jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
unused
Info
Frequency
Top 1400-1500
Type
Jōyō
?
Shinjitai
?
Kanken
Level Pre-2
Heisig
1841
Old form
廢
Readings
はい
(92%)
すた
(4%)
ぱい
(2%)
や
Composed of
广
house on a cliff
発
let out
Used in vocabulary (152 in total)
廃
はい
墟
きょ
ruins (of a building, town, etc.); remains
廃
はい
棄
き
disposal; abandonment; scrapping; annulment; cancellation; abrogation
廃
はい
止
し
abolition; repeal
149 more...
Examples (68 in total)
その
塔
とう
は
廃
はい
墟
きょ
の
中
なか
に
立
た
っていた。
The tower stood amid the ruins.
その
爆
ばく
発
はつ
で、
施
し
設
せつ
は
廃
はい
墟
きょ
と
化
か
した。
The explosion reduced the facilities to ruins.
その
町
まち
は
廃
はい
墟
きょ
となった。
The town fell into ruin.
廃
はい
墟
きょ
となったその
城
しろ
は
現
げん
在
ざい
修
しゅう
復
ふく
中
ちゅう
です。
The ruined castle is now under restoration.
その
本
ほん
はすべて
廃
はい
棄
き
せよと
彼
かれ
らは
要
よう
求
きゅう
した。
They have demanded that all copies of the book be destroyed.
彼
かの
女
じょ
は
城
しろ
の
廃
はい
墟
きょ
の
中
なか
にたたずんでいた。
She was standing amid the ruins of the castle.
あの
古
ふる
い
法
ほう
律
りつ
はみな
廃
はい
止
し
されてしまった。
Those old laws were all done away with.
あの
学
がっ
校
こう
は
制
せい
服
ふく
を
廃
はい
止
し
する
予
よ
定
てい
だ。
That school is going to do away with uniforms.
このような
習
しゅう
慣
かん
は
廃
はい
止
し
すべきだ。
Such a custom should be done away with.
この
古
ふる
い
規
き
則
そく
は
廃
はい
止
し
すべきだ。
We should do away with these old rules.
この
悪
わる
い
習
しゅう
慣
かん
は
廃
はい
止
し
しなければならない。
This evil custom must be abolished.
こんな
規
き
制
せい
は
廃
はい
止
し
すべきです。
We should do away with this regulation.
その
学
がっ
校
こう
は、
制
せい
服
ふく
を
廃
はい
止
し
すべきだ。
The school should do away with the uniform.
アメリカの
多
おお
くの
州
しゅう
で
死
し
刑
けい
は
廃
はい
止
し
されてきた。
The death penalty had been done away with in many states in the USA.
彼
かれ
は
死
し
刑
けい
の
廃
はい
止
し
を
主
しゅ
張
ちょう
した。
He advocated abolishing the death penalty.
彼
かれ
らは
古
ふる
い
規
き
制
せい
を
廃
はい
止
し
することを
決
き
めた。
They decided to abolish the old restriction.
我
われ
々
われ
は
死
し
刑
けい
を
廃
はい
止
し
すべきである。
We should abolish the death penalty.
政
せい
府
ふ
はそうした
古
ふる
い
規
き
則
そく
を
廃
はい
止
し
すべきだ。
The government should do away with those old regulations.
死
し
刑
けい
が
昨
さく
年
ねん
廃
はい
止
し
された。
The death penalty was done away with last year.
死
し
刑
けい
は
廃
はい
止
し
すべきである。
We must abolish the death penalty.
私
わたし
たちの
学
がっ
校
こう
は
昨
さく
年
ねん
制
せい
服
ふく
を
廃
はい
止
し
した。
Our school did away with uniforms last year.
私
わたし
たちは
古
ふる
い
習
しゅう
慣
かん
を
廃
はい
止
し
しようとしている。
We are trying to do away with the old customs.
私
わたし
はその
税
ぜい
は
廃
はい
止
し
すべきだという
意
い
見
けん
です。
I am of the opinion that the tax should be abolished.
