jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
refuse
Info
Frequency
Top 1200-1300
Type
Jōyō
?
Kanken
Level Pre-2
Heisig
921
Readings
きょ
(74%)
こば
(25%)
ふせ
Composed of
扌
left hand
巨
gigantic
Used in vocabulary (38 in total)
拒
きょ
否
ひ
refusal; rejection; denial; veto
拒
きょ
絶
ぜつ
refusal; rejection
拒
こば
む
to refuse; to reject; to decline; to prevent (from doing); to deny (e.g. access); to block
35 more...
Examples (73 in total)
その
計
けい
画
かく
に
同
どう
意
い
することを
拒
きょ
否
ひ
します。
I refuse to consent to that plan.
兵
へい
士
し
達
たち
はその
命
めい
令
れい
に
従
したが
うことを
拒
きょ
否
ひ
した。
The troops refused to obey the command.
君
きみ
の
提
てい
案
あん
は
先
せん
生
せい
に
拒
きょ
否
ひ
されるだろう。
Your suggestion will be rejected by the teacher.
彼
かれ
が
私
わたし
たちの
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
否
ひ
したのはまったくの
驚
おどろ
きであった。
That he refused our proposal was big surprise to us.
彼
かれ
にお
金
かね
を
貸
か
してくれるように
頼
たの
んだところ、
彼
かれ
は
拒
きょ
否
ひ
した。
When I asked him to lend me some money, he turned down my request.
彼
かの
女
じょ
が
拒
きょ
否
ひ
したらどうしよう。
And what if she rejects me?
彼
かの
女
じょ
はその
金
かね
を
受
う
け
取
と
ることを
拒
きょ
否
ひ
した。
She refused to accept the money.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
否
ひ
した。
She rejected my proposal.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
要
よう
求
きゅう
を
拒
きょ
否
ひ
しました。
She turned down my request.
私
わたし
の
計
けい
画
かく
は
拒
きょ
否
ひ
された。
My plan was rejected.
彼
かれ
がその
要
よう
求
きゅう
を
拒
きょ
絶
ぜつ
したのは
当
とう
然
ぜん
だ。
It is natural that he should refuse that request.
彼
かれ
の
要
よう
求
きゅう
を
拒
きょ
絶
ぜつ
する。
I deny his request.
彼
かれ
は、
私
わたし
の
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
He declined my proposal.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
結
けっ
婚
こん
してくれと
言
い
ったが、
彼
かの
女
じょ
は
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
He asked her to marry him, but she refused.
彼
かれ
は
私
わたし
たちの
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
He turned down our proposal.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
たちの
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
She turned down our proposal.
彼
かれ
は
彼
かれ
らにその
情
じょう
報
ほう
を
提
てい
供
きょう
するのを
拒
きょ
否
ひ
した。
He refused to give them the information.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
の
沈
ちん
黙
もく
は
拒
きょ
絶
ぜつ
と
解
かい
釈
しゃく
した。
I interpreted her silence as a refusal.
上
じょう
司
し
は
彼
かれ
の
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
否
ひ
した。
My boss turned down his proposal.
上
じょう
司
し
は
私
わたし
たちの
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
否
ひ
した。
Our boss turned down our proposal.
彼
かれ
はただ
嘘
うそ
をつくことを
拒
こば
んだという
理
り
由
ゆう
だけで
自
じ
分
ぶん
の
地
ち
位
い
を
失
うしな
った。
He lost his position only because he refused to tell a lie.
彼
かの
女
じょ
は
何
なに
が
起
お
こったのか
話
はな
すのを
拒
こば
んだ。
She refused to speak of what had happened.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
らが
求
もと
めたことをするのを
拒
こば
んだ。
She refused to do what they wanted.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
拒
こば
んだ。
She rejected him.
彼
かれ
は
一
いち
日
にち
休
やす
みたいという
彼
かの
女
じょ
の
要
よう
請
せい
を
拒
きょ
否
ひ
した。
He turned down her request for a day off.
彼
かの
女
じょ
は、
彼
かれ
を
中
なか
に
入
い
れるのをきっぱりと
拒
きょ
否
ひ
した。
She flatly refused to let him in.
