jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
song
Info
Frequency
Top 700-800
Type
Kyōiku (2nd grade)
?
Kanken
Level 9
Heisig
508
Readings
うた
(69%)
か
(26%)
いか
(3%)
が
うたあ
Composed of
可
can do
可
can do
欠
lack of
Used in vocabulary (303 in total)
歌
うた
song; singing; classical Japanese poem (esp. tanka); modern poetry
歌
うた
う
to sing; to sing (one's praises in a poem, etc.); to compose a poem; to recite a poem
鼻
はな
歌
うた
humming; crooning
300 more...
Examples (200 in total)
あの
歌
うた
は
必
かなら
ずヒットするよ。
That song's bound to be a hit.
この
歌
うた
はいつも
私
わたし
に
昔
むかし
のよい
時
じ
代
だい
を
思
おも
い
出
だ
させる。
This song always makes me think of my good old days.
この
歌
うた
はみんなに
知
し
られている。
This song is known to everyone.
この
歌
うた
はよく
知
し
ってるよ。
I know this song well.
この
歌
うた
は
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
に
愛
あい
されています。
This song is liked by many people.
この
歌
うた
は
女
おんな
の
子
こ
に
愛
あい
されていない。
This song is not loved by girls.
この
歌
うた
は
好
す
きじゃないな。
I don't like this song.
この
歌
うた
は
彼
かれ
らに
愛
あい
されている。
They love this song.
この
歌
うた
は
私
わたし
たちによく
知
し
られている。
This song is familiar to us.
この
歌
うた
は
覚
おぼ
えやすい。
This song is easy to learn.
この
歌
うた
知
し
ってる?
Do you know this song?
その
歌
うた
は
悲
かな
しくまた
美
うつく
しい。
The song is at once sad and beautiful.
その
歌
うた
は
皆
みな
によく
知
し
られている。
The song is well known to everybody.
その
歌
うた
は
知
し
らなかったよ。
I didn't know that song.
その
歌
うた
は
私
わたし
たちによく
知
し
られている。
The song is familiar to us.
その
歌
うた
をもう
一
いち
度
ど
聞
き
きたいです。
I'd like to hear that song again.
それは
私
わたし
の
大
だい
好
す
きな
歌
うた
です。
It's my favorite song.
なんでこの
歌
うた
が
好
す
きなの?
Why do you like this song?
ケイトはクラスで
一
いち
番
ばん
歌
うた
がうまい。
Kate is the best singer in my class.
寝
ね
る
前
まえ
に、
歌
うた
を
聞
き
こうっと。
I'll just listen to a song before I go to bed.
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
と
一
いっ
緒
しょ
に
楽
たの
しめる
歌
うた
で、
一
いち
番
ばん
好
す
きなものは
何
なん
ですか。
What's your favorite song to sing with young children?
彼
かれ
の
歌
うた
、
前
まえ
に
聞
き
いたことあるよ。
I have heard his song before.
彼
かの
女
じょ
の
歌
うた
に
心
こころ
が
震
ふる
えた。
My heart was shaken by her song.
彼
かの
女
じょ
の
歌
うた
は
若
わか
い
人
ひと
々
びと
によく
知
し
られている。
Her song is well known to the young people.
彼
かの
女
じょ
はクラスの
誰
だれ
よりも
歌
うた
がうまい。
She can sing better than anybody else in her class.
歌
うた
が
聞
き
こえる?
Can you hear the song?
歌
うた
もたくさん
知
し
っていました。
He knew a lot of songs, too.
私
わたし
の
姉
あね
は
歌
うた
がとてもうまい。
My older sister is good at singing.
私
わたし
はこの
歌
うた
が
大
だい
好
す
きだ。
I love this song.
私
わたし
は
歌
うた
が
好
す
きだ。
I like singing.
誰
だれ
もがその
歌
うた
を
知
し
っていた。
Everyone knew the song.
鳥
とり
の
歌
うた
、
聞
き
こえますか。
Do you hear the birds singing?
彼
かれ
は
苦
く
労
ろう
してこの
歌
うた
を
書
か
いた。
He took pains to write this song.
