jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
raise and present
Info
Frequency
Top 1000-1100
Type
Kyōiku (4th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 7
Heisig
2088
Old form
擧
Readings
きょ
(48%)
あ
(43%)
あげ
(8%)
こぞ
こ
Composed of
𭕄
tiny hairs
一
one
ハ
short legs
手
hand
Used in vocabulary (180 in total)
挙
あ
げ
る
to raise; to elevate; to do up (one's hair); to fly (a kite, etc.); to launch (fireworks, etc.); to land (a boat); to show someone (into a room)
選
せん
挙
きょ
election
手
て
を
挙
あ
げ
る
to raise one's hand; to surrender; to raise one's hand to someone (as a threat to strike); to become better (at something); to improve; to throw one's hat in the ring
177 more...
Examples (92 in total)
この
授
じゅ
業
ぎょう
で
特
とく
に
良
よ
かった
点
てん
を
挙
あ
げてください。
What did you particularly like about this class?
右
みぎ
手
て
を
挙
あ
げなさい。
Raise your right hand.
質
しつ
問
もん
があれば
右
みぎ
手
て
を
挙
あ
げて
下
くだ
さい。
If you have a question, please raise your right hand.
パンの
種
しゅ
類
るい
を
3つ
みっつ
挙
あ
げてみて。
Name three types of bread.
私
わたし
は
一
いっ
ヶ
月
げつ
後
ご
に
結
けっ
婚
こん
式
しき
を
挙
あ
げる。
I'm having a wedding in a month.
日
に
本
ほん
にしかない
植
しょく
物
ぶつ
の
名
な
を
幾
いく
つか
挙
あ
げられますか。
Can you name any plants peculiar to Japan?
個
こ
人
じん
的
てき
に
言
い
えば、
選
せん
挙
きょ
に
誰
だれ
が
勝
か
っても
大
たい
した
違
ちが
いはないと
思
おも
います。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
出
しゅっ
席
せき
していた
人
ひと
々
びと
は
皆
みな
その
選
せん
挙
きょ
結
けっ
果
か
に
驚
おどろ
いた。
Those present were all astonished at the results of the election.
彼
かれ
が
選
せん
挙
きょ
に
勝
か
つ
望
のぞ
みはほとんどない。
There is little hope of his winning the election.
彼
かれ
は
選
せん
挙
きょ
によって
選
えら
ばれた。
He was chosen by election.
彼
かれ
らは
選
せん
挙
きょ
に
勝
か
つ
可
か
能
のう
性
せい
がないと
感
かん
じていました。
They felt he had no chance to win the election.
新
あたら
しい
政
せい
府
ふ
が
選
せん
挙
きょ
された。
They have elected a new government.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
はどうでしたか。
What was the outcome of the election?
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
はまもなく
検
けん
討
とう
されよう。
The result of the election will soon be analyzed.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
は
明
あ
日
した
発
はっ
表
ぴょう
される。
The result of the election will be announced tomorrow.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
を
予
よ
測
そく
するのは
難
むずか
しい。
It is difficult to calculate the results of the election.
いつも
手
て
を
挙
あ
げるのに、
先
せん
生
せい
は
当
あ
ててくれないんだ。
I always raise my hand, but the teacher never calls on me.
チケットが
欲
ほ
しい
人
ひと
は、
手
て
を
挙
あ
げてください。
If you want a ticket, please raise your hand.
分
わ
からない
人
ひと
は、
手
て
を
挙
あ
げてください。
If you don't understand, please raise your hand.
彼
かれ
はボールをつかもうと
手
て
を
挙
あ
げた。
He put up his hand to catch the ball.
彼
かれ
は
手
て
を
挙
あ
げた。
He raised his hand.
彼
かれ
は
手
て
を
挙
あ
げなかった。
He did not put up his hand.
彼
かれ
は
質
しつ
問
もん
するために
手
て
を
挙
あ
げた。
He raised his hand to ask a question.
彼
かの
女
じょ
は
質
しつ
問
もん
がしたかったので
手
て
を
挙
あ
げた。
She wanted to ask a question, so she raised her hand.
本
ほん
を
持
も
っていない
人
ひと
は、
手
て
を
挙
あ
げて。
Raise your hand if you don't have a book.
生
せい
徒
と
はあまり
手
て
を
挙
あ
げません。
Students don't raise their hands much.
私
わたし
が
名
な
前
まえ
を
呼
よ
んだら
手
て
を
挙
あ
げなさい。
Raise your hand when I call your name.
私
わたし
は
質
しつ
問
もん
があったので、
手
て
を
挙
あ
げた。
I had some questions and raised my hand.
答
こた
えの
分
わ
かる
人
ひと
は
手
て
を
挙
あ
げて。
Raise your hand if you know the answer.
話
はなし
をする
前
まえ
に
手
て
を
挙
あ
げて
下
くだ
さい。
Please raise your hand before you speak.
