jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
rescue
Info
Frequency
Top 600-700
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
1006
Readings
すく
(65%)
きゅう
(32%)
く
ぐ
たす
Composed of
求
seek
攵
folding chair
Used in vocabulary (106 in total)
救
すく
う
to rescue from; to help out of; to save
救
すく
い
help; rescue; salvation; solace; (religious) salvation; (Christian) grace
救
きゅう
出
しゅつ
rescue; extricate; reclaim; deliverance
103 more...
Examples (116 in total)
世
せ
界
かい
を
救
すく
えるのはお
前
まえ
だけだ!
You are the only one who can save the world.
彼
かれ
は
私
わたし
を
危
き
険
けん
から
救
すく
ってくれた。
He saved me from danger.
彼
かれ
らは
危
き
険
けん
から
彼
かれ
を
救
すく
った。
They rescued him from danger.
神
かみ
だけがあなたを
救
すく
える。
Nothing but God can save you.
私
わたし
を
救
すく
った。
You saved me.
今
いま
や
彼
かの
女
じょ
のことを
救
すく
えるのは
君
きみ
の
愛
あい
しかない。
Nothing but your love can save her now.
彼
かれ
は
高
たか
い
木
き
から
猫
ねこ
を
救
すく
った。
He rescued a cat from a high tree.
彼
かれ
らは、
自
じ
分
ぶん
たちを
救
すく
ってくれたノアのことをすっかり
忘
わす
れてしまった。
They forgot all about Noah, who had saved them.
その
犬
いぬ
は
少
しょう
女
じょ
の
命
いのち
を
救
すく
った。
The dog saved the girl's life.
その
薬
くすり
が
彼
かの
女
じょ
の
命
いのち
を
救
すく
った。
The medicine saved her life.
地
ち
球
きゅう
を
救
すく
うためには、
私
わたし
達
たち
全
ぜん
員
いん
が
何
なに
かをしなくてはならない。
To save the earth, all of us must do something.
平
へい
和
わ
しか
世
せ
界
かい
を
救
すく
うことはできない。
Nothing but peace can save the world.
医
い
者
しゃ
はちょうど
間
ま
に
合
あ
ったので
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
うことができた。
The doctor arrived in time to save her.
今
いま
、
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
えるのは
奇
き
跡
せき
だけだ。
Nothing but a miracle can save her now.
医
い
者
しゃ
のすべきことは、
生
せい
命
めい
を
救
すく
い、
死
し
と
戦
たたか
うことです。
What doctors should do is to save lives and fight against death.
兵
へい
士
し
は
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にして
友
ゆう
人
じん
を
救
すく
った。
The soldier saved his friend at the cost of his own life.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にして
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
った。
He saved her at the cost of his own life.
あの
橋
はし
から
落
お
ちてしまったら、
救
きゅう
出
しゅつ
はほぼ
無
む
理
り
なんですよ。
If you fall off that bridge, it'll be almost impossible to rescue you.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にしてその
溺
おぼ
れかけている
子
こ
供
ども
を
救
すく
った。
He saved the drowning child at the cost of his own life.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
達
たち
が
溺
おぼ
れるのを、
救
すく
った。
She saved her children from drowning.
その
医
い
者
しゃ
は
事
じ
故
こ
で
負
ふ
傷
しょう
した
4
よ
人
にん
を
救
すく
った。
The doctor saved the four people injured in the accident.
あの
背
せ
の
高
たか
い
少
しょう
年
ねん
が
溺
おぼ
れかかっている
子
こ
どもを
救
すく
った。
That tall boy saved the drowning child.
彼
かれ
は
生
しょう
涯
がい
を
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
を
救
すく
う
事
こと
に
捧
ささ
げた。
He dedicated his life to helping the poor.
もう
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
は
呼
よ
んであるの?
Have you called an ambulance yet?
やっと
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
が
来
き
たよ。
The ambulance has finally arrived.
大
だい
丈
じょう
夫
ぶ
ですよ。もうすぐ
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
がここに
来
き
ますからね。
Don't worry. The ambulance will be here soon.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
が
必
ひつ
要
よう
ですか。
Do you need an ambulance?
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
が
来
き
たぞ。
The ambulance has just arrived.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
に
乗
の
ったことがある?
Have you ever been in an ambulance?
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
はすぐに
来
き
ました。
The ambulance came quickly.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
をお
願
ねが
いします。
Please send an ambulance.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
を
呼
よ
んでください。
Please call an ambulance.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
を
呼
よ
んでくれ。
Call an ambulance.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
を
呼
よ
んで!