まだ
幼
おさな
い
時
とき
に
歌
うた
を
始
はじ
めました。
I began to sing when I was a youngster.
あそこで
歌
うた
っている
少
しょう
女
じょ
は
私
わたし
の
妹
いもうと
です。
The girl singing over there is my sister.
あなたに
歌
うた
ってほしい。
I want you to sing.
あなたに
歌
うた
を
歌
うた
ってほしいです。
I want you to sing a song.
あなたの
歌
うた
う
番
ばん
ですよ。
It's your turn to sing.
あなたは
今
いま
歌
うた
を
歌
うた
っています。
You are singing now.
あなたは
歌
うた
を
歌
うた
えます。
You can sing a song.
お
前
まえ
はいつも
歌
うた
ってる。
You're always singing.
ここで
歌
うた
ってもいいですか?
Is it OK to sing here?
この
歌
うた
の
歌
うた
い
方
かた
を
教
おし
えてくれますか。
Will you tell me how to sing this song?
この
歌
うた
を
歌
うた
うのはやめてくれ。
Stop singing this song.
この
歌
うた
を
歌
うた
えますか。
Can you sing this song?
この
歌
うた
を
歌
うた
おうじゃないか。
Let's sing this song, shall we?
この
歌
うた
誰
だれ
が
歌
うた
っているの?
Who sings this song?
さあ
歌
うた
を
歌
うた
いましょう。
Let's sing a song.
ずいぶん
昔
むかし
にあの
歌
うた
を
歌
うた
ったの、
覚
おぼ
えてるよ。
I remember singing that song long ago.
どうかその
歌
うた
をもう
一
いち
度
ど
歌
うた
ってください。
Sing the song once more, please.
どうして
俺
おれ
は
彼
かれ
らのように
歌
うた
うことが
出
で
来
き
ないんだ。
Why can't I sing like they can?
なんと
見
み
事
ごと
に
彼
かの
女
じょ
は
歌
うた
うのだろう。
How beautifully she sings!
みんなで
一
いっ
緒
しょ
に
歌
うた
を
歌
うた
います。
Everyone sings together.
今
いま
歌
うた
を
歌
うた
っている
少
しょう
女
じょ
をみなさい。
Look at the girl who is now singing.
僕
ぼく
は
歌
うた
い
続
つづ
けた。
I kept singing.
君
きみ
にその
歌
うた
を
歌
うた
ってほしい。
We want you to sing the song.
君
きみ
はここで
歌
うた
うつもりですか。
Are you going to sing here?
喜
よろこ
んで
歌
うた
わせていただきます。
I'd be happy to sing for you.
少
しょう
女
じょ
達
たち
は
楽
たの
しげに
歌
うた
います。
Little girls sing merrily.
彼
かれ
が
歌
うた
うのを
聞
き
いたことがない。
I never heard him sing.
彼
かれ
が
歌
うた
っているのが、
聞
き
こえますか。
Can you hear his singing?
彼
かれ
が
歌
うた
を
歌
うた
った。
He sang a song.
彼
かれ
はうまく
歌
うた
うことが
出
で
来
き
ない。
He cannot sing well.
彼
かれ
はうまく
歌
うた
えません。
He can't sing well.
彼
かれ
は
歌
うた
いたくなかったが、
彼
かれ
らに
歌
うた
わされた。
He didn't like to sing but they made him sing.
彼
かれ
は
歌
うた
いながら
仕
し
事
ごと
をした。
He sang while working.
彼
かれ
は
歌
うた
を
歌
うた
いながらやって
来
き
た。
He came singing a song.
彼
かれ
は
歌
うた
を
歌
うた
うのがうまい。
He is a good singer.
彼
かれ
らのうちどちらがうまく
歌
うた
えるでしょうか?
Which of them can sing better?
彼
かれ
らは
歌
うた
を
歌
うた
いながら、
道
みち
を
歩
ある
いた。
They walked down the street, singing a song.
彼
かれ
らは
歌
うた
を
歌
うた
って
楽
たの
しんだ。
They enjoyed singing songs.