2013
年
ねん
にその
法
ほう
律
りつ
は
廃
はい
止
し
されました。
That law was abolished in 2013.
学
がっ
校
こう
当
とう
局
きょく
はその
校
こう
則
そく
を
廃
はい
止
し
することに
決
けっ
定
てい
した。
Our school administration decided to do away with that school rule.
彼
かれ
は
廃
はい
屋
おく
に
隠
かく
れた。
He hid in an abandoned building.
その
法
ほう
律
りつ
が
廃
はい
止
し
されたのって、
何
い
時
つ
なの?
When was that law abolished?
大
だい
学
がく
はこの
種
しゅ
の
試
し
験
けん
を
廃
はい
止
し
することに
決
き
めた。
The university decided to do away with this kind of examination.
神
こう
戸
べ
の
荒
こう
廃
はい
は、
私
わたし
が
想
そう
像
ぞう
していたとおり
酷
ひど
いものであった。
The devastation in Kobe was as terrible as I had imagined.
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
は、その
長
なが
年
ねん
の
慣
かん
習
しゅう
を
廃
はい
止
し
した。
The new law has done away with the long-standing custom.
その
規
き
則
そく
は
廃
はい
止
し
されたが、しかしまた
制
せい
定
てい
された。
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
うちの
学
がっ
校
こう
、
来
らい
年
ねん
には
廃
はい
校
こう
になっちゃうんだ。
Our school is closing next year.
日
に
本
ほん
がそれらの
障
しょう
壁
へき
を
撤
てっ
廃
ぱい
しなければ
米
べい
国
こく
は
制
せい
裁
さい
措
そ
置
ち
を
取
と
るだろう。
Unless Japan eliminates those barriers, the U.S. will take sanctions.
政
せい
府
ふ
はこれらの
法
ほう
規
き
を
廃
はい
止
し
すべきである。
The government should do away with these regulations.
この
川
かわ
は
工
こう
場
じょう
の
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
で
汚
お
染
せん
されている。
This river is polluted with factory waste.
その
川
かわ
は
家
か
庭
てい
や
工
こう
場
じょう
からの
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
によって
汚
お
染
せん
されている。
The river is polluted by waste from houses and factories.
その
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
はどこに
処
しょ
分
ぶん
したらいいのか。
Where should we dispose of the waste?
工
こう
場
じょう
の
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
が
私
わたし
達
たち
の
川
かわ
を
汚
よご
すことがある。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工
こう
場
じょう
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
で
海
うみ
は
汚
お
染
せん
された。
Factory waste has polluted the sea.
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
は
我
われ
々
われ
の
水
みず
の
一
いち
部
ぶ
を
汚
お
染
せん
した。
Wastes have polluted portions of our water.
日
に
本
ほん
が
不
ふ
当
とう
な
関
かん
税
ぜい
を
撤
てっ
廃
ぱい
しない
限
かぎ
り、
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
は
制
せい
裁
さい
を
科
か
すだろう。
Unless Japan eliminates its unfair tariffs, the U.S. will impose sanctions.
アメリカは1863
年
ねん
に
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
を
廃
はい
止
し
した。
America abolished slavery in 1863.
ヨーロッパでの
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
の
廃
はい
止
し
は、やがてアメリカにも
波
は
及
きゅう
しました。
The abolition of slavery in Europe eventually reached America.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
を
廃
はい
止
し
した。
The president abolished slavery.
奴
ど
隷
れい
制
せい
度
ど
は
世
せ
界
かい
のほとんどの
地
ち
域
いき
で
廃
はい
止
し
されている。
Slavery has been abolished in most parts of the world.
同
どう
社
しゃ
は
何
なん
年
ねん
間
かん
も
利
り
益
えき
が
減
へ
りつづけた
後
あと
、
廃
はい
業
ぎょう
した。
The company went out of business after many years of declining profits.
3月
さんがつ
21日
にじゅういちにち
は
国
こく
際
さい
人
じん
種
しゅ
差
さ
別
べつ
撤
てっ
廃
ぱい
デーです。
The 21st March is the International Day for the Elimination of Racial Discrimination.