質
しつ
問
もん
があったら、
手
て
を
挙
あ
げてください。
If you have a question, please raise your hand.
質
しつ
問
もん
があれば
手
て
を
挙
あ
げなさい。
Raise your hand if you have a question.
質
しつ
問
もん
がしたければ
手
て
を
挙
あ
げてください。
If you want to ask a question, please raise your hand.
佐
さ
藤
とう
氏
し
は、
私
わたし
に
選
せん
挙
きょ
について
多
おお
くの
質
しつ
問
もん
をした。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
マスコミは
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
に
大
おお
きな
影
えい
響
きょう
力
りょく
を
持
も
つ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
彼
かれ
が
選
せん
挙
きょ
に
勝
か
つ
見
み
込
こ
みはありますか。
Is there any possibility that he'll win the election?
私
わたし
は
先
せん
月
げつ
結
けっ
婚
こん
式
しき
を
挙
あ
げました。
I held a wedding ceremony last month.
近
ちか
いうちに
選
せん
挙
きょ
があるそうだ。
It is said that there will be an election soon.
彼
かれ
は
来
らい
年
ねん
の
選
せん
挙
きょ
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
するだろう。
He will run for the next year's election.
警
けい
察
さつ
は山田の
挙
きょ
動
どう
を
注
ちゅう
視
し
している。
The police are closely watching Yamada's behaviour.
メアリーは
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
を
知
し
ったとき、
嬉
うれ
しく
思
おも
った。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
その
候
こう
補
ほ
者
しゃ
は
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
に
落
らく
胆
たん
した。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
警
けい
察
さつ
は、
両
りょう
手
て
を
挙
あ
げて
家
いえ
から
出
で
てくるようトムに
言
い
った。
The police told Tom to come out of the house with his hands up.
会
かい
議
ぎ
で
発
はつ
言
げん
したいと
思
おも
ったら
挙
きょ
手
しゅ
しなければ
行
い
けません。
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting.
賛
さん
成
せい
の
方
ほう
は、
挙
きょ
手
しゅ
をお
願
ねが
いします。
Please raise your hand if you agree.
彼
かれ
は
降
こう
参
さん
のしるしとして
両
りょう
手
て
を
挙
あ
げた。
He held up his hands in token of surrender.
挙
きょ
動
どう
不
ふ
審
しん
の
男
おとこ
を
見
み
つけた。
I found a suspicious man.
ジムは
手
て
を
挙
あ
げた。
Jim put his hand up.
国
こく
連
れん
はその
国
くに
の
選
せん
挙
きょ
を
監
かん
視
し
した。
The U.N. monitored the country's elections.
選
せん
挙
きょ
に
勝
か
つためには
世
よ
論
ろん
に
訴
うった
えなければならない。
You must appeal to public opinion to win the election.
彼
かれ
は
選
せん
挙
きょ
で
大
たい
差
さ
で
当
とう
選
せん
した。
He won the election by a large majority.
次
つぎ
の
選
せん
挙
きょ
では
彼
かれ
が
当
とう
選
せん
するだろう。
He'll probably win in the next election.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
出
で
てくるにつれ、
皆
みな
テレビにかじりついた。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
私
わたし
たちは
多
おお
かれ
少
すく
なかれ
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
に
失
しつ
望
ぼう
した。
We were more or less disappointed about the election.
彼
かれ
が
選
せん
挙
きょ
で
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めるのは
明
あき
らかだ。
It is apparent that he will win the election.
首
しゅ
相
しょう
は
早
はや
い
時
じ
期
き
に
選
せん
挙
きょ
を
行
おこな
う
可
か
能
のう
性
せい
があるとほのめかした。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
選
せん
挙
きょ
の
結
けっ
果
か
は
夕
ゆう
刊
かん
に
載
の
るでしょう。
The results of the election will appear in the evening paper.
あの
人
ひと
は
私
わたし
の
一
いっ
挙
きょ
一
いち
動
どう
を
見
み
守
まも
っている。
He is watching my every move.
今
こん
度
ど
の
選
せん
挙
きょ
では
与
よ
党
とう
が
勝
か
ちそうだね。
The sitting government is likely to win in the coming election.
選
せん
挙
きょ
公
こう
約
やく
を
果
は
たしてくれない
政
せい
治
じ
家
か
がいる。
Some politicians never make good on campaign promises.
バリー・テイラーの
名
な
が
議
ぎ
長
ちょう
職
しょく
に
推
すい
挙
きょ
されている。
Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman.
全
ぜん
国
こく
民
みん
が
選
せん
挙
きょ
で
投
とう
票
ひょう
した。
The whole nation voted in the election.
この
秋
あき
には
総
そう
選
せん
挙
きょ
があるという
噂
うわさ
です。
They say there will be a general election this fall.
この
秋
あき
に
総
そう
選
せん
挙
きょ
があるといわれている。
It is said that there will be a general election this fall.
その
党
とう
は
総
そう
選
せん
挙
きょ
で
圧
あっ
勝
しょう
した。
The Party won a sweeping victory at the general election.
