jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
evening (after sunset)
Info
Frequency
Top 1000-1100
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 5
Heisig
2128
Old form
晚
Readings
ばん
(99%)
お
おく
おそ
Composed of
日
sun
免
be exempt
Used in vocabulary (83 in total)
晩
ばん
evening; night; dinner; evening meal; counter for nights
一
ひと
晩
ばん
one night; one evening; all night; overnight
今
こん
晩
ばん
tonight; this evening
80 more...
Examples (200 in total)
あの
晩
ばん
どこにいたの?
Where were you that night?
あの
晩
ばん
はやけに
寒
さむ
かった。
It was awfully cold that night.
ある
晩
ばん
、
彼
かれ
は
夢
ゆめ
を
見
み
ました。
One night, he had a dream.
ねえ、
明
あ
日
した
の
晩
ばん
、
何
なに
をするつもり?
Hey, what're you doing tomorrow night?
前
まえ
の
晩
ばん
はよく
眠
ねむ
れたかと
彼
かれ
は
私
わたし
に
尋
たず
ねた。
He asked me if I had slept well the night before.
彼
かれ
はいつも
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
働
はたら
いてばかりいる。
He is always working from morning till night.
彼
かれ
は
朝
あさ
から
晩
ばん
までよく
働
はたら
く。
He works a lot from morning till night.
彼
かれ
は
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
働
はたら
いた。
He worked from morning till night.
彼
かれ
らはおしんを
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
働
はたら
かせた。
They made Oshin work from morning till night.
彼
かれ
らは
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
彼
かれ
を
働
はたら
かせた。
They made him work from morning till night.
彼
かの
女
じょ
は
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
働
はたら
いた。
She worked from morning till night.
昨日
きのう
の
晩
ばん
は
楽
たの
しかったです。
I had a good time last evening.
昨日
きのう
の
晩
ばん
何
なに
を
食
た
べたか
覚
おぼ
えていない。
I can't remember what I ate last night.
父
ちち
は
毎
まい
日
にち
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
仕
し
事
ごと
をしています。
My father works from morning till night every day.
社
しゃ
長
ちょう
が
私
わたし
たちに
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
働
はたら
くよう
命
めい
じた。
The boss ordered us to work from morning till night.
私
わたくし
たちは
明
あ
日
した
の
晩
ばん
、パーティーを
開
ひら
きます。
We have a party tomorrow evening.
素
す
晴
ば
らしい
秋
あき
の
晩
ばん
でした。
It was a lovely autumn evening.
彼
かれ
らは
朝
あさ
から
晩
ばん
まで
懸
けん
命
めい
に
働
はたら
いた。
They worked hard from morning till night.
一
ひと
晩
ばん
でその
本
ほん
を
全
ぜん
部
ぶ
読
よ
んだ。
I read the whole book in one evening.
太
たい
陽
よう
が
沈
しず
んでしまったので、
私
わたし
達
たち
は
一
ひと
晩
ばん
そこに
滞
たい
在
ざい
した。
The sun having set we stayed there for the night.
私
わたくし
たちは
安
やす
いホテルで
一
ひと
晩
ばん
を
過
す
ごした。
We spent the night in a cheap hotel.
日
にち
曜
よう
日
び
の
晩
ばん
に
来
こ
られますか。
Can you come on Sunday evening?
明
あ
日
した
の
晩
ばん
テーブルを
4
よ
人
にん
分
ぶん
予
よ
約
やく
したいのですが。
I'd like to book a table for four for tomorrow night.
ある
晩
ばん
、ひとりの
商
しょう
人
にん
が
帰
かえ
り
道
みち
にその
坂
さか
を
登
のぼ
っていた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
あなた、
昨
さく
晩
ばん
何
なに
があったの?
What happened to you last night?
あなたは
昨
さく
晩
ばん
あの
映
えい
画
が
を
見
み
るべきだったのに。
You should have seen that movie last night.
