jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
strike
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (3rd grade)
?
Kanken
Level 8
Heisig
705
Readings
う
(81%)
だ
(13%)
ぶ
(2%)
うち
(1%)
た
ち
ちょう
ぶち
ぶっ
Composed of
扌
left hand
丁
street
Used in vocabulary (641 in total)
打
う
つ
to hit; to strike; to strike (noon, etc.); to sound (cymbals, etc.); to beat (rhythmically, e.g. pulse, waves, etc.); to move; to impress
舌
した
打
う
ち
clicking one's tongue; tut-tut; smacking one's lips (with relish)
打
う
ち
合
あ
わせ
advance arrangements; preparatory meeting; overlap (of a coat, etc.);
(arch.)
making something match exactly
638 more...
Examples (167 in total)
コロナワクチンは
打
う
ってないです。
I haven't had the vaccine for Coronavirus.
子
こ
供
ども
は
怒
おこ
って
母
はは
親
おや
に
打
う
ってかかった。
The child got angry and struck at his mother.
私
わたくし
たちには
手
て
の
打
う
ちようが
無
な
いんです。
We can do nothing about it.
階
かい
段
だん
から
落
お
ちて
背
せ
中
なか
を
強
つよ
く
打
う
ちました。
I fell down the stairs and hit my back very hard.
私
わたし
は
少
すこ
し
熱
ねつ
があった、
私
わたし
は
心
しん
臓
ぞう
が
激
はげ
しく
打
う
つのを
感
かん
じた。
I had a little fever, I felt my heart beat violently.
私
わたし
は
心
しん
臓
ぞう
が
激
はげ
しく
打
う
つのを
感
かん
じた。
I felt my heart beat violently.
彼
かの
女
じょ
の
仕
し
事
ごと
はタイプを
打
う
つ
事
こと
だ。
Her job is to type.
彼
かの
女
じょ
の
仕
し
事
ごと
は
手
て
紙
がみ
を
全
ぜん
部
ぶ
タイプで
打
う
つ
事
こと
でした。
Her job was to type all the letters.
この
書
しょ
類
るい
をタイプで
打
う
ってくれませんか。
Will you type this paper for me?
彼
かの
女
じょ
はボールを
強
つよ
く
打
う
った。
She hit the ball hard.
明
あ
日
した
はここで
打
う
ち
合
あ
わせの
予
よ
定
てい
です。
We're going to have a meeting here tomorrow.
わたしはタイプの
打
う
ち
方
かた
を
習
なら
っている。
I'm learning how to type.
とうとう
彼
かれ
は
彼
かれ
らの
将
しょう
来
らい
に
対
たい
する
計
けい
画
かく
を
打
う
ち
明
あ
けた。
At last he unfolded his plans for their future.
君
きみ
に
僕
ぼく
の
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けたいな。
I want to reveal my secret to you.
君
きみ
に
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けよう。
I will tell you a secret.
彼
かれ
ね、
彼
かの
女
じょ
に
愛
あい
を
打
う
ち
明
あ
けたのよ。
He confessed his love for her.
彼
かれ
は
何
なん
でも
打
う
ち
明
あ
けて
相
そう
談
だん
するほど
兄
あに
を
信
しん
頼
らい
していない。
He didn't trust his brother enough to confide in him.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
恋
こい
人
びと
を
私
わたし
に
打
う
ち
明
あ
けて
話
はな
した。
He confided in me about his love affair.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
悩
なや
みを
打
う
ち
明
あ
けた。
She told her troubles to him.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けた。
She revealed the secret to him.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
達
たち
に
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けた。
She revealed her secret to us.
私
わたし
には
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けて
相
そう
談
だん
できる
人
ひと
がいない。
I have no one to confide in.
打
う
ち
合
あ
わせはね、
多
た
分
ぶん
中
ちゅう
止
し
になるよ。
The meeting will probably be canceled.
彼
かれ
はすっかり
商
しょう
売
ばい
に
打
う
ち
込
こ
んでいる。
He is completely absorbed in his business.
わたるは、
研
けん
究
きゅう
に
打
う
ち
込
こ
んでいたらしい。
It seems that Wataru devoted himself to his studies.
不
ふ
意
い
打
う
ちを
食
く
らっちゃった。
I was caught off guard.