総
そう
選
せん
挙
きょ
は
五
ご
月
がつ
に
行
おこな
われる。
A general election will be held in May.
挙
あ
げ
句
く
の
果
は
てにクビになった。
And on top of it all, I was fired.
挙
あ
げ
句
く
の
果
は
てに
彼
かれ
は
刑
けい
務
む
所
しょ
行
い
きになった。
In the end, he landed in jail.
私
わたし
は
考
かんが
えられる
候
こう
補
ほ
者
しゃ
としてポールの
名
な
を
挙
あ
げた。
I put Paul's name forward as a possible candidate.
彼
かれ
は
前
ぜん
回
かい
の
選
せん
挙
きょ
で
上
じょう
院
いん
議
ぎ
員
いん
に
当
とう
選
せん
した。
He was elected to the Senate in the last election.
彼
かれ
はその
選
せん
挙
きょ
で
対
たい
立
りつ
候
こう
補
ほ
を
破
やぶ
った。
He defeated his opponent in the election.
次
つぎ
の
選
せん
挙
きょ
では
民
みん
主
しゅ
党
とう
が
共
きょう
和
わ
党
とう
に
勝
か
つものと
予
よ
想
そう
されている。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
その
政
せい
府
ふ
高
こう
官
かん
は
総
そう
選
せん
挙
きょ
の
可
か
能
のう
性
せい
を
否
ひ
定
てい
した。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.
アメリカの
政
せい
治
じ
は
見
み
て
面
おも
白
しろ
い。
特
とく
に
大
だい
統
とう
領
りょう
選
せん
挙
きょ
の
時
とき
がそうだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
大
だい
統
とう
領
りょう
選
せん
挙
きょ
で
誰
だれ
に
投
とう
票
ひょう
しますか。
Who will you vote for for president?
彼
かれ
は
大
だい
統
とう
領
りょう
選
せん
挙
きょ
に
出
しゅつ
馬
ば
しないことに
決
き
めた。
He chose not to run for the presidential election.
アメリカの
女
じょ
性
せい
には
選
せん
挙
きょ
権
けん
がなかった。
American women didn't have the right to vote.
彼
かれ
は
選
せん
挙
きょ
権
けん
がある
年
ねん
齢
れい
に
達
たっ
していません。
He is not old enough to vote.
彼
かの
女
じょ
らはいつかは
選
せん
挙
きょ
権
けん
が
得
え
られるだろう
事
こと
を
夢
ゆめ
見
み
た。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
は
宗
しゅう
教
きょう
的
てき
少
しょう
数
すう
派
は
の
住
じゅう
民
みん
から
選
せん
挙
きょ
権
けん
を
奪
うば
う。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
私
わたし
たちは
成
せい
年
ねん
に
達
たっ
すると
選
せん
挙
きょ
権
けん
を
手
て
にする。
We have the right to vote when we come of age.
選
せん
挙
きょ
権
けん
を
持
も
ちたいと
願
ねが
った
女
じょ
性
せい
もいた。
Some women longed to have the right to vote.
選
せん
挙
きょ
区
く
の
見
み
直
なお
しの
試
こころ
みは、
反
はん
対
たい
の
壁
かべ
にぶちあたりました。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
その
選
せん
挙
きょ
運
うん
動
どう
が
成
せい
功
こう
して、
彼
かれ
は
選
せん
挙
きょ
に
勝
か
った。
The campaign succeeded and he won the election.
彼
かれ
は
四
よ
年
ねん
前
まえ
に
州
しゅう
知
ち
事
じ
選
せん
挙
きょ
に
立
りっ
候
こう
補
ほ
した。
He ran for Governor of the state four years ago.
選
せん
挙
きょ
運
うん
動
どう
は
成
せい
功
こう
し、
彼
かの
女
じょ
は
当
とう
選
せん
した。
The campaign was successful and she won the election.
1992
年
ねん
の
選
せん
挙
きょ
では
保
ほ
守
しゅ
党
とう
が
勝
しょう
利
り
を
収
おさ
めた。
The Conservative Party won the election in 1992.
去
きょ
年
ねん
の
選
せん
挙
きょ
で
労
ろう
働
どう
党
とう
の
票
ひょう
数
すう
が
増
ふ
えた。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
トムは
重
じゅう
量
りょう
挙
あ
げの
選
せん
手
しゅ
みたいだったよ。
Tom looked like a weight lifter.
「
市
し
長
ちょう
選
せん
挙
きょ
をどう
思
おも
いますか」「わかりません」
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
そのような
国
こく
際
さい
協
きょう
力
りょく
が
素
す
晴
ば
らしい
成
せい
果
か
を
挙
あ
げた。
Such international cooperation produced great results.
彼
かの
女
じょ
は
近
きん
代
だい
音
おん
楽
がく
の
典
てん
型
けい
的
てき
な
例
れい
を
挙
あ
げた。
She took a typical example of modern music.