あなたは
昨
さく
晩
ばん
疲
つか
れていましたか。
Were you tired last night?
なぜ
昨
さく
晩
ばん
パーティーに
来
こ
なかったのですか。
Why didn't you show up at the party last night?
なぜ
昨
さく
晩
ばん
眠
ねむ
れなかったのですか。
Why couldn't you sleep last night?
君
きみ
は
昨
さく
晩
ばん
外
がい
出
しゅつ
しましたか。
Did you go out last night?
彼
かれ
らは
昨
さく
晩
ばん
セックスしました。
They made love last night.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
昨
さく
晩
ばん
会
あ
うと
約
やく
束
そく
したが、
現
あらわ
れなかった。
She promised to meet him last night, but she never showed up.
彼
かの
女
じょ
は
昨
さく
晩
ばん
野
や
菜
さい
スープを
作
つく
った。
She cooked vegetable soup last night.
昨
さく
晩
ばん
、
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
会
あ
うことを
約
やく
束
そく
した。
She promised to meet him last night.
昨
さく
晩
ばん
、
本
ほん
を
読
よ
みました。
Last night, I read a book.
昨
さく
晩
ばん
、
私
わたし
の
車
くるま
が
盗
ぬす
まれた。
My car was stolen last night.
昨
さく
晩
ばん
、
私
わたし
は
大
たい
変
へん
疲
つか
れていました。
I was very tired last night.
昨
さく
晩
ばん
、
近
きん
所
じょ
で
火
か
事
じ
があった。
A fire broke out in my neighborhood last night.
昨
さく
晩
ばん
はこの
試
し
験
けん
の
勉
べん
強
きょう
をしなければならなかったので、
私
わたし
は
疲
つか
れている。
I am tired because I had to study for this exam last night.
昨
さく
晩
ばん
はとても
暑
あつ
くてよく
眠
ねむ
れなかった。
Last night it was so hot that I couldn't sleep well.
昨
さく
晩
ばん
は
家
いえ
にいました。
Last night I was at home.
昨
さく
晩
ばん
は
眠
ねむ
れなかった。
I couldn't sleep last night.
昨
さく
晩
ばん
何
なに
があったのか
知
し
らないが、あの
二
ふた
人
り
は
今
け
朝
さ
お
互
たが
いに
口
くち
もきかないよ。
I don't know what went on last night, but they're not speaking to each other this morning.
昨
さく
晩
ばん
君
きみ
は
何
なに
をしましたか。
What did you do last night?
昨
さく
晩
ばん
少
すこ
し
雨
あめ
が
降
ふ
ったかもしれない。
It may have rained a little last night.
昨
さく
晩
ばん
彼
かの
女
じょ
と
別
わか
れた。
I broke up with her last night.
昨
さく
晩
ばん
激
はげ
しく
雨
あめ
が
降
ふ
りました。
We had a heavy rain last night.
昨
さく
晩
ばん
火
か
事
じ
があった。
A fire broke out last night.
昨
さく
晩
ばん
私
わたし
はビールを
飲
の
んだ。
I drank beer last night.
昨
さく
晩
ばん
部
へ
屋
や
を
掃
そう
除
じ
しているうちに、たまたま
母
はは
の
昔
むかし
の
写
しゃ
真
しん
が
出
で
てきた。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
父
ちち
は
昨
さく
晩
ばん
私
わたし
を
映
えい
画
が
に
連
つ
れていってくれた。
My father took me to a movie last night.
私
わたし
が
昨
さく
晩
ばん
家
いえ
へ
帰
かえ
ったときはすっかり
暗
くら
くなっていた。
It was quite dark when I got home last night.
私
わたし
たちは
昨
さく
晩
ばん
、テレビでクイズショーを
楽
たの
しんだ。
We enjoyed the quiz show on television last night.