Call an ambulance!
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
呼
よ
びましょうか?
Should I call an ambulance?
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
呼
よ
びますね。
I'll call an ambulance.
病
びょう
人
にん
は
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
で
病
びょう
院
いん
へ
急
いそ
いで
運
はこ
ばれた。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.
「
神
かみ
はわれらの
救
すく
いである」と
司
し
祭
さい
は
言
い
った。
"God is our salvation," said the priest.
その
少
しょう
年
ねん
を
救
すく
うために
我
われ
々
われ
はできる
限
かぎ
りの
事
こと
をした。
We did everything we could to save the boy.
麻原は、
自
じ
分
ぶん
を
救
きゅう
世
せい
主
しゅ
だと
思
おも
ってる。
Asahara thinks himself a savior.
その
勇
ゆう
敢
かん
な
船
せん
長
ちょう
は
自
じ
分
ぶん
の
船
ふね
を
救
すく
った。
The brave captain saved his ship.
その
女
おんな
の
子
こ
を
救
すく
おうとして
水
みず
に
飛
と
び
込
こ
むとは、
彼
かれ
は
何
なん
と
勇
ゆう
敢
かん
なんだろう。
How brave of him to jump into the water to save the little girl!
少
しょう
年
ねん
はこの
子
こ
供
ども
の
命
いのち
を
救
すく
ったことに
対
たい
して
賞
しょう
賛
さん
に
値
あたい
する。
The boy deserved praise for saving the child's life.
コーチの
忠
ちゅう
告
こく
が
私
わたし
達
たち
を
救
すく
った。
The coach's advice saved us.
もし
彼
かれ
の
救
きゅう
援
えん
がなかったら、
私
わたし
たちは
事
じ
業
ぎょう
に
失
しっ
敗
ぱい
していただろう。
If it had not been for his help, we would have failed in our enterprise.
人
ひと
々
びと
は
一
ひと
人
り
以
い
外
がい
は
皆
みな
救
きゅう
助
じょ
された。
All but one of the people were rescued.
彼
かれ
は
彼
かれ
の
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にしてその
少
しょう
女
じょ
を
救
きゅう
助
じょ
した。
He rescued the little girl at the cost of his life.
彼
かれ
らは
直
ただ
ちに
私
わたし
たちに
救
きゅう
助
じょ
に
来
き
た。
They came to our rescue at once.
彼
かれ
らは
通
とお
りかかった
船
ふね
に
救
きゅう
助
じょ
された。
They were rescued by a passing ship.
溺
おぼ
れかかっていた
乗
じょう
客
きゃく
はすべて
救
きゅう
助
じょ
された。
All the passengers were saved from drowning.
私
わたし
たちは
彼
かれ
の
救
きゅう
助
じょ
に
出
で
かけた。
We went to his rescue.
私
わたし
たちは
彼
かの
女
じょ
の
救
きゅう
助
じょ
に
出
で
かけた。
We went to her rescue.
何
なん
としても
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
わねばならない。
I must save her at all costs.
向
む
こうが
彼
かの
女
じょ
を
捕
つか
まえる
前
まえ
に、
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
い
出
だ
せないか。
Can you help her out before they catch her?
彼
かれ
はその
子
こ
を
燃
も
えている
家
いえ
から
救
すく
い
出
だ
した。
He rescued the child from the burning house.
彼
かれ
はその
子
こ
供
ども
を
火
か
事
じ
から
救
すく
い
出
だ
した。
He rescued the child from the fire.
通
とお
りの
真
ま
ん
中
なか
で
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
が
故
こ
障
しょう
した。
The ambulance broke down in the middle of the avenue.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
がにぎやかな
大
おお
通
どお
りの
真
ま
ん
中
なか
で
故
こ
障
しょう
した。
The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
人
じん
民
みん
は
自
じ
分
ぶん
達
たち
の
国
くに
を
敵
てき
から
救
すく
った。
The people saved their country from the enemies.
彼
かれ
は
幸
こう
運
うん
にも
炎
えん
上
じょう
しているビルから
救
きゅう
出
しゅつ
された。
He had the good fortune to be rescued from the burning building.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
を
犠
ぎ
牲
せい
にして
娘
むすめ
を
火
か
災
さい
から
救
すく
った。
He saved his daughter from the fire at the cost of his own life.
