jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
river
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (1st grade)
?
Kanken
Level 10
Heisig
134
Readings
かわ
(53%)
がわ
(42%)
せん
(4%)
ゆ
があ
が
Mnemonic
A pictograph of a bird's eye view of a
river
.
Used in kanji (6 in total)
順
sequence
訓
instruct
馴
become used to
州
state
2 more...
Used in vocabulary (305 in total)
川
かわ
river; stream; River; the ... river
小
お
川
がわ
stream; brook; creek
川
かわ
沿
ぞ
い
along the river; riverside
302 more...
Examples (200 in total)
この
川
かわ
って、
何
なん
ていうんですか?
What is this river called?
この
川
かわ
の
名
な
前
まえ
は
何
なに
?
What's the name of this river?
この
川
かわ
は
私
わたし
の
村
むら
を
流
なが
れている。
This river runs through my village.
この
川
かわ
は
美
うつく
しい。
This river is beautiful.
その
島
しま
には
川
かわ
がたくさん
流
なが
れている。
There are many rivers on that island.
その
川
かわ
はゆっくりと
海
うみ
まで
流
なが
れる。
The river flows slowly to the sea.
その
川
かわ
は
危
き
険
けん
だ。
That river is dangerous.
その
川
かわ
は
広
ひろ
い。
The river is wide.
その
川
かわ
は
街
まち
を
流
なが
れている。
The river flows through the city.
その
川
かわ
は
長
なが
いです。
That river is long.
世
せ
界
かい
で
一
いち
番
ばん
長
なが
い
川
かわ
は
何
なん
ですか。
What is the longest river in the world?
世
せ
界
かい
で
一
いち
番
ばん
長
なが
い
川
かわ
は
何
なに
?
What's the longest river in the world?
学
がっ
校
こう
は
川
かわ
のこちら
側
がわ
ですか。
Is the school on this side of the river?
川
かわ
が
町
まち
の
中
なか
を
流
なが
れている。
The river runs through the town.
川
かわ
には
水
みず
がありませんでした。
There was no water in the river.
川
かわ
に
行
い
こうよ。
Let's go to the river.
川
かわ
を
愛
あい
することは、
私
わたし
たちにとってとても
大
たい
切
せつ
です。
It is very important for us to love a river.
彼
かれ
は
川
かわ
に
落
お
ちた。
He fell into the river.
日
にっ
本
ぽん
で
一
いち
番
ばん
長
なが
い
川
かわ
は
何
なん
ですか。
What's Japan's longest river?
時
じ
間
かん
とは
川
かわ
のようなもので、
元
もと
には
戻
もど
らない。
Time is like a river; it does not return to its source.
私
わたし
たちの
町
まち
の
近
ちか
くには
大
おお
きな
川
かわ
がある。
There is a large river near our town.
私
わたし
たちは
川
かわ
へ
行
い
った。
We went to the river.
私
わたくし
達
たち
は
歩
ある
いて
川
かわ
へ
行
い
きました。
We walked to the river.
彼
かの
女
じょ
は
犬
いぬ
を
川
かわ
へ
連
つ
れていくでしょう。
She will take her dog to the river.
この
川
かわ
はここが
最
もっと
も
深
ふか
いんだ。
This river is deepest here.
彼
かれ
の
家
いえ
は
川
かわ
のそばに
立
た
っている。
His house stands by the river.
この
川
かわ
には
魚
さかな
がたくさんいるよ。
There are plenty of fish in this river.
川
かわ
に
住
す
む
魚
さかな
もいれば、
海
うみ
に
住
す
む
魚
さかな
もいる。
Some fish live in rivers, others in the sea.
この
川
かわ
で
取
と
れた
魚
さかな
の
数
かず
は
大
たい
変
へん
少
すく
なかった。
The number of fish caught in this river was very small.
川
かわ
に
落
お
ちそうになった
時
とき
、
彼
かれ
は
木
き
をつかんだ。
As he was about to fall into the river, he took hold of the tree.
川
かわ
に
着
つ
くまで
南
みなみ
へ
進
すす
みなさい。
Bear south until you reach the river.
