jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
crumble
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 3
Heisig
836
Readings
くず
(77%)
ほう
(21%)
だ
(1%)
かく
Composed of
山
mountain
朋
companion
Used in kanji (1 in total)
繃
???
Used in vocabulary (99 in total)
崩
くず
れ
る
to collapse; to crumble; to get out of shape; to lose one's shape; to break down; to be thrown into disarray; to crash (stock market)
崩
くず
す
to destroy; to demolish; to disturb; to put into disorder; to relax (one's pose); to make oneself at ease; to break (a bill)
崩
ほう
壊
かい
collapse; crumbling; breaking down; (radioactive) decay; disintegration
96 more...
Examples (26 in total)
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
足
あし
元
もと
に
崩
くず
れるように
倒
たお
れた。
He collapsed at her feet.
その
建
たて
物
もの
は
三
さん
年
ねん
前
まえ
に
崩
ほう
壊
かい
した。
The building crumbled to pieces three years ago.
橋
はし
は
強
つよ
い
流
なが
れに
耐
た
えられず
崩
ほう
壊
かい
した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
その
建
たて
物
もの
は
突
とつ
然
ぜん
崩
くず
れ
落
お
ちた。
The building fell down suddenly.
橋
はし
が
崩
くず
れ
落
お
ちた。
The bridge collapsed.
ニュースはソ
連
れん
崩
ほう
壊
かい
のものばかりだった。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
たまには
休
やす
まないと、
体
たい
調
ちょう
を
崩
くず
すよ。
If you don't rest once in a while, you'll get sick.
彼
かれ
の
政
せい
権
けん
はきっと
崩
ほう
壊
かい
する。
His regime is bound to collapse.
トムはバランスを
崩
くず
して
転
ころ
んだ。
Tom lost his balance and fell down.
ダムが
崩
ほう
壊
かい
し、
谷
たに
に
水
みず
があふれた。
The dam burst and water flooded the valley.
雪
崩
なだれ
で
道
どう
路
ろ
がふさがった。
The road was blocked by an avalanche.
雪
崩
なだれ
の
起
お
こりやすい
谷
たに
では、
地
ち
上
じょう
基
き
地
ち
を
建
た
てることができない。
Above-ground bases cannot be built in valleys where avalanches are likely to occur.
彼
かの
女
じょ
はその
知
し
らせを
聞
き
いて
泣
な
き
崩
くず
れた。
Upon hearing the news, she broke down crying.
彼
かの
女
じょ
は
事
じ
故
こ
の
事
こと
を
聞
き
いて
泣
な
き
崩
くず
れた。
She broke down crying after hearing the incident.
悲
かな
しい
知
し
らせを
聞
き
いて、
彼
かの
女
じょ
は
泣
な
き
崩
くず
れました。
After hearing the sad news, she broke down in tears.
冷
れい
戦
せん
はソビエトの
崩
ほう
壊
かい
と
共
とも
に
終
お
わった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
崩
ほう
壊
かい
寸
すん
前
ぜん
だ。
The country's economy is about to collapse.
時
じ
代
だい
遅
おく
れのその
政
せい
権
けん
は
崩
ほう
壊
かい
寸
すん
前
ぜん
だ。
The obsolete regime is about to collapse.
悲
ひ
報
ほう
を
聞
き
いて、
彼
かの
女
じょ
は
泣
な
き
崩
くず
れました。
Hearing the sad news, she collapsed in tears.
1930
年
ねん
代
だい
の
恐
きょう
慌
こう
の
間
あいだ
、
多
おお
くの
金
かね
持
も
ちが
株
かぶ
式
しき
市
し
場
じょう
の
崩
ほう
壊
かい
で
全
すべ
てを
失
うしな
った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1989
年
ねん
11月
じゅういちがつ
にベルリンの
壁
かべ
は
崩
ほう
壊
かい
しました。
The Berlin Wall fell in November 1989.
ベルリンの
壁
かべ
が
崩
ほう
壊
かい
したとき、トムは12
歳
さい
だった。
Tom was twelve when the Berlin Wall fell.
ベルリンの
壁
かべ
が
崩
ほう
壊
かい
したのは1989
年
ねん
のことだった。
The Berlin Wall fell in 1989.
彼
かれ
の
完
かん
ぺきに
秩
ちつ
序
じょ
正
ただ
しい
人
じん
生
せい
は
麻
ま
薬
やく
中
ちゅう
毒
どく
の
兄
きょう
弟
だい
が
現
あらわ
れた
時
とき
に
崩
ほう
壊
かい
した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
日
に
本
ほん
のいわゆるバブル
経
けい
済
ざい
の
崩
ほう
壊
かい
は、
国
こく
際
さい
市
し
場
じょう
に
衝
しょう
撃
げき
波
は
を
広
ひろ
げました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shock waves through international markets.
チューダー
朝
ちょう
は1603
年
ねん
に
崩
ほう
壊
かい
した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.