その
委
い
員
いん
会
かい
は
実
じっ
行
こう
不
ふ
可
か
能
のう
という
理
り
由
ゆう
でその
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
否
ひ
した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
彼
かれ
がその
申
もう
し
出
で
を
拒
こば
んだのは
不
ふ
思
し
議
ぎ
だ。
It is strange that he should have refused the offer.
彼
かれ
の
申
もう
し
出
で
は
拒
きょ
否
ひ
された。
His application was rejected.
彼
かれ
は
私
わたし
の
申
もう
し
出
で
を
拒
きょ
否
ひ
した。
He turned down my offer.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
申
もう
し
出
で
を
拒
きょ
否
ひ
した。
She refused his offer.
現
げん
実
じつ
的
てき
ではないとして、その
計
けい
画
かく
は
拒
きょ
絶
ぜつ
された。
The plan was rejected as being impractical.
あいにく
彼
かれ
は
来
く
ることを
拒
こば
んだ。
Unfortunately he refused to come.
電
でん
話
わ
をかけた
者
もの
は
名
な
前
まえ
を
教
おし
えるのを
拒
きょ
否
ひ
した。
The caller refused to give us his name.
彼
かの
女
じょ
の
休
きゅう
暇
か
の
申
しん
請
せい
は
拒
きょ
否
ひ
された。
Her application for leave was refused.
大
だい
統
とう
領
りょう
はその
質
しつ
問
もん
に
答
こた
えることを
拒
きょ
否
ひ
した。
The President refused to answer the question.
私
わたし
はその
質
しつ
問
もん
に
答
こた
えることを
拒
きょ
否
ひ
する。
I refuse to answer the question.
彼
かれ
らは
我
われ
々
われ
を
援
えん
助
じょ
するのを
拒
こば
んだ。
They refused to help us.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
の
援
えん
助
じょ
の
申
もう
し
出
で
を
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
She rejected his offer of help.
彼
かれ
の
返
へん
事
じ
は
事
じ
実
じつ
上
じょう
は
拒
きょ
絶
ぜつ
だった。
His reply was in effect a refusal.
君
きみ
は
断
だん
固
こ
として
彼
かれ
の
要
よう
求
きゅう
を
拒
きょ
絶
ぜつ
すべきであった。
You should have refused his request flatly.
私
わたし
は
断
だん
固
こ
として
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
I refused absolutely.
キャロルは
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
言
い
い
換
か
えると、
彼
かの
女
じょ
の
答
こた
えは「ノー」だった。
Carol refused; in other words her answer was "no."
政
せい
府
ふ
は
大
たい
衆
しゅう
の
圧
あつ
力
りょく
に
屈
くっ
する
事
こと
を
拒
きょ
否
ひ
した。
The government refuses to bow to public pressure.
彼
かれ
は
私
わたし
を
助
たす
ける
事
こと
を
拒
きょ
否
ひ
しただけでなく、
私
わたし
をしかった。
Not only did he refuse to help me, but also he scolded me.
そんな
不
ふ
当
とう
な
提
てい
案
あん
は、
拒
きょ
否
ひ
すべきだったのに。
You should've rejected such an unfair proposal.
トムはメアリーにいくつか
質
しつ
問
もん
をしたが、
彼
かの
女
じょ
は
答
こた
えるのを
拒
こば
んだ。
Tom asked Mary some questions, but she refused to answer them.
トムはメアリーの
助
じょ
言
げん
に
従
したが
うことを
拒
きょ
否
ひ
した。
Tom refused to follow Mary's advice.
トムは
病
びょう
院
いん
に
行
い
くことを
拒
きょ
否
ひ
した。
Tom refused to go to the hospital.
トムはフランス
語
ご
を
話
はな
すのを
拒
こば
む。
Tom refuses to speak French.
大
だい
統
とう
領
りょう
はそのデリケートな
質
しつ
問
もん
に
答
こた
える
事
こと
をやんわりと
拒
きょ
否
ひ
した。
The president politely declined to answer the delicate question.
私
わたし
は
苦
く
情
じょう
を
言
い
ったが、
店
みせ
ではこのセーターを
引
ひ
き
取
と
るのを
拒
こば
んだ。
I complained, but they refused to take this sweater back.