彼
かの
女
じょ
がその
歌
うた
を
歌
うた
うのがよく
聞
き
こえた。
I often heard her sing that song.
彼
かの
女
じょ
が
歌
うた
っているのが、
聞
き
こえますか。
Can you hear her singing?
彼
かの
女
じょ
が
歌
うた
っているのが
聞
き
こえた。
I heard her singing.
彼
かの
女
じょ
はかなりうまく
歌
うた
った。
She sang pretty well.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
が
歌
うた
うのを
聞
き
いた。
She heard him sing.
彼
かの
女
じょ
は
悲
かな
しい
歌
うた
を
歌
うた
うのは
嫌
きら
いだ。
She doesn't like to sing sad songs.
彼
かの
女
じょ
は
昔
むかし
の
歌
うた
を
歌
うた
うのが
好
す
きだ。
She is fond of singing old songs.
彼
かの
女
じょ
は
歌
うた
を
歌
うた
うのをやめた。
She stopped singing the song.
彼
かの
女
じょ
は
美
うつく
しい
声
こえ
で
歌
うた
った。
She sang with a beautiful voice.
森
もり
では
鳥
とり
が
歌
うた
っていた。
Birds were singing in the woods.
楽
たの
しい
歌
うた
を
歌
うた
おう。
Let's sing a happy song.
歌
うた
いたいなら、
歌
うた
え。
If you want to sing, sing.
歌
うた
うことが
好
す
きですか?
Do you like singing?
歌
うた
うつもりですか。
Are you going to sing?
歌
うた
ってるのが
聞
き
こえたよ。
I heard you singing.
歌
うた
を
歌
うた
いましょう。
Let us sing a song.
歌
うた
を
歌
うた
っている
少
しょう
年
ねん
は
私
わたし
の
弟
おとうと
です。
The boy singing a song is my brother.
歌
うた
を
歌
うた
って
欲
ほ
しいな。
I want you to sing me a song.
私
わたし
が
今
こん
夜
や
その
歌
うた
を
歌
うた
うことはないと
思
おも
う。
I don't think that I'll sing that song tonight.
私
わたくし
たちは
一
いっ
緒
しょ
に
歌
うた
を
歌
うた
って
楽
たの
しんだ。
We enjoyed singing songs together.
私
わたし
たちは
暗
くら
くなるとその
火
ひ
の
周
まわ
りで
歌
うた
った。
We sang around the fire when it got dark.
私
わたし
と
一
いっ
緒
しょ
に
歌
うた
ってください。
Please sing with me.
私
わたし
のほかはみんな
歌
うた
っていた。
Everybody was singing except me.
私
わたし
はその
歌
うた
を
歌
うた
いたい。
I want to sing the song.
私
わたし
は
今
いま
歌
うた
う。
I sing now.
私
わたし
は
少
しょう
年
ねん
たちが
歌
うた
っているのを
聞
き
いた。
I heard the boys singing.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
歌
うた
を
歌
うた
うのを
聞
き
いた。
I heard her sing a song.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
歌
うた
を
歌
うた
うのを
聞
き
いたことがない。
I have never heard her sing.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
歌
うた
を
歌
うた
っているところを
聞
き
いた。
I heard her singing a song.
私
わたし
は
彼
かの
女
じょ
が
自
じ
分
ぶん
の
部
へ
屋
や
で
歌
うた
っているのを
聞
き
いた。
I heard her singing in her room.
私
わたし
は
歌
うた
いたい
気
き
がする。
I feel like singing.
私
わたし
は
歌
うた
うのが
好
す
きだ。
I like to sing.
私
わたし
は
歌
うた
を
歌
うた
うことが
好
す
きです。
I like to sing songs.
私
わたし
は
母
はは
が
歌
うた
を
歌
うた
うのを
聞
き
いたことがない。
I've never heard my mother sing a song.
私
わたし
達
たち
は
彼
かの
女
じょ
のために
歌
うた
った。
We sang for her.
私
わたし
達
たち
は
歩
ある
きながら
歌
うた
を
歌
うた
った。
We sang as we walked.