我
わ
が
軍
ぐん
はその
王
おう
国
こく
を
不
ふ
意
い
打
う
ちにした。
Our army took the kingdom by surprise.
その
知
し
らせは
彼
かれ
にとって
打
だ
撃
げき
だった。
The news was a blow to him.
それは
私
わたし
達
たち
にとってひどい
打
だ
撃
げき
だった。
It was a great blow to us.
彼
かの
女
じょ
の
死
し
はぼくの
気
き
持
も
ちには
打
だ
撃
げき
です。
Her death is a blow to my feelings.
母
はは
親
おや
の
死
し
は
少
しょう
女
じょ
にとって
打
だ
撃
げき
であった。
Her mother's death was a blow to the little girl.
事
じ
態
たい
が
悪
あっ
化
か
しないように
即
そく
座
ざ
に
手
て
を
打
う
った。
We took action immediately so that things wouldn't get worse.
何
なん
か
手
て
を
打
う
っておくべきだった。
I should have done something.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
何
なに
か
耳
みみ
打
う
ちをした。
She whispered something into his ear.
雨
あめ
が
窓
まど
に
向
む
かって
打
う
ち
付
つ
けている。
The rain is beating against the windows.
彼
かれ
は
心
しん
臓
ぞう
がどきどき
打
う
っているのを
感
かん
じた。
He felt his heart beating fast.
時
と
計
けい
がたった
今
いま
十
じゅう
時
じ
を
打
う
った。
The clock has just struck ten.
この
問
もん
題
だい
は
早
さっ
急
きゅう
に
手
て
を
打
う
つ
必
ひつ
要
よう
がある。
Something must be done immediately to deal with this problem.
少
しょう
年
ねん
は
新
あたら
しいバットでボールを
打
う
った。
The boy hit the ball with his new bat.
彼
かれ
はバットでボールを
打
う
った。
He hit the ball with the bat.
時
と
計
けい
がちょうど
3
さん
時
じ
を
打
う
った。
The clock has just struck three.
ローラのための
不
ふ
意
い
打
う
ちパーティーは、
今
こん
晩
ばん
ではなく
明
あ
日
した
の
晩
ばん
だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
歩
ほ
道
どう
で
滑
すべ
って、
危
あや
うく
頭
あたま
を
打
う
つところだった。
I slipped on the pavement and nearly hit my head.
この
交
こう
渉
しょう
を
打
う
ち
切
き
りたい。
We want to break off this negotiation.
警
けい
察
さつ
は
捜
そう
索
さく
を
打
う
ち
切
き
った。
The police have called off the search.
ロケットは
宇
う
宙
ちゅう
に
打
う
ち
上
あ
げられた。
The rocket was launched into space.
彼
かれ
らはロケットを
打
う
ち
上
あ
げた。
They launched a rocket.
彼
かれ
らはロケットを
打
う
ち
上
あ
げようとしている。
They are going to send up a rocket.
彼
かれ
らは
花
はな
火
び
を
打
う
ち
上
あ
げた。
They set off fireworks.
時
と
計
けい
が
10
じゅう
時
じ
を
打
う
った。
The clock struck ten.
時
と
計
けい
が
10
じゅう
時
じ
を
打
う
ったとき
彼
かれ
はちょうど
宿
しゅく
題
だい
を
終
お
えたところだった。
He had just finished his homework when the clock struck ten.
雨
あめ
が
窓
まど
に
強
つよ
く
打
う
ちつけている。
The rain is beating against the window.
へー、キーボード
見
み
ないで
文
も
字
じ
打
う
てるんだ。スゴイわねー。
Oh? You can type without looking at the keyboard. That's cool!
秋
あき
の
夜
よ
空
ぞら
に「サプライズ
花
はな
火
び
」が
打
う
ち
上
あ
げられた。
Some "surprise fireworks" were launched into the autumn night sky.
時
と
計
けい
はすでに
正
しょう
午
ご
を
打
う
った。
The clock has already struck noon.
我
われ
々
われ
は
月
げつ
曜
よう
日
び
の
午
ご
後
ご
6
ろく
時
じ
に
会
あ
う
打
う
ち
合
あ
わせをした。
We made arrangements to meet at 6 p.m. on Monday.
打
う
ち
合
あ
わせが
終
お
わるとすぐに、
彼
かれ
らは
仕
し
事
ごと
に
取
と
りかかった。
As soon as their meeting was over, they set to work.