僕
ぼく
は
川
かわ
に
飛
と
び
込
こ
んだ。
I dove into the river.
私
わたし
達
たち
は
川
かわ
に
飛
と
び
込
こ
んだ。
We jumped into the river.
私
わたし
達
たち
は
川
かわ
へ
飛
と
び
込
こ
んだ。
We plunged into the river.
この
川
かわ
の
水
みず
はきれいです。
The water in this river is clean.
この
川
かわ
の
水
みず
はとてもきれいだ。
The water in this river is very clean.
その
川
かわ
はあまりきれいではなかった。
The river was not so clean.
その
川
かわ
は
以
い
前
ぜん
よりずっときれいになった。
The river has become much cleaner than before.
川
かわ
って、きれいね。
The river is beautiful.
川
かわ
はもはや
昔
むかし
のようにきれいではない。
The river is no longer as clean as it used to be.
川
かわ
で
服
ふく
を
洗
あら
いました。
I washed my clothes in the river.
川
かわ
に
橋
はし
がかけられた。
A bridge was built across the river.
彼
かれ
らは
川
かわ
に
橋
はし
をかけた。
They built a bridge across the river.
10
年
ねん
前
まえ
に、この
川
かわ
に
橋
はし
が
掛
か
けられました。
Ten years ago, a bridge went across this river.
あなたの
妹
いもうと
は
川
かわ
で
泳
およ
いでいますか。
Is your sister swimming in the river?
あの
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous to swim in that river.
あの
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
That river is dangerous to swim in.
この
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは、
安
あん
全
ぜん
ですか。
Is it safe to swim in this river?
この
川
かわ
で
泳
およ
ぐのはとても
危
き
険
けん
だ。
It's very dangerous to swim in this river.
この
川
かわ
は
子
こ
供
ども
が
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous for children to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
いでも
安
あん
全
ぜん
だ。
This river is safe to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐには
流
なが
れが
速
はや
すぎる。
This river flows too fast to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
ぐのにとても
危
き
険
けん
だ。
This river is very dangerous to swim in.
この
川
かわ
は
泳
およ
げるくらい
深
ふか
い。
This river is deep enough to swim in.
この
川
かわ
を
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to swim in this river.
先
せん
生
せい
は
彼
かれ
らに
川
かわ
で
泳
およ
がないようにと
言
い
った。
The teacher told them not to swim in the river.
君
きみ
がこの
川
かわ
で
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
It is dangerous for you to swim in this river.
夏
なつ
にはその
川
かわ
によく
泳
およ
ぎにいったものだ。
In summer, we used to go swimming in the river.
子
こ
供
ども
はこの
川
かわ
で
泳
およ
げない。
Children can't swim in this river.
川
かわ
で
泳
およ
いでいるその
人
ひと
は
私
わたし
の
友
とも
達
だち
です。
The man swimming in the river is my friend.
川
かわ
で
泳
およ
いでいる
少
しょう
年
ねん
は
誰
だれ
ですか。
Who is the boy swimming in the river?
川
かわ
に
行
い
って
泳
およ
ごう。
Let's go and swim in the river.
彼
かれ
はよくこの
川
かわ
で
泳
およ
いだものだ。
He would often swim in this river.
彼
かれ
はよくその
川
かわ
に
泳
およ
ぎに
行
い
ったものだ。
He often went swimming in that river.
彼
かれ
は
川
かわ
で
泳
およ
いでいます。
He is swimming in the river.
彼
かれ
は
毎
まい
日
にち
川
かわ
へ
泳
およ
ぎにいく。
He goes swimming in the river every day.
彼
かれ
は
私
わたし
が
川
かわ
で
泳
およ
ぐのをどうしても
許
きょ
可
か
しなかった。
He wouldn't permit me to swim in the river.
彼
かれ
らは
子
こ
供
ども
たちにあの
川
かわ
で
泳
およ
がせるべきでない。
They shouldn't let children swim in that river.
彼
かれ
らは
川
かわ
で
泳
およ
いでません。
They aren't swimming in the river.