突
とつ
然
ぜん
、
私
わたし
は
近
ちか
くで
誰
だれ
かが
歌
うた
っているのを
聞
き
いた。
Suddenly, I heard someone singing near by.
誰
だれ
がこの
歌
うた
を
歌
うた
ったの?
Who sang this song?
雨
あめ
の
中
なか
で
歌
うた
いたい
気
き
分
ぶん
だ。
I feel like singing in the rain.
鳥
とり
が
木
き
の
上
うえ
で
歌
うた
っている。
A bird is singing in the tree.
鳥
とり
が
歌
うた
っている。
The birds are singing.
鳥
とり
は
歌
うた
います。
Birds sing.
私
わたし
たちは
日
に
本
ほん
の
歌
うた
をいくつか
学
まな
びたい。
We want to learn some Japanese songs.
私
わたし
たちはパーティーで
歌
うた
を
歌
うた
って
楽
たの
しんだ。
We enjoyed singing songs at the party.
舞
ぶ
台
たい
で
歌
うた
っている
少
しょう
女
じょ
は
誰
だれ
なんですか。
Who is the girl singing on the stage?
彼
かの
女
じょ
の
歌
うた
に
合
あ
わせて
踊
おど
ろう。
Let's dance to her song.
歌
うた
ったり
踊
おど
ったりしましょう。
Let's sing and dance.
踊
おど
るよりも
歌
うた
いたいです。
I would rather sing than dance.
年
ねん
齢
れい
を
問
と
わず
人
ひと
々
びと
はこの
歌
うた
が
好
す
きだ。
People of all ages like this song.
私
わたし
は
子
こ
供
ども
たちが
一
いっ
緒
しょ
に
歌
うた
っているのを
聞
き
いた。
I heard the children singing together.
すごく
可
か
愛
わい
らしい
歌
うた
でした。
That was a really pretty song.
いつもは
彼
かの
女
じょ
は
歌
うた
がとてもうまいが、
今
いま
歌
うた
っているのはとても
下
へ
手
た
だ。
She generally sings very well, but now she is singing very badly.
彼
かれ
の
下
へ
手
た
な
歌
うた
は、
生
せい
徒
と
全
ぜん
員
いん
に
笑
わら
われた。
His poor song was laughed at by all the students.
彼
かれ
が
歌
うた
っているのを
見
み
かけるが、これは
多
おお
くない。
I see him singing, but this isn't often.
この
歌
うた
はいつだったか
聴
き
いたことがあります。
I have heard of this song some time ago.
この
歌
うた
を
聴
き
くたびに
私
わたし
は
泣
な
いてしまう。
Every time I listen to this song, I cry.
よく
悲
かな
しい
歌
うた
を
聴
き
きます。
I often listen to sad songs.
私
わたし
はこの
歌
うた
を
聴
き
くたびに
泣
な
きます。
I cry every time I listen to this song.
音
おん
楽
がく
は
聴
き
くのが
好
す
きですか?
歌
うた
うのが
好
す
きですか?
Do you like listening to music or singing songs?
彼
かれ
は
歌
うた
いつづけた。
He kept singing.
我
われ
々
われ
は
大
おお
声
ごえ
で
歌
うた
った。
We sang in loud voices.
試
し
験
けん
が
終
お
わった
時
とき
、
大
おお
声
ごえ
で
歌
うた
いたい
気
き
がした。
I felt like singing loudly when the exam was over.
その
歌
うた
を
聴
き
くと
故
こ
郷
きょう
を
思
おも
い
出
だ
す。
When I hear that song, I think about my hometown.
彼
かれ
はお
風
ふ
呂
ろ
で
歌
うた
うのが
好
す
きだ。
He likes to sing in the bathtub.
大
おお
勢
ぜい
の
客
きゃく
は
歌
うた
が
終
お
わると
拍
はく
手
しゅ
をした。
The large audience applauded when the song finished.
前
まえ
にその
歌
うた
を
聞
き
いた
事
こと
がある。
I've heard that song before.
彼
かれ
の
歌
うた
を
聞
き
いた
事
こと
がある?
