ぶん
の
姿
すがた
に
恋
こい
をした。
Narcissus fell in love with his own reflection in the water.
彼
かの
女
じょ
は
均
きん
斉
せい
のとれた
姿
すがた
をしている。
She has a well-proportioned figure.