私
わたし
たちはこの
川
かわ
でよく
泳
およ
いだものだ。
We used to swim in this river a lot.
私
わたし
たちはなんとかその
川
かわ
を
泳
およ
ぎ
切
き
ることができた。
We somehow managed to swim across the river.
私
わたし
たちはよく
川
かわ
へ
泳
およ
ぎに
行
い
ったものだった。
We would often go swimming in the river.
私
わたし
はこの
川
かわ
で
泳
およ
ぎたい。
I'd like to swim in this river.
私
わたし
はその
少
しょう
女
じょ
が
川
かわ
で
泳
およ
いでいるのを
見
み
た。
I saw the girl swimming in the river.
私
わたし
はよく
川
かわ
へ
泳
およ
ぎに
行
い
く。
I often go swimming in the river.
私
わたし
は
川
かわ
で
泳
およ
いでいた。
I was swimming in the river.
私
わたし
は
川
かわ
で
泳
およ
いでいる。
I am swimming in the river.
私
わたし
は
川
かわ
に
泳
およ
ぎに
行
い
った。
I went swimming in the river.
私
わたし
は
昨日
きのう
、
川
かわ
へ
泳
およ
ぎに
行
い
った。
I went swimming in the river yesterday.
私
わたくし
達
たち
は
川
かわ
へ
泳
およ
ぎに
行
い
った。
We went swimming in the river.
私
わたし
達
たち
は
昨日
きのう
その
川
かわ
へ
泳
およ
ぎに
行
い
った。
We went swimming in the river yesterday.
私
わたし
たちは
川
かわ
で
死
し
んだ
魚
さかな
を
何
なん
匹
ひき
か
見
み
つけました。
We found some dead fish in the river.
その
川
かわ
は
流
なが
れて
海
うみ
に
注
そそ
ぐ。
The river flows down to the sea.
二
ふた
つの
公
こう
園
えん
の
間
あいだ
に
川
かわ
がありますか。
Is there a river between the two parks?
大
おお
きな
川
かわ
がその
市
し
を
貫
つらぬ
いて
流
なが
れている。
A broad river runs through the city.
地
ち
図
ず
上
じょう
の
青
あお
い
線
せん
は
川
かわ
に
相
そう
当
とう
する。
The blue lines on the map correspond to rivers.
谷
たに
の
間
あいだ
を
川
かわ
が
流
なが
れている。
A river runs through the valley.
あなたがその
川
かわ
を
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
う。
I think it's dangerous for you to cross the river.
あなたは、
泳
およ
いで
川
かわ
を
渡
わた
ることができますのか。
Can you swim across the river?
お
前
まえ
さ、この
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
れる?
Can you swim across this river?
この
老
ろう
人
じん
が
本
ほん
当
とう
に
川
かわ
を
泳
およ
ぎ
渡
わた
ったんだ。
This old man actually swam across the river.
わたしたちは
途
と
中
ちゅう
いくつかの
川
かわ
を
渡
わた
った。
We crossed several rivers on the way.
ハリー
ハリイ
は
何
なん
とかその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
った。
Harry managed to swim across the river.
一
いち
度
ど
川
かわ
を
渡
わた
れば、もう
安
あん
全
ぜん
だ。
Once you cross the river, you'll be safe.
兵
へい
士
し
たちはその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
りました。
The soldiers swam across the river.
少
しょう
年
ねん
がその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ることは
不
ふ
可
か
能
のう
だった。
It was impossible for the boy to swim across that river.
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
る
男
おとこ
の
子
こ
を
見
み
たんだよ。
I saw a boy swimming across the river.
弟
おとうと
はその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
る
勇
ゆう
気
き
がなかった。
My brother didn't have the courage to swim across the river.
彼
かれ
は、その
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ろうとして
失
しっ
敗
ぱい
した。
He failed in his attempt to swim across the river.
彼
かれ
はその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ろうとした。
He attempted to swim across the river.
彼
かれ
はなんとか
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ることができた。
He somehow managed to swim across the river.
彼
かれ
は
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
った。
He swam across the river.
彼
かれ
らは
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
った。
They swam across the river.