教
きょう
会
かい
の
塔
とう
の
時
と
計
けい
が
9
く
時
じ
を
打
う
った。
The clock in the church tower struck nine.
彼
かの
女
じょ
はその
悲
かな
しい
知
し
らせに
打
う
ちのめされた。
She was overwhelmed by the sad news.
フォーチューン
誌
し
上
じょう
位
い
500
社
しゃ
は
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
で
最
もっと
も
打
だ
撃
げき
を
受
う
けました。
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation.
心
しん
臓
ぞう
の
鼓
こ
動
どう
が
速
はや
く
打
う
っている。
My heart is beating fast.
時
と
計
けい
は
4
よ
時
じ
を
打
う
っている。
The clock is striking four.
支
し
配
はい
者
しゃ
は
打
だ
倒
とう
され
国
こく
外
がい
に
追
つい
放
ほう
された。
The ruler was overthrown and banished from the country.
彼
かれ
は
全
ぜん
身
しん
全
ぜん
霊
れい
を
仕
し
事
ごと
に
打
う
ち
込
こ
んだ。
He gave body and soul to his job.
トムなんか
雷
かみなり
に
打
う
たれて
死
し
ねばいいのに。
I wish Tom would get struck by lightning and die.
トムのために
不
ふ
意
い
打
う
ちの
歓
かん
迎
げい
パーティーをやろう。
Let's give Tom a surprise welcome party.
トムはメアリーに
秘
ひ
密
みつ
を
打
う
ち
明
あ
けた。
Tom revealed the secret to Mary.
トムは
海
かい
岸
がん
で
雷
かみなり
に
打
う
たれて
命
いのち
を
落
お
とした。
Tom was hit by lightning on the beach and died.
我
わ
がチームではトムが4
番
ばん
を
打
う
つ。
Tom bats 4th in our team.
彼
かれ
らはピクニックの
打
う
ち
合
あ
わせをした。
They arranged for the picnic.
トムはパスワードを
打
う
ち
込
こ
んだ。
Tom typed in the password.
ジョンは
派
は
手
で
にドラムを
打
う
ち
鳴
な
らしていた。
John was beating the drums loudly.
彼
かれ
はあらゆる
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
つことができた。
He could get over every difficulty.
彼
かれ
はその
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
った。
He got over the difficulties.
彼
かれ
は
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
った。
He got over his difficulties.
彼
かれ
は
多
おお
くの
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
った。
He overcame many difficulties.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
強
つよ
い、あまり
強
つよ
くてだれも
彼
かれ
には
打
う
ち
勝
か
てない。
He is very strong--so much so that no one can defeat him.
彼
かれ
らは
敵
てき
に
打
う
ち
勝
か
った。
They overcame the enemy.
彼
かれ
らは
自
じ
分
ぶん
の
恐
きょう
怖
ふ
に
打
う
ち
勝
か
つことができる。
They can overcome their fear.
彼
かの
女
じょ
はその
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
った。
She overcame the difficulty.
彼
かの
女
じょ
は
暗
くら
闇
やみ
の
恐
きょう
怖
ふ
に
打
う
ち
勝
か
つことができなかった。
She could not get over her fear of the dark.
私
わたし
が
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
つ
手
て
伝
つだ
いをしてくれませんか。
Will you help me get over the difficulties?
私
わたし
はその
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
つことができた。
I managed to overcome the difficulty.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
病
びょう
気
き
に
打
う
ち
勝
か
ってほしいと
思
おも
っている。
I hope she will get over her disease.
その
残
ざん
酷
こく
な
男
おとこ
は
犬
いぬ
をムチで
打
う
った。
The cruel man beat the dog with a whip.
今
こん
度
ど
の
事
じ
務
む
員
いん
の
方
ほう
が
前
まえ
の
事
じ
務
む
員
いん
よりタイプを
打
う
つのが
速
はや
い。
The new secretary types faster than the old one.
敵
てき
に
打
う
ち
勝
か
つために
団
だん
結
けつ
しなければならない。
We need to band together to beat the enemy.
誰
だれ
がホームランを
打
う
ったのですか。
Who hit the home run?
誰
だれ
が
一
いち
番
ばん
ホームランを
打
う
ったの?
Who hit the most home runs?