Have you ever heard him sing?
彼
かれ
らの
話
はなし
によると、あの
男
おとこ
の
子
こ
は
歌
うた
がうまいらしい。
According to what they say, that boy is very good at singing.
ステージ
上
じょう
での
彼
かの
女
じょ
の
歌
うた
を
聴
き
いたことがありますか?
Have you ever heard her sing on stage?
彼
かれ
は
私
わたし
をステージの
上
うえ
で
歌
うた
わせた。
He made me sing on the stage.
彼
かの
女
じょ
はステージで
歌
うた
っています。
She is singing a song on the stage.
それは
大
たい
変
へん
古
ふる
い
歌
うた
なので
誰
だれ
でも
知
し
っている。
It is such an old song that everybody knows it.
何
なん
と
上
じょう
手
ず
に
彼
かの
女
じょ
は
歌
うた
っているんだ。
How well she is singing!
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
の
誰
だれ
よりも
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
うことが
出
で
来
き
る。
He can sing better than any of us.
彼
かれ
は
歌
うた
うのが
上
じょう
手
ず
だ。
He is good at singing.
彼
かの
女
じょ
はとても
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
うことができる。
She can sing very well.
彼
かの
女
じょ
はクラスのどの
女
おんな
の
子
こ
よりも
歌
うた
が
上
じょう
手
ず
だ。
She is a better singer than any other student in her class.
彼
かの
女
じょ
は
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
を
歌
うた
う。
She sings well.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
より
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
った。
She sang better than him.
次
つぎ
はもっと
上
じょう
手
ず
に
歌
うた
えたらいいな。
I hope I sing better next time.
歌
うた
が
上
じょう
手
ず
でしたよ。
She sang well.
私
わたし
は
歌
うた
が
上
じょう
手
ず
です。
I'm good at singing.
その
歌
うた
は
今
いま
では
私
わたし
達
たち
によく
知
し
られている。
The song is now very familiar to us.
その
歌
うた
を
聞
き
くとある
少
しょう
女
じょ
を
思
おも
い
出
だ
す。
Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
表
ひょう
情
じょう
豊
ゆた
かにその
曲
きょく
を
歌
うた
った。
He sang the song with great expression.
彼
かの
女
じょ
は
誰
だれ
の
前
まえ
でも
歌
うた
わないと
断
だん
言
げん
している。
She firmly asserts that she will not sing in front of anybody.
マイクは
歌
うた
が
上
じょう
手
ず
だ。
Mike sings well.
彼
かの
女
じょ
はその
歌
うた
をやさしく
歌
うた
った。
She sang the song softly.
あの
歌
うた
が
頭
あたま
から
離
はな
れないんだ。
I can't get that song out of my head.
彼
かれ
がピアノを
弾
ひ
き、
彼
かの
女
じょ
は
歌
うた
を
歌
うた
った。
He played the piano and she sang.
彼
かの
女
じょ
はピアノを
弾
ひ
くだけでなく
歌
うた
も
歌
うた
う。
She sings as well as plays the piano.
彼
かれ
は
歌
うた
うことを
職
しょく
業
ぎょう
にしたいと
思
おも
っていた。
He wanted to make singing a career.
その
歌
うた
を
英
えい
語
ご
で
歌
うた
いましょう。
Let's sing the song in English.
その
英
えい
語
ご
の
歌
うた
を
歌
うた
いましょう。
Let's sing the English song.
一
いっ
緒
しょ
に
英
えい
語
ご
の
歌
うた
を
歌
うた
おう。
Let's sing some English songs together.
私
わたし
はそれを
英
えい
語
ご
で
歌
うた
える。
I can sing it in English.
彼
かれ
らは
私
わたし
に
無
む
理
り
矢
や
理
り
詩
し
を
歌
うた
わせた。
They forced me to sing a song.
あの
歌
うた
は
3年
さんねん
前
まえ
すごく
人
にん
気
き
だった。
That song was very popular three years ago.
あなたは、
何
なん
かフランスの
歌
うた
を
知
し
っていますか。
Do you know any French songs?