彼
かの
女
じょ
の
父
ちち
は
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ることが
出
で
来
き
た。
Her father was able to swim across the river.
彼
かの
女
じょ
は
広
ひろ
い
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
った。
She swam across the wide river.
我
われ
々
われ
がその
川
かわ
を
渡
わた
るのは
無
む
理
り
だと
分
わ
かった。
We found it impossible for us to cross the river.
私
わたし
が
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
るのは
危
き
険
けん
だと
思
おも
いますか。
Do you think it's dangerous for me to swim across the river?
私
わたし
はその
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ることが
出
で
来
き
た。
I was able to swim across the river.
私
わたし
はやっと
川
かわ
を
渡
わた
った。
I finally got across the river.
私
わたし
は
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ることができます。
I can swim across the river.
私
わたし
は
犬
いぬ
が
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
るのを
見
み
た。
I saw a dog swim across the river.
私
わたくし
達
たち
があの
川
かわ
を
渡
わた
るのは
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
It is impossible for us to cross that river.
昨
さく
夜
や
の
雨
あめ
で
川
かわ
の
水
みず
の
流
なが
れが
非
ひ
常
じょう
に
速
はや
い。
The river is flowing very fast after last night's rain.
その
家
いえ
は
川
かわ
に
接
せっ
している。
The house verges on the river.
泳
およ
ぎかたは
知
し
っているが、その
川
かわ
では
泳
およ
ぎたくないんだ。
I know how to swim, but I don't like swimming in the river.
この
川
かわ
はあそこで
浅
あさ
くなっている。
This river becomes shallow at that point.
この
川
かわ
は
浅
あさ
いですか?
Is this river shallow?
川
かわ
はここで
浅
あさ
くなっている。
歩
ある
いて
渡
わた
れるよ。
The river is shallow here. We can walk across.
私
わたし
はその
川
かわ
が
汚
よご
れているのが
分
わ
かった。
I found the river dirty.
日
に
本
ほん
でいちばん
長
なが
い
川
かわ
はどれですか。
Which river is the longest in Japan?
その
川
かわ
は
湖
みずうみ
に
注
そそ
いでいます。
The river discharges into a lake.
僕
ぼく
は
海
うみ
で
泳
およ
ぐより
川
かわ
や
湖
みずうみ
で
泳
およ
ぐほうが
好
す
きです。
I like swimming in lakes and rivers more than swimming in the ocean.
川
かわ
は
湖
みずうみ
に
注
そそ
いでいる。
The river flows into the lake.
裸
はだか
の
男
おとこ
の
子
こ
達
たち
が
川
かわ
で
泳
およ
いでいた。
Naked boys were swimming in the river.
その
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
るとしたら、どれだけ
時
じ
間
かん
がかかるだろうか。
How long would it take to swim across the river?
村
むら
人
びと
達
たち
は
川
かわ
に
木
き
の
橋
はし
をかけた。
The village people built a wooden bridge across the river.
川
かわ
と
丘
おか
の
間
あいだ
に
村
むら
がある。
There is a village between the river and the hill.
川
かわ
で
泳
およ
いでいる
子
こ
供
ども
たちが
何
なん
人
にん
かいる。
Some children are swimming in the river.
私
わたし
を
川
かわ
向
むか
うへ
連
つ
れて
行
い
ってください。
Please take me across the river.
その
川
かわ
は
水
みず
がかれてしまった。
The river has dried up.
その
川
かわ
はこの
辺
へん
ではとても
美
うつく
しい。
The river is very beautiful around here.
川
かわ
はこの
辺
へん
が
深
ふか
い。
The river is deep here.
地
ち
図
ず
の
青
あお
い
線
せん
は
川
かわ
を
表
あらわ
す。
The blue lines on the map represent rivers.
川
かわ
で
魚
さかな
が
釣
つ
れましたか。
Did you catch any fish in the river?
わたしたちの
学
がっ
校
こう
は
川
かわ
の
向
む
こう
側
がわ
にあります。
Our school is on the other side of the river.
私
わたし
たちは
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
よくこの
川
かわ
で
泳
およ
いだものだ。
We used to bathe in this river in our childhood.