それは
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
にとって
壊
かい
滅
めつ
的
てき
な
打
だ
撃
げき
となった。
It proved to be the deathblow to their plan.
この
指
ゆび
輪
わ
はいくらぐらいの
値
ね
打
う
ちのものでしょうか。
How much is this ring worth?
この
本
ほん
は
読
よ
む
値
ね
打
う
ちがあるとおもう。
I think this book is worth reading.
この
車
くるま
は
修
しゅう
理
り
するだけの
値
ね
打
う
ちはない。
It isn't worth repairing this car.
健
けん
康
こう
の
値
ね
打
う
ちを
知
し
っている
人
ひと
たちは
幸
しあわ
せである。
Happy are those who know the value of health.
けんかの
後
あと
、
彼
かれ
は
体
からだ
中
じゅう
に
打
だ
撲
ぼく
を
負
お
っていた。
He had bruises all over his body after the fight.
これが
博
ばく
打
ち
だってことは
分
わ
かってます。
I understand that this is a gamble.
雇
こ
用
よう
危
き
機
き
の
中
なか
で
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
金
きん
銭
せん
的
てき
打
だ
撃
げき
を
受
う
けています。
Workers are taking a financial beating in the employment crisis.
今
こん
度
ど
の
秘
ひ
書
しょ
は
1
いち
分
ぶ
間
かん
に
7
なな
0ワードもタイプが
打
う
てる。
The new secretary types about 70 words per minute.
彼
かの
女
じょ
はスポーツに
打
う
ちこんでいる。
She is devoted to sport.
同
どう
盟
めい
国
こく
はその
激
はげ
しい
戦
たたか
いで
悪
あく
の
帝
てい
国
こく
を
打
う
ち
破
やぶ
った。
The allies defeated the evil empire in the fierce battle.
トムはメアリーを
平
ひら
手
て
打
う
ちした。
Tom slapped Mary.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
顔
かお
に
平
ひら
手
て
打
う
ちを
食
く
らわせた。
She gave him a slap in the face.
怒
いか
りに
燃
も
えて
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
平
ひら
手
て
打
う
ちした。
Burning with anger, she slapped him.
人
じん
工
こう
衛
えい
星
せい
が
軌
き
道
どう
に
向
む
けて
打
う
ち
上
あ
げられた。
The artificial satellite was launched into orbit.
初
はじ
めて
人
じん
工
こう
衛
えい
星
せい
が
軌
き
道
どう
に
向
む
けて
打
う
ち
上
あ
げられた。
For the first time a satellite was launched into orbit.
地
ち
球
きゅう
を
回
まわ
る
軌
き
道
どう
上
じょう
にはいくつの
衛
えい
星
せい
が
打
う
ち
上
あ
げられてますか。
How many satellites have been put into orbit round the earth?
「
私
わたし
もそう
思
おも
うわ」と
彼
かの
女
じょ
は
相
あい
づちを
打
う
った。
"I think so, too," she chimed in.
彼
かれ
はラケットでボールを
打
う
った。
He hit the ball with his racket.
おまえを
徹
てっ
底
てい
的
てき
に
打
う
ち
負
ま
かすぞ。
I'll completely defeat you!
ケンはチェスで
私
わたし
を
打
う
ち
負
ま
かした。
Ken beat me at chess.
彼
かれ
らは
我
われ
々
われ
のチームを
3
さん
ゴール
差
さ
で
打
う
ち
負
ま
かした。
They defeated our team by three goals.
私
わたし
達
たち
は3
点
てん
差
さ
で
相
あい
手
て
チームを
打
う
ち
負
ま
かした。
We defeated the other team by 3 points.
8
はち
時
じ
も
過
す
ぎたのでその
日
ひ
は
打
う
ち
切
き
りにした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
福
ふく
祉
し
予
よ
算
さん
を
犠
ぎ
牲
せい
にして
打
う
ち
上
あ
げられた
人
じん
工
こう
衛
えい
星
せい
は、
正
せい
常
じょう
に
動
どう
作
さ
しなかった。
The artificial satellite launched at the cost of the welfare budget did not work properly.
彼
かれ
のスピーチは
心
こころ
を
打
う
った。
His speech moved us.
彼
かれ
はその
悲
かな
しいニュースに
強
つよ
く
心
こころ
を
打
う
たれた。
He was much affected by the sad news.