彼
かれ
は
全
ぜん
力
りょく
を
尽
つ
くして
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
った。
He did his best to rescue her.
彼
かれ
は
命
いのち
懸
が
けでその
子
こ
を
救
すく
った。
He saved the child at the risk of his own life.
乗
のり
組
くみ
員
いん
は
全
ぜん
員
いん
救
すく
われた。
All the crew were saved.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
のおかげで、
乗
のり
組
くみ
員
いん
全
ぜん
員
いん
が
救
きゅう
助
じょ
された。
Thanks to his efforts, all the crew were saved.
その
女
おんな
の
子
こ
を
救
すく
ったのはトムだ。
It was Tom that saved the girl.
トムはすぐさま
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
を
呼
よ
んだ。
Tom immediately called an ambulance.
トムはメアリーの
命
いのち
を
救
すく
おうとした。
Tom tried to save Mary's life.
トムはメアリーを
救
きゅう
出
しゅつ
しようと
試
こころ
みた。
Tom attempted to rescue Mary.
トムは
彼
かの
女
じょ
を
火
か
事
じ
から
救
きゅう
出
しゅつ
した。
Tom saved her from the fire.
トムは
救
きゅう
助
じょ
されたんですか?
Was Tom rescued?
トムを
救
すく
うにはどうすればいいのですか。
How can we save Tom?
メアリーの
命
いのち
を
救
すく
ったのはトムだった。
Tom was the one who saved Mary's life.
先
せん
週
しゅう
末
まつ
、トムは
溺
おぼ
れている
男
おとこ
の
子
こ
を
救
きゅう
助
じょ
した。
Tom rescued a boy from drowning last weekend.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
命
めい
の
危
き
険
けん
を
冒
おか
して、その
男
おとこ
の
子
こ
を
救
すく
った。
He saved the boy at the risk of his own life.
彼
かれ
らはヘリコプターで
救
きゅう
出
しゅつ
された。
They were rescued by helicopter.
私
わたし
が
今日
きょう
あるのは、
私
わたし
の
生
せい
命
めい
を
救
すく
ってくれたブラウン
先
せん
生
せい
のおかげです。
I owe what I am today to Dr. Brown, who saved my life.
彼
かれ
らは
難
なん
民
みん
救
きゅう
済
さい
の
資
し
金
きん
を
求
もと
めている。
They are appealing for money to help refugees.
救
きゅう
助
じょ
された
難
なん
民
みん
は
自
じ
由
ゆう
を
求
もと
めていた。
The rescued refugees were longing for freedom.
難
なん
民
みん
達
たち
の
苦
くる
しみを
救
きゅう
済
さい
すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
彼
かれ
は
命
いのち
をかけてその
子
こ
供
ども
を
救
すく
った。
He saved the child at the risk of his life.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
うために
命
いのち
をかけた。
He risked his life to save her.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
をかけて
私
わたし
を
救
すく
ってくれた。
He saved my life at the risk of his own.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
自
じ
身
しん
の
命
いのち
をかけて
友
ゆう
人
じん
を
救
すく
った。
He saved his friend at the risk of his own life.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
救
すく
うために
命
いのち
をかけました。
She risked her life to save him.
私
わたし
の
友
ゆう
人
じん
は、
自
じ
分
ぶん
の
命
いのち
をかけてその
少
しょう
女
じょ
を
救
すく
った。
My friend saved the girl at the risk of his own life.
船
ふね
やヘリコプターが
宇
う
宙
ちゅう
飛
ひ
行
こう
士
し
を
救
きゅう
助
じょ
しに
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
Ships and helicopters left for the spacemen's rescue.
彼
かれ
は
命
いのち
を
賭
か
けて
彼
かの
女
じょ
を
救
すく
った。
He saved her at the risk of his life.
私
わたし
たちは、
野
や
生
せい
動
どう
物
ぶつ
を
救
すく
わなくてはならない。
We should save wild animals.
その
老
ろう
人
じん
は
貧
ひん
民
みん
救
きゅう
済
さい
に
多
た
額
がく
の
金
かね
を
寄
き
付
ふ
した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
その
子
こ
は
燃
も
えさかる
家
いえ
から
救
きゅう
助
じょ
された。
The child was rescued from a burning house.
彼
かれ
は
友
ゆう
人
じん
の
命
いのち
を
救
すく
った
事
こと
で
英
えい
雄
ゆう
視
し
された。
He was regarded as a hero for saving his friend's life.