私
わたし
たちは
昨
さく
晩
ばん
そのパーティーに
出
しゅっ
席
せき
した。
We attended the party last evening.
私
わたし
は
昨
さく
晩
ばん
レストランで
偶
ぐう
然
ぜん
先
せん
生
せい
に
会
あ
った。
I happened to run into my teacher at the restaurant last night.
私
わたし
は
昨
さく
晩
ばん
悪
わる
い
夢
ゆめ
を
見
み
ました。
I had a bad dream last night.
私
わたし
は
昨
さく
晩
ばん
手
て
紙
がみ
を3
通
つう
書
か
きました。
I wrote three letters last night.
私
わたし
は
昨
さく
晩
ばん
野
や
球
きゅう
の
試
し
合
あい
を
見
み
た。
I watched the baseball game last night.
私
わたし
達
たち
が
昨
さく
晩
ばん
聴
き
いた
音
おん
楽
がく
は
素
す
晴
ば
らしかった。
The music we listened to last night was wonderful.
昨
さく
晩
ばん
ある
人
ひと
があなたを
訪
たず
ねてきました。
A man came to visit you last night.
昨
さく
晩
ばん
、その
飛
ひ
行
こう
機
き
はロンドンへ
向
む
けて
出
しゅっ
発
ぱつ
した。
The airplane took off for London last night.
あなたは
今
こん
晩
ばん
家
いえ
にいますか。
Will you stay at home tonight?
ところであなたは
今
こん
晩
ばん
暇
ひま
ですか。
By the way, are you free tonight?
今
こん
晩
ばん
、うちに
泊
と
まってはどうですか。
How about staying at my place this evening?
今
こん
晩
ばん
、
友
とも
達
だち
がうちに
泊
と
まります。
A friend is staying at my house tonight.
今
こん
晩
ばん
、
家
いえ
にいてテレビを
見
み
ようと
思
おも
っている。
I think I'll stay home and watch TV this evening.
今
こん
晩
ばん
、
彼
かの
女
じょ
はここに
来
く
るだろう。
She will be here this evening.
今
こん
晩
ばん
、
電
でん
話
わ
をしていただけませんか。
Could you call me tonight, please?
今
こん
晩
ばん
、
食
しょく
事
じ
にこられますか。
Can you come for dinner tonight?
今
こん
晩
ばん
あなたと
一
いっ
緒
しょ
にレストランにいけません。
I can't go to the restaurant with you tonight.
今
こん
晩
ばん
あなたは
何
なに
をするつもりですか。
What are you doing this evening?
今
こん
晩
ばん
お
客
きゃく
を5
人
にん
招
まね
く
予
よ
定
てい
だ。
We're having five guests tonight.
今
こん
晩
ばん
お
空
あ
きですか。
Are you free this evening?
今
こん
晩
ばん
ここに
泊
と
まりたくない。
I don't want to stay here tonight.
今
こん
晩
ばん
って、
時
じ
間
かん
空
あ
いてる?
Are you free tonight?
今
こん
晩
ばん
どこへも
行
い
きたくありません。
I don't want to go anywhere tonight.
今
こん
晩
ばん
どんな
番
ばん
組
ぐみ
がありますか。
What's on the air this evening?
今
こん
晩
ばん
の
予
よ
約
やく
をしたいのですが。
I'd like to make a reservation for tonight.
今
こん
晩
ばん
の
席
せき
はまだありますか。
Are there any seats left for tonight?
今
こん
晩
ばん
はまだ
夕
ゆう
食
しょく
を
食
た
べていないんだ。
I haven't eaten dinner yet this evening.
今
こん
晩
ばん
はテレビを
見
み
る
気
き
がしない。
I don't feel like watching TV tonight.
今
こん
晩
ばん
はレストランで
食
しょく
事
じ
しよう。
Let's dine at restaurant this evening.
今
こん
晩
ばん
は
列
れっ
車
しゃ
がとても
込
こ
んでいる。
The train is very crowded this evening.