招
まね
かれた
人
ひと
は
皆
みな
、
彼
かの
女
じょ
のもてなしに
心
こころ
を
打
う
たれた。
All the guests were touched by her hospitality.
彼
かれ
らは
多
おお
くの
根
ね
深
ぶか
い
迷
めい
信
しん
に
打
う
ち
勝
か
った。
They overcame many inveterate superstitions.
この
古
ふる
い
建
たて
物
もの
は
修
しゅう
理
り
する
値
ね
打
う
ちがない。
引
ひ
き
倒
たお
す
方
ほう
がよろしい。
This old building isn't worth fixing up. It would be better to tear it down.
両
りょう
国
こく
は
友
ゆう
好
こう
関
かん
係
けい
を
打
う
ち
切
き
った。
The countries terminated friendly relations.
その
女
おんな
の
子
こ
は
彼
かれ
の
残
ざん
酷
こく
な
仕
し
打
う
ちになすがままになった。
The girl was at the mercy of his cruelty.
それは
我
われ
々
われ
にとって
大
だい
打
だ
撃
げき
であった。
It was a blow to us.
彼
かの
女
じょ
の
死
し
は
彼
かれ
には
大
だい
打
だ
撃
げき
だった。
Her death was a great blow to him.
溶
と
け
続
つづ
ける
氷
ひょう
河
が
を
監
かん
視
し
するために、
人
じん
工
こう
衛
えい
星
せい
が
軌
き
道
どう
に
打
う
ち
上
あ
げられた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
波
なみ
が
岩
いわ
に
打
う
ち
寄
よ
せた。
The waves washed upon the rocks.
打
だ
者
しゃ
はアウトになった。
The batter was out.
最
さい
初
しょ
の
打
だ
者
しゃ
はアウトになった。
The first batter was caught out.
データギャップを
打
だ
開
かい
するように
簡
かん
単
たん
な
方
ほう
法
ほう
論
ろん
を
開
かい
発
はつ
した。
In order to overcome the data gap, I developed a simple methodology.
トムは
3回
さんかい
も
雷
かみなり
に
打
う
たれたことがある。
Tom has been struck by lightning three times.
病
びょう
院
いん
にいるよ。
雷
かみなり
に
打
う
たれたんだ。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
良
りょう
質
しつ
のぶどう
酒
しゅ
ではフランスに
太
た
刀
ち
打
う
ちできる
国
くに
はない。
No country can match France's good quality wine.
打
だ
球
きゅう
がインかアウトかを
判
はん
定
てい
するのは
難
むずか
しいことが
多
おお
い。
It is often difficult to see if a ball is in or out.
スミスはジョーンズを
三
さん
振
しん
に
打
う
ちとった。
Smith struck Jones out.
そのおびえた
少
しょう
年
ねん
の
心
しん
臓
ぞう
は
恐
きょう
怖
ふ
でどきどき
打
う
っていた。
The frightened boy's heart palpitated with terror.
東
ひがし
アジアの
経
けい
済
ざい
はエネルギー
価
か
格
かく
の
上
じょう
昇
しょう
で
大
おお
きな
打
だ
撃
げき
を
受
う
けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
打
う
ち
合
あ
わせは
来
らい
週
しゅう
に
延
えん
期
き
になった。
The meeting was put off until next week.
外
がい
交
こう
的
てき
な
対
たい
話
わ
によって、その
紛
ふん
争
そう
に
終
しゅう
止
し
符
ふ
を
打
う
つことができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
猛
もう
勉
べん
強
きょう
も、
受
じゅ
験
けん
に
受
う
かったから、それだけの
値
ね
打
う
ちがあった。
The hard work was worthwhile because I passed the exam.
ロンドンに
着
つ
くとすぐに、
彼
かれ
は
私
わたし
に
電
でん
報
ぽう
を
打
う
ってよこした。
On his arrival in London, he sent me a telegram.
その
悲
ひ
報
ほう
に
打
う
たれて
彼
かれ
の
母
はは
は
気
き
が
狂
くる
った。
The tragic news drove his mother mad.
昨日
きのう
は
暑
あつ
くも
寒
さむ
くもなくて、
散
さん
歩
ぽ
には
打
う
ってつけの
日
ひ
であった。
Yesterday it was neither too warm nor too cold. It was an ideal day for taking a walk.