フランスの
歌
うた
はいくつか
知
し
っている。
I know a few French songs.
若
わか
い
男
おとこ
の
人
ひと
がドアの
前
まえ
で
歌
うた
っています。
A young man is singing in front of the door.
アンは
優
ゆう
雅
が
に
歌
うた
う。
Ann sings elegantly.
アメリカの
歌
うた
が
放
ほう
送
そう
されていた。
American songs were on the air.
この
歌
うた
を
聞
き
くと
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
す。
This song reminds me of my childhood.
その
歌
うた
を
聞
き
くといつも
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
す。
Whenever I hear that song, I think of my childhood.
その
歌
うた
を
聴
き
くと
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
を
思
おも
い
出
だ
す。
That song reminds me of my childhood.
リンダは
歌
うた
うために
立
た
ち
上
あ
がった。
Linda stood up to sing.
彼
かれ
は
英
えい
語
ご
の
歌
うた
を
習
なら
いたいと
思
おも
っている。
He wants to learn some English songs.
私
わたし
たちは
日
にっ
本
ぽん
語
ご
の
歌
うた
を
習
なら
いたいです。
We want to learn Japanese songs.
彼
かれ
の
歌
うた
は
若
わか
い
人
ひと
に
大
おお
いにうけた。
His songs were very popular with young people.
私
わたし
はその
歌
うた
のタイトルをどうしても
思
おも
い
出
だ
せなかった。
I couldn't remember the title of that song.
その
時
とき
、
彼
かの
女
じょ
は
微
ほほ
笑
え
みながら、たいへん
静
しず
かに
歌
うた
っていました。
At that time, she was smiling and singing very quietly.
彼
かの
女
じょ
はたいへんうまく
歌
うた
った。
She sang very well.
すべての
鳥
とり
が
歌
うた
えるとは
限
かぎ
らない。
Not every bird can sing.
私
わたし
はときどき
父
ちち
が
風
ふ
呂
ろ
で
歌
うた
っているのを
聞
き
きます。
I sometimes hear my father singing in the bath.
これは
今
いま
流
りゅう
行
こう
の
歌
うた
です。
This is a song which is popular now.
小
こ
鳥
とり
達
たち
は
木
き
で
楽
たの
しげに
歌
うた
います。
Little birds sing merrily in the trees.
ギターは
弾
ひ
きますが、
歌
うた
は
歌
うた
いません。
I play the guitar, but I don't sing.
彼
かれ
の
趣
しゅ
味
み
はギターを
弾
ひ
いて
歌
うた
う
事
こと
だ。
His hobbies are playing the guitar and singing.
彼
かの
女
じょ
がギターを
弾
ひ
いて、
彼
かれ
が
歌
うた
を
歌
うた
った。
She played the guitar and he sang.
彼
かの
女
じょ
はギターに
合
あ
わせて
歌
うた
っている。
She is singing with a guitar.
彼
かの
女
じょ
は
滅
めっ
多
た
に
歌
うた
わないが、
今
こん
夜
や
は
歌
うた
うと
思
おも
う。
She rarely sings, but I think she will tonight.
あの
歌
うた
のゆっくりしたリズムが
好
す
きです。
I like the slow rhythm of that song.
あなたが
歌
うた
うのがしばしば
聞
き
こえる。
We often hear you sing.
私
わたし
はこの
歌
うた
を
聞
き
くと
彼
かれ
の
名
な
を
連
れん
想
そう
する。
I couple this song with his name.
レディ・ガガみたいに
上
う
手
ま
く
歌
うた
えたらなあ。
I wish I could sing as well as Lady Gaga.
彼
かれ
らは
舞
ぶ
台
たい
の
上
うえ
で
順
じゅん
番
ばん
に
歌
うた
を
歌
うた
った。
They sang on the stage in turn.
彼
かれ
らは
順
じゅん
番
ばん
に
歌
うた
を
歌
うた
った。
They each sang in turn.
その
歌
うた
は
伝
でん
説
せつ
に
由
ゆ
来
らい
する
物
もの
だった。
The song descended from a legend.