川
かわ
を
泳
およ
いで
渡
わた
ろうと
試
こころ
みた。
I attempted to swim across the river.
公
こう
園
えん
の
反
はん
対
たい
側
がわ
にはきれいな
川
かわ
が
流
なが
れています。
There's a beautiful river on the other side of the park.
川
かわ
の
近
ちか
くにテントを
張
は
った。
We set up the tent next to the river.
とても
寒
さむ
いので
川
かわ
は
一
いち
面
めん
に
凍
こお
っている。
It's so cold that the river has frozen over.
この
川
かわ
は
長
なが
さ500マイルです。
This river is 500 miles long.
この
川
かわ
は
数
すう
百
ひゃく
マイルも
続
つづ
いている。
This river extends for hundreds of miles.
川
かわ
の
水
みず
はとても
澄
す
んでいた。
The water of the river was very clear.
あれは
何
なん
という
川
かわ
ですか。
What is the name of that river?
この
川
かわ
は
何
なん
というのですか。
What is the name of this river?
川
かわ
のその
辺
あた
りは
浅
あさ
かった。
The river was shallow at that point.
ビルは
溺
おぼ
れている
子
こ
供
ども
を
助
たす
けるために
川
かわ
に
飛
と
び
込
こ
んだ。
Bill dived into the river to save the drowning child.
ほとんど
毎
まい
日
にち
彼
かれ
は
川
かわ
に
行
い
って
釣
つ
りをしている。
Almost every day he goes to the river and fishes.
彼
かれ
は
村
むら
の
近
ちか
くの
川
かわ
に
釣
つ
りに
出
で
かけた。
He went fishing in a river near the village.
私
わたし
は
川
かわ
で
釣
つ
りをするのが
好
す
きだ。
I like to fish in the river.
その
軍
ぐん
隊
たい
は
川
かわ
を
渡
わた
ってゆっくりと
前
ぜん
進
しん
した。
The army slowly advanced across the river.
彼
かれ
らは
川
かわ
まで
前
ぜん
進
しん
した。
They advanced to the river.
天
てん
気
き
がよければ、
川
かわ
に
泳
およ
ぎに
行
い
きます。
If the weather is fine, I'll go swimming in the river.
明
あ
日
した
天
てん
気
き
だったら
川
かわ
に
泳
およ
ぎに
行
い
こう。
If the weather's good tomorrow, let's go to the river to swim.
この
川
かわ
は
泳
およ
いでわたるのは
危
き
険
けん
だ。
This river is dangerous to swim across.
アンは
川
かわ
を
泳
およ
いでわたった。
Ann swam across the river.
彼
かれ
がその
川
かわ
を
泳
およ
いでわたるのは
可
か
能
のう
だ。
It is possible for him to swim across the river.
彼
かの
女
じょ
はその
川
かわ
を
泳
およ
いでわたった。
She swam across the river.
川
かわ
はこの
地
ち
点
てん
で
一
いち
番
ばん
幅
はば
が
広
ひろ
い。
The river is widest at this point.
われわれはその
川
かわ
の
深
ふか
さを
測
はか
った。
We measured the depth of the river.
その
町
まち
はその
川
かわ
から
水
みず
を
供
きょう
給
きゅう
されている。
The town is supplied with water from the river.
川
かわ
は
町
まち
や
村
むら
に
水
みず
を
供
きょう
給
きゅう
する。
The river supplies cities and villages with water.
足
あし
跡
あと
は
川
かわ
まで
続
つづ
いていた。
The footprints continued down to the river.
自
じ
分
ぶん
の
携
けい
帯
たい
を
川
かわ
に
放
ほう
り
投
な
げた。
I threw my phone in the river.
この
川
かわ
はヨーロッパで
一
いち
番
ばん
幅
はば
が
広
ひろ
い。
The river is the widest in Europe.
川
かわ
には
新
あたら
しい
橋
はし
が
建
けん
設
せつ
されています。
A new bridge is being built over the river.
彼
かれ
は
川
かわ
を
横
よこ
切
ぎ
った。
He crossed the river.