社
しゃ
会
かい
は
人
じん
種
しゅ
差
さ
別
べつ
の
原
げん
因
いん
となるような
法
ほう
律
りつ
を
廃
はい
止
し
しなければならない。
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
これはプロジェクトの
廃
はい
物
ぶつ
撤
てっ
去
きょ
輸
ゆ
送
そう
支
し
払
はら
いです。
This is the payment for the project's waste removal transport cost.
リンカーンは
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
奴
ど
隷
れい
制
せい
廃
はい
止
し
に
乗
の
り
出
だ
した。
Lincoln set out to abolish slavery in the United States.
あの
古
こ
代
だい
の
廃
はい
虚
きょ
は、かつては
神
じん
社
じゃ
だった。
That ancient ruin was once a shrine.
この
廃
はい
虚
きょ
はかつて
立
りっ
派
ぱ
な
宮
きゅう
殿
でん
であった。
Those ruins were once a splendid palace.
その
城
しろ
は
今
いま
では
廃
はい
虚
きょ
となっている。
The castle is now in ruins.
彼
かれ
らは
砂
さ
漠
ばく
で
廃
はい
虚
きょ
と
化
か
した
不
ふ
思
し
議
ぎ
な
都
と
市
し
を
見
み
つけた。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
圧
あっ
倒
とう
的
てき
多
た
数
すう
がその
残
ざん
酷
こく
な
刑
けい
罰
ばつ
を
廃
はい
止
し
することに
票
ひょう
を
投
とう
じた。
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment.
こんな
時
じ
代
だい
遅
おく
れの
法
ほう
律
りつ
は
廃
はい
止
し
してもいいころだ。
It's about time we did away with this outdated law.
そんな
悪
あく
習
しゅう
は
廃
はい
止
し
するべきだ。
Such a bad custom should be done away with.
その
工
こう
場
じょう
の
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
は
深
しん
刻
こく
な
環
かん
境
きょう
汚
お
染
せん
を
引
ひ
き
起
お
こした。
The factory waste gave rise to serious environmental pollution.
産
さん
業
ぎょう
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
が
地
ち
球
きゅう
を
汚
お
染
せん
する。
Industrial wastes pollute the earth.
その
州
しゅう
の
立
りっ
法
ぽう
者
しゃ
は
時
じ
代
だい
遅
おく
れの
法
ほう
律
りつ
を
廃
はい
止
し
した。
The legislators of that state did away with outdated laws.
死
し
刑
けい
制
せい
度
ど
は
廃
はい
止
し
されるべきだ。
The death penalty should be abolished.
死
し
刑
けい
制
せい
度
ど
は
米
べい
国
こく
の
様
さま
々
ざま
な
州
しゅう
で
廃
はい
止
し
されている。
The death penalty has been done away with in many states in the USA.
日
に
本
ほん
の
多
おお
くの
河
か
川
せん
は
工
こう
場
じょう
の
廃
はい
液
えき
で
汚
お
染
せん
されている。
Many rivers in Japan are polluted by waste water from factories.
彼
かれ
らは
採
さい
算
さん
がとれなくなったのでフェリー
運
うん
航
こう
を
廃
はい
止
し
した。
They closed down the ferry service since it was no longer economical.
昭
しょう
和
わ
22
年
ねん
に
姦
かん
通
つう
罪
ざい
は
廃
はい
止
し
されました。
The crime of adultery was abolished in 1947.
彼
かれ
は
階
かい
級
きゅう
差
さ
別
べつ
の
廃
はい
止
し
を
主
しゅ
張
ちょう
した。
He advocated abolishing class distinctions.
放
ほう
射
しゃ
性
せい
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
の
問
もん
題
だい
は
未
み
解
かい
決
けつ
のままである。
The problem of radioactive waste remains unresolved.
米
べい
国
こく
の
核
かく
廃
はい
棄
き
物
ぶつ
、テロ
攻
こう
撃
げき
の
標
ひょう
的
てき
になりうる。
America's radioactive waste may be targeted in terrorist attacks.