今
こん
晩
ばん
は
夕
ゆう
食
しょく
をとる
気
き
がしない。
I don't feel like eating supper tonight.
今
こん
晩
ばん
は
外
そと
で
食
しょく
事
じ
を
食
た
べましょう。
Let's eat out this evening.
今
こん
晩
ばん
は
大
たい
変
へん
楽
たの
しかったです。
I had a great night.
今
こん
晩
ばん
は
寒
さむ
くなりそうだ。
It is going to be cold tonight.
今
こん
晩
ばん
は
来
き
てくれてありがとう。
Thank you for coming tonight.
今
こん
晩
ばん
は
私
わたし
が
料
りょう
理
り
します。
I'll cook for you tonight.
今
こん
晩
ばん
は
雨
あめ
が
降
ふ
りそうにない。
It isn't going to rain this evening.
今
こん
晩
ばん
は
雨
あめ
になると
思
おも
う。
I suppose it's going to rain this evening.
今
こん
晩
ばん
パーティーをします。
We're having a party this evening.
今
こん
晩
ばん
パーティーをやろう。
Let's have a party tonight.
今
こん
晩
ばん
パーティーを
開
ひら
きましょう。
Let's give a party this evening.
今
こん
晩
ばん
リサと
遊
あそ
びに
行
い
くんだ。
I'm going out with Lisa tonight.
今
こん
晩
ばん
勉
べん
強
きょう
するつもりだ。
I'm planning to study tonight.
今
こん
晩
ばん
外
がい
出
しゅつ
するかどうか、チャンに
聞
き
きなさい。
Ask Trang if she's going out tonight.
今
こん
晩
ばん
小
ちい
さなパーティーをひらくことになっている。
We are giving a small party this evening.
今
こん
晩
ばん
彼
かれ
に
電
でん
話
わ
するよ。
I'll call him tonight.
今
こん
晩
ばん
来
き
ませんか?
Why don't you come over tonight?
今
こん
晩
ばん
泊
と
まりたいのですが。
We would like to stay here tonight.
今
こん
晩
ばん
私
わたし
に
電
でん
話
わ
して
下
くだ
さい。
Please call me tonight.
今
こん
晩
ばん
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
会
あ
います。
I'm meeting her this evening.
今
こん
晩
ばん
誰
だれ
がくるかお
分
わ
かりですか。
Can you tell me who is coming tonight?
今
こん
晩
ばん
雨
あめ
が
降
ふ
りそうだ。
It's going to rain this evening.
今
こん
晩
ばん
電
でん
話
わ
をください。
Call me this evening.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
ずっとここにいるだろう。
He will be here all evening.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
来
く
るだろうか。
I wonder if he'll come tonight.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
疲
つか
れているようだ。
He looks tired this evening.
彼
かれ
は
今
こん
晩
ばん
私
わたし
の
家
いえ
に
来
く
ることになっています。
He is to come to my house tonight.
彼
かの
女
じょ
は
今
こん
晩
ばん
テレビに
出
で
ます。
She is appearing on TV tonight.
残
ざん
念
ねん
ですが、
今
こん
晩
ばん
は
仕
し
事
ごと
をしなければなりません。
Sorry, but I have to work tonight.
決
き
めた!
今
こん
晩
ばん
彼
かれ
をデートに
誘
さそ
うわ。
I decided. I'm going to ask him out tonight.
私
わたし
たちは
今
こん
晩
ばん
パーティーを
開
ひら
きます。
We have a party this evening.