崖
がけ
から
落
お
ちた
騎
き
手
しゅ
も
馬
うま
もまもなく
救
きゅう
助
じょ
された。
The man and his horse that fell off the cliff were soon rescued.
新
しん
薬
やく
が
彼
かれ
の
命
いのち
を
救
すく
った。
The new medicine saved his life.
その
若
わか
者
もの
は
少
しょう
女
じょ
を
溺
でき
死
し
から
救
すく
った。
The young man saved the girl from drowning.
警
けい
官
かん
がその
子
こ
を
溺
でき
死
し
から
救
すく
ってくれた。
The policeman saved the child from drowning.
彼
かれ
はおぼれている
少
しょう
年
ねん
を
救
きゅう
助
じょ
した。
He rescued a boy from drowning.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
生
せい
死
し
をかけて、おぼれかけた
少
しょう
年
ねん
を
救
すく
った。
He saved the drowning boy at the risk of his own life.
彼
かれ
らはおぼれかかった
少
しょう
年
ねん
を
救
きゅう
出
しゅつ
した。
They rescued the boy from drowning.
救
きゅう
急
きゅう
箱
ばこ
、
忘
わす
れずに
持
も
ってきてよ。
Don't forget to take the first-aid kit.
救
きゅう
援
えん
作
さく
戦
せん
はオペレーション・トモダチと
名
な
付
づ
けられた。
The rescue operation was called "Operation Tomodachi".
彼
かれ
は
難
なん
民
みん
救
きゅう
済
さい
基
き
金
きん
に
1
いち
万
まん
ドルを
寄
き
付
ふ
した。
He donated $10,000 to the refugee fund.
救
きゅう
急
きゅう
車
しゃ
はけが
人
にん
を
最
も
寄
よ
りの
病
びょう
院
いん
に
運
はこ
んだ。
The ambulances carried the injured to the nearest hospital.
彼
かれ
は
人
じん
命
めい
救
きゅう
助
じょ
で
賞
しょう
賛
さん
された。
He was praised for saving a life.
山
さん
岳
がく
救
きゅう
助
じょ
隊
たい
は
24
にじゅうよ
時
じ
間
かん
待
たい
機
き
している。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
救
きゅう
助
じょ
隊
たい
は
何
なん
日
にち
も
瓦
が
礫
れき
の
下
した
にいた
生
せい
存
ぞん
者
しゃ
の
発
はっ
見
けん
に
成
せい
功
こう
した。
The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
『トムとメアリー』は
本
ほん
当
とう
に
救
すく
いようのない
駄
だ
作
さく
だった。
"Tom and Mary" was truly an irredeemable piece of trash.
イエス・キリストは
私
わたし
の
救
すく
い
主
ぬし
です。
Jesus Christ is my Savior.
私
わたし
たちはその
子
こ
供
ども
を
救
すく
うために
献
けん
血
けつ
をした。
We gave blood to help the child.
餓
が
死
し
寸
すん
前
ぜん
でいるところを、
彼
かれ
らは
私
わたし
達
たち
の
命
いのち
を
救
すく
ってくれた。
When we were on the brink of starvation, they saved our lives.
救
きゅう
援
えん
隊
たい
が
到
とう
着
ちゃく
したとき
彼
かれ
はまだ
生
い
きていた。
He was still alive when the rescue party arrived.
この
犬
いぬ
は
山
さん
岳
がく
地
ち
で
人
ひと
を
救
きゅう
助
じょ
するよう
訓
くん
練
れん
されています。
This dog is trained to save people in the mountains.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
全
ぜん
生
しょう
涯
がい
を
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
の
救
きゅう
済
さい
に
捧
ささ
げた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
被
ひ
災
さい
地
ち
に
救
きゅう
援
えん
物
ぶっ
資
し
が
急
きゅう
送
そう
された。
Relief supplies were raced to the disaster area.
全
ぜん
員
いん
が
無
ぶ
事
じ
で
救
きゅう
助
じょ
艇
てい
にいると
聞
き
いて、
私
わたし
は
非
ひ
常
じょう
にうれしい。
I am only too glad to hear that all of them are safe and sound in the rescue boat.
その
消
しょう
防
ぼう
夫
ふ
は
勇
ゆう
敢
かん
にも
燃
も
え
盛
さか
る
家
いえ
から
赤
あか
ん
坊
ぼう
を
救
すく
った。
The brave fireman rescued a boy from the burning house.