彼
かれ
がその
賄
わい
賂
ろ
を
拒
きょ
否
ひ
したのは
非
ひ
常
じょう
に
賢
けん
明
めい
なことだった。
It was very sensible of him to reject the bribe.
彼
かの
女
じょ
はそれで
遊
あそ
ぶことを
拒
こば
んで、ただ
座
すわ
ってふくれていたのです。
She refused to play with it, and just sat there looking angry.
彼
かれ
は
賄
わい
賂
ろ
の
受
う
け
取
と
りを
拒
きょ
否
ひ
した。
He refused to take the bribe.
彼
かの
女
じょ
は
金
かね
の
受
う
け
取
と
りを
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
She refused to take the money.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
の
記
き
者
しゃ
会
かい
見
けん
の
申
もう
し
出
で
を
拒
きょ
否
ひ
した。
He refused our offer to arrange a press conference.
彼
かれ
はそのようなばかげた
提
てい
案
あん
を
承
しょう
諾
だく
することを
拒
こば
んだ。
He refused to accept such an absurd proposal.
議
ぎ
長
ちょう
は
彼
かれ
のばかげた
提
てい
案
あん
を
拒
きょ
絶
ぜつ
した。
The chairman rejected his absurd proposal.
トムはモルモットと
遊
あそ
ぶのを
拒
こば
んだ。
Tom refused to play with the guinea pigs.
問
もん
題
だい
は
私
わたし
が
受
じゅ
諾
だく
するか
拒
きょ
絶
ぜつ
するかである。
The point is whether I accept or refuse.
彼
かれ
の
忠
ちゅう
告
こく
に
彼
かの
女
じょ
がしたがうのを
拒
こば
んだために
彼
かれ
はとても
怒
おこ
った。
He got very angry, for she refused to follow his advice.
彼
かれ
はそのもめごとに
関
かか
わり
合
あ
いを
持
も
つ
事
こと
を
拒
こば
んだ。
He refused to get involved in the dispute.
その
兵
へい
士
し
は
敵
てき
に
向
む
けてライフル
銃
じゅう
を
発
はっ
射
しゃ
する
事
こと
を
拒
きょ
否
ひ
した。
The soldier refused to fire his rifle at the enemy.
医
い
師
し
団
だん
はもう
一
いち
度
ど
手
しゅ
術
じゅつ
を
行
おこな
うのを
拒
こば
んだ。
Doctors refused to perform a second operation.
会
かい
社
しゃ
が
昇
しょう
給
きゅう
を
拒
きょ
否
ひ
したとき、
彼
かれ
等
ら
はストライキをした。
When the company refused to increase their wages, they walked out.
私
わたし
たちの
昇
しょう
給
きゅう
の
要
よう
求
きゅう
は
拒
きょ
絶
ぜつ
された。
Our request for a pay raise was turned down.
ストライキとは
従
じゅう
業
ぎょう
員
いん
の
集
しゅう
団
だん
が
一
いっ
体
たい
となって
就
しゅう
労
ろう
を
拒
きょ
否
ひ
することです。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
トムは
高
こう
校
こう
生
せい
のころ
拒
きょ
食
しょく
症
しょう
になった。
Tom became anorexic when he was a high school student.
われわれは
彼
かれ
に
記
き
者
しゃ
団
だん
と
会
あ
うように
求
もと
めたが、
拒
きょ
否
ひ
した。
We asked him to face the press but he refused to.
あなたがたの
賃
ちん
上
あ
げの
要
よう
求
きゅう
は
再
ふたた
び
拒
きょ
絶
ぜつ
されました。
I'm afraid your request for a pay raise was turned down again.
大
たい
使
し
館
かん
は
外
がい
国
こく
人
じん
難
なん
民
みん
の
政
せい
治
じ
亡
ぼう
命
めい
を
拒
きょ
否
ひ
しました。
The embassy denied political asylum to foreign refugees.
ローザ・パークスは
白
はく
人
じん
乗
じょう
客
きゃく
に
席
せき
を
譲
ゆず
ることを
拒
きょ
否
ひ
した。
Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.