私
わたし
たちは
今
こん
晩
ばん
食
しょく
事
じ
に
呼
よ
ばれました。
We have been invited to dinner this evening.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
は
出
で
かける
気
き
がしない。
I don't feel like going out tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
は
早
はや
く
寝
ね
たい
気
き
分
ぶん
だ。
I feel like going to bed early tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
テレビで
野
や
球
きゅう
を
見
み
たい。
I want to see baseball on television this evening.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
テレビを
見
み
るつもりです。
I am going to watch TV this evening.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
東
とう
京
きょう
を
出
しゅっ
発
ぱつ
して
大
おお
阪
さか
に
向
む
かいます。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
東
とう
京
きょう
を
出
しゅっ
発
ぱつ
します。
I'll leave Tokyo tonight.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
に
今
こん
晩
ばん
ここに
来
き
てもらいたかったのです。
I wanted her to come here this evening.
ベル
氏
し
が
今
こん
晩
ばん
、
演
えん
説
ぜつ
することになっている。
Mr. Bell is due to make a speech tonight.
私
わたし
たちは
土
ど
曜
よう
日
び
の
晩
ばん
にパーティーを
開
ひら
くつもりです。
We are going to have a party on Saturday night.
一
ひと
晩
ばん
にたった
2
に
時
じ
間
かん
寝
ね
るだけで、
人
にん
間
げん
は
生
い
きていけるのかしら。
I wonder whether man could live with only two hours' sleep a night.
今
こん
晩
ばん
外
がい
出
しゅつ
するくらいなら
家
いえ
で
本
ほん
を
読
よ
んでいた
方
ほう
がよい。
I would rather read a book at home than go out tonight.
彼
かれ
は
昨
さく
晩
ばん
劇
げき
場
じょう
へ
行
い
っていたらなあと
思
おも
っている。
He wishes he had gone to the theater last night.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
毎
まい
晩
ばん
電
でん
話
わ
する。
She calls him every night.
彼
かの
女
じょ
は
毎
まい
晩
ばん
彼
かれ
の
家
いえ
に
夕
ゆう
食
しょく
を
持
も
っていきます。
She takes dinner to his house every evening.
毎
まい
晩
ばん
、お
前
まえ
の
夢
ゆめ
を
見
み
るんだ。
I dream about you every night.
毎
まい
晩
ばん
、お
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
ってるよ。
Every evening I have a bath.
毎
まい
晩
ばん
ここにいます。
I'm here every night.
毎
まい
晩
ばん
は
飲
の
まないよ。
I don't drink every evening.
毎
まい
晩
ばん
寝
ね
る
前
まえ
に
本
ほん
を
読
よ
みます。
I read a book every night before bed.
毎
まい
晩
ばん
電
でん
話
わ
するよ。
I'll call you every night.
私
わたし
は
毎
まい
晩
ばん
ラジオを
聞
き
きます。
I listen to the radio every night.
私
わたし
は
毎
まい
晩
ばん
家
いえ
にいます。
I am at home every evening.
私
わたし
は
毎
まい
晩
ばん
熱
あつ
いお
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
るのが
好
す
きです。
I like to take a hot bath every night before bed.
私
わたし
は
毎
まい
晩
ばん
風
ふ
呂
ろ
に
入
はい
る。
I take a bath every night.
私
わたし
達
たち
は
毎
まい
晩
ばん
テレビを
見
み
る。
We watch television every evening.
今
こん
晩
ばん
はどちらかというと
映
えい
画
が
に
行
い
くより
家
いえ
にいたい。
I would rather stay at home than go to the movies tonight.
毎
まい
晩
ばん
遅
おそ
くまで
起
お
きていてはいけない。
Don't stay up late every night.
私
わたし
たちは
今
こん
晩
ばん
はあまり
遅
おそ
くまで
起
お
きていない
方
ほう
がよい。
We had better not stay up too late tonight.
今
こん
晩
ばん
何
なん
時
じ
に
電
でん
話
わ
しましょうか。
What time shall I call you tonight?
昨
さく
晩
ばん
何
なん
時
じ
に
寝
ね
ましたか。
What time did you go to bed last night?