その
家
いえ
の
側
そば
には
川
かわ
がある。
There is a river beside the house.
その
建
たて
物
もの
は
川
かわ
のそばに
建
た
っていた。
The building stood beside the river.
その
通
とお
りは
川
かわ
に
沿
そ
っている。
The street runs along the river.
川
かわ
に
沿
そ
って
歩
ある
きなさい、そうすれば
学
がっ
校
こう
が
見
み
えるでしょう。
Walk along the river and you will find the school.
彼
かれ
は
川
かわ
に
沿
そ
って
歩
ある
いた。
He walked along the river.
私
わたし
たちは
川
かわ
に
沿
そ
って
散
さん
歩
ぽ
した。
We took a walk along the river.
私
わたくし
たちは
川
かわ
に
沿
そ
って
歩
ある
いた。
We walked along the river.
私
わたし
はよくその
川
かわ
に
沿
そ
って
散
さん
歩
ぽ
したものだ。
I used to often take walks along that river.
私
わたし
は
川
かわ
に
沿
そ
って
歩
ある
いた。
I walked along the river.
彼
かれ
は
小
ちい
さなボートに
乗
の
ってその
川
かわ
を
渡
わた
った。
He crossed the river in a small boat.
私
わたし
たちはボートでその
川
かわ
を
渡
わた
ります。
We'll cross the river in a boat.
私
わたし
はボートで
川
かわ
を
渡
わた
った。
I crossed the river by boat.
私
わたくし
達
たち
はボートで
川
かわ
を
渡
わた
った。
We crossed the river by boat.
早
はや
川
かわ
先
せん
生
せい
は
彼
かれ
に
尊
そん
敬
けい
されていた。
Mr Hayakawa was respected by him.
川
かわ
に
携
けい
帯
たい
電
でん
話
わ
を
投
な
げ
捨
す
てた。
I threw away my cellphone into the river.
二
ふた
つの
町
まち
は
川
かわ
で
隔
へだ
てられている。
The two towns are separated by a river.
私
わたし
たちは
川
かわ
にキャンプに
行
い
った。
We went camping near the river.
これは
世
せ
界
かい
で3
番
ばん
目
め
に
長
なが
い
川
かわ
です。
This is the third longest river in the world.
その
川
かわ
は
島
しま
の
北
ほく
部
ぶ
を
流
なが
れている。
The river flows along the north of island.
インドには
川
かわ
がたくさんあります。
There are many rivers in India.
「
小
お
川
がわ
さんはいつ
来
き
たか」「
10
じっ
分
ぷん
ほど
前
まえ
だ」
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago."
この
小
お
川
がわ
の
水
みず
は
冷
つめ
たくてきれいね。
The water in this brook is cool and clear.
こんにちは。
小
お
川
がわ
と
申
もう
します。
Hello. My name is Ogawa.
小
お
川
がわ
が
湖
みずうみ
に
注
そそ
いでいる。
A stream flows into the lake.
小
お
川
がわ
と
川
かわ
の
違
ちが
いは
何
なん
でしょう?
What's the difference between a stream and a river?
小
お
川
がわ
の
水
みず
は
冷
つめ
たいよ。
The water in the stream is cold.
岩
いわ
の
間
あいだ
を
小
ちい
さな
小
お
川
がわ
が
流
なが
れていた。
A small stream ran down among the rocks.
彼
かれ
は
小
お
川
がわ
より
二
に
歳
さい
年
とし
上
うえ
です。
He is two years older than Ogawa.
我
われ
々
われ
は
山
やま
の
中
なか
で
小
お
川
がわ
に
沿
そ
って
登
のぼ
った。
We climbed along the stream in the mountains.
私
わたし
の
家
いえ
の
近
ちか
くを
小
お
川
がわ
が
流
なが
れている。
A small stream runs by my house.
公
こう
園
えん
は
川
かわ
の
所
ところ
まで
拡
かく
張
ちょう
された。
The park was extended to the river.
この
川
かわ
は、
七
しち
月
がつ
に
泳
およ
ぐのは
危
き
険
けん
です。
This river is dangerous to swim in July.