彼
かの
女
じょ
の
英
えい
語
ご
は
非
ひ
の
打
う
ち
所
どころ
がなくて、まさか
外
がい
国
こく
人
じん
だと
思
おも
わなかった。
Her English was impeccable, I didn't think she was a foreigner.
打
う
ち
間
ま
違
ちが
えが
多
おお
くてすみません。
Sorry for all the typos.
審
しん
判
ぱん
は
打
だ
者
しゃ
にアウトを
宣
せん
した。
The umpire called the batter out.
1
いっ
分
ぷん
間
かん
で50
文
も
字
じ
打
う
てるんだ。
I can type 50 characters in a minute.
彼
かれ
は
打
だ
率
りつ
が
高
たか
い。
He has a high batting average.
左
ひだり
腕
うで
に
打
だ
撲
ぼく
傷
しょう
を
負
お
った。
I got my left arm bruised.
打
だ
撲
ぼく
傷
しょう
があります。
I have a bruise.
彼
かれ
らは
箱
はこ
をこなごなに
打
ぶ
ち
壊
こわ
した。
They knocked the box to pieces.
彼
かれ
らは
資
し
本
ほん
主
しゅ
義
ぎ
にピリオドを
打
う
ち
社
しゃ
会
かい
主
しゅ
義
ぎ
社
しゃ
会
かい
を
建
けん
設
せつ
した。
They ended capitalism and built a socialist society.
円
えん
高
だか
はその
会
かい
社
しゃ
にとって
致
ち
命
めい
的
てき
な
打
だ
撃
げき
だった。
The strong yen was a fatal blow to the company.
彼
かれ
は
私
わたし
に
祝
しゅく
電
でん
を
打
う
ってきた。
He telegraphed me his congratulations.
その
過
か
激
げき
派
は
が
政
せい
府
ふ
打
だ
倒
とう
の
陰
いん
謀
ぼう
を
企
くわだ
てているという
噂
うわさ
が
立
た
ってる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
この
古
ふる
時
ど
計
けい
は1000ドルの
値
ね
打
う
ちがある。
This antique clock is worth one thousand dollars.
トムは
三
さん
塁
るい
打
だ
を
打
う
った。
Tom hit a triple.
彼
かれ
はホームラン
3
さん
本
ぼん
を
打
う
ち、8
点
てん
を
稼
かせ
いだ。
He hit three home runs, scoring eight runs.
離
り
婚
こん
率
りつ
はやがて
頭
あたま
打
う
ちになるでしょう。
Divorce rates might reach a plateau soon.
その
困
こん
難
なん
に
打
う
ち
勝
か
つには
進
しん
取
しゅ
の
精
せい
神
しん
が
必
ひつ
要
よう
だ。
We need a spirit of enterprise to overcome the difficulty.
彼
かれ
は
目
もっ
下
か
首
しゅ
位
い
打
だ
者
しゃ
だ。
He is the leading hitter at present.
月
つき
ロケットが
今
こん
晩
ばん
打
う
ち
上
あ
げられるだろう。
A moon rocket will be launched tonight.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
に
至
し
急
きゅう
電
でん
報
ぽう
を
打
う
ってきた。
She sent me an urgent telegram.
企
き
業
ぎょう
収
しゅう
益
えき
の
悪
あっ
化
か
はまだ
底
そこ
を
打
う
っていない。
The deterioration of corporate earnings has yet to bottom out.
2か
月
げつ
前
まえ
にむち
打
う
ち
症
しょう
をやりました。
I had a whiplash injury two months ago.
ファッション・デザイナーたちは
伝
でん
統
とう
を
打
だ
破
は
しています。
Fashion designers are breaking with tradition.
僕
ぼく
の
願
ねが
いはとっても
強
つよ
い
麻雀
マージャン
打
う
ちになることです。
My dream is to become a very strong mahjong player.
軍
ぐん
備
び
競
きょう
争
そう
の
狂
きょう
気
き
と
不
ふ
道
どう
徳
とく
に
終
しゅう
止
し
符
ふ
を
打
う
つ
時
とき
が、
人
じん
類
るい
にやってきた。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
船
せん
長
ちょう
は
無
む
線
せん
通
つう
信
しん
士
し
に
遭
そう
難
なん
信
しん
号
ごう
を
打
う
つように
命
めい
令
れい
した。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.