ローラのための
不
ふ
意
い
打
う
ちパーティーは、
今
こん
晩
ばん
ではなく
明
あ
日
した
の
晩
ばん
だ。
The surprise party for Laura is not tonight, but tomorrow night.
私
わたし
たちはたいてい
1
いち
日
にち
の
主
おも
な
食
しょく
事
じ
を
晩
ばん
にとります。
We usually have our main meal of the day in the evening.
今
こん
晩
ばん
チェスをしてはどうですか。
How about playing chess tonight?
毎
まい
晩
ばん
、チェスをしてるんですよ。
We play chess every evening.
父
ちち
は
昨
さく
晩
ばん
安
やす
らかに
死
し
んだ。
My father died a peaceful death last night.
一
ひと
晩
ばん
彼
かれ
を
泊
と
めることができる。
We can accommodate him for the night.
一
ひと
晩
ばん
泊
と
めてあげよう。
I'll let you stay one night.
彼
かれ
は
私
わたし
を
一
ひと
晩
ばん
泊
と
めてくれた。
He let me stay for a night.
昨日
きのう
の
晩
ばん
、
私
わたし
のショーを
聞
き
いてくれた?
Did you hear my show last night?
ケンは
昨
さく
晩
ばん
英
えい
語
ご
を
勉
べん
強
きょう
しました。
Ken studied English last night.
昨
さく
晩
ばん
はレコードを
聴
き
きました。
I listened to some records last night.
ドアは
毎
まい
晩
ばん
九
く
時
じ
にロックされています。
The door is locked at nine every night.
今
こん
晩
ばん
のおかずは
魚
さかな
だ。
Today's dinner is fish.
頭
あたま
が
痛
いた
いので、
今
こん
晩
ばん
は
早
はや
く
寝
ね
ます。
I have a headache, so I'm going to bed early tonight.
宿
しゅく
泊
はく
をもう
一
ひと
晩
ばん
延
えん
長
ちょう
できますか。
Can I extend my stay one more night?
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
ピザを
食
た
べたい。
I want to eat pizza tonight.
あしたテストがあるので、
今
こん
晩
ばん
は
勉
べん
強
きょう
します。
I have a test tomorrow, so I'll study tonight.
彼
かれ
は
昨
さく
晩
ばん
から
具
ぐ
合
あい
が
悪
わる
い。
He has been sick since last night.
彼
かれ
らは
今
こん
晩
ばん
パーティーを
催
もよお
すことになっている。
They are to hold a party tonight.
その
芝
しば
居
い
は
今
こん
晩
ばん
6
ろく
時
じ
に
始
はじ
まります。
The play begins at six this evening.
私
わたし
たちはここへ
昨日
きのう
の
晩
ばん
6
ろく
時
じ
に
到
とう
着
ちゃく
した。
We arrived here at six yesterday evening.
私
わたし
達
たち
は
毎
まい
晩
ばん
6
ろく
時
じ
に
夕
ゆう
食
しょく
を
食
た
べます。
We have supper at six every evening.
両
りょう
親
しん
が
昨
さく
晩
ばん
ひそひそと
話
はなし
をしているのを
聞
き
いた。
I heard my parents whispering last night.
その
店
みせ
は
毎
まい
晩
ばん
9
く
時
じ
に
閉
し
められる。
The shop is closed at nine every evening.
昨
さく
晩
ばん
ラブレターを
書
か
きました。
I wrote a love letter last night.
彼
かの
女
じょ
の
容
よう
態
たい
は
昨
さく
晩
ばん
悪
あっ
化
か
した。
Her condition got worse last night.
彼
かれ
はとてもロマンチックで
毎
まい
晩
ばん
私
わたし
にお
花
はな
を
持
も
ってきてくれるんです。
He's a very romantic boyfriend who brings me flowers each night.
今
こん
晩
ばん
から
三
さん
泊
はく
、
予
よ
約
やく
をしてあります。
I have a reservation for three nights from tonight.
お
昼
ひる
ご
飯
はん
にピザ
食
た
べたから、
晩
ばん
ご
飯
はん
はピザ
以
い
外
がい
のもの
作
つく
ってよ。
I had pizza for lunch, so make dinner something other than pizza.
お
気
き
に
入
い
りの
晩
ばん
ご
飯
はん
はなんですか。
What's your favorite dish for dinner?
今
いま
、
晩
ばん
ご
飯
はん
食
た
べてる。
I'm eating dinner now.
今日
きょう
の
晩
ばん
ご
飯
はん
は、
何
なに
食
た
べるの?
What'll you be eating for dinner tonight?
今日
きょう
の
晩
ばん
ご
飯
はん
は
僕
ぼく
が
作
つく
るよ。
I'll make dinner tonight.
昨日
きのう
の
晩
ばん
ご
飯
はん
何
なに
食
た
べた?
What did you eat for dinner last night?
晩
ばん
ご
飯
はん
には
何
なに
を
作
つく
るつもりなの?
What are you planning to make for dinner?
晩
ばん
ご
飯
はん
の
後
あと
は、いつも
眠
ねむ
くなるんだ。
I always get sleepy after dinner.
晩
ばん
ご
飯
はん
の
準
じゅん
備
び
ができたら、
電
でん
話
わ
するね。
I'll call you when dinner's ready.
晩
ばん
ご
飯
はん
は
何
なに
?
What's for dinner?
晩
ばん
ご
飯
はん
は
要
い
らないよ。
会
かい
議
ぎ
の
後
あと
、
飲
の
みに
行
い
くから。
I don't need dinner. After the meeting I'm going out for drinks.
晩
ばん
ご
飯
はん
は
食
た
べた?
Have you had dinner?
晩
ばん
ご
飯
はん
は
食
た
べましたか。
Have you eaten dinner?
晩
ばん
ご
飯
はん
は
高
たか
かった。
Dinner was expensive.
晩
ばん
ご
飯
はん
までどれくらいかかる?
How long will it be to dinner?
晩
ばん
ご
飯
はん
食
た
べたら、すぐ
宿
しゅく
題
だい
しよっと。
I'm going to do my homework right after dinner.
私
わたし
の
友
とも
達
だち
を
晩
ばん
ご
飯
はん
に
誘
さそ
った。
I invited my friend to dinner.
その
晩
ばん
ずっと、
私
わたし
は宮澤賢治の
詩
し
を
読
よ
んで
過
す
ごした。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.
その
晩
ばん
はとても
寒
さむ
かった。
It was very cold that evening.
その
晩
ばん
は
星
ほし
ひとつもみられなかった。
Not a star was to be seen that night.
その
晩
ばん
は
月
つき
が
出
で
ていた。
There was a moon that night.
彼
かれ
は、その
晩
ばん
彼
かの
女
じょ
が
彼
かれ
に
電
でん
話
わ
をかけてきた、という
事
じ
実
じつ
を
否
ひ
定
てい
した。
He denied the fact of her having called him that evening.
彼
かの
女
じょ
は、その
晩
ばん
とてもきれいに
見
み
えた
自
じ
分
ぶん
の
娘
むすめ
を
褒
ほ
めた。
She admired her daughter, who looked lovely that evening.
怖
こわ
い
映
えい
画
が
だったな。なんか
今
こん
晩
ばん
夢
ゆめ
でうなされそう。
It was a scary movie. I think I'll have nightmares about it tonight.
一
ひと
晩
ばん
ぐっすり
眠
ねむ
ったので
彼
かれ
はさわやかに
見
み
えた。
He looked refreshed after a good night's sleep.
あの
晩
ばん
、トムと
一
いっ
緒
しょ
だった?
Were you with Tom that evening?
トム、よかったら
晩
ばん
ご
飯
はん
一
いっ
緒
しょ
にどう?
Tom, if you're free, how about dinner?