jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
kill
Info
Frequency
Top 100-200
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 6
Heisig
1607
Old form
殺
Readings
ころ
(57%)
さつ
(28%)
さっ
(4%)
ごろ
(3%)
せつ
(2%)
せち
(2%)
や
さい
あや
せっ
そ
た
そぎ
Composed of
㐅
cross
木
tree
殳
weapon
Used in vocabulary (371 in total)
殺
ころ
す
to kill; to slay; to suppress; to block; to suppress (a voice, feelings, etc.); to hold back
自
じ
殺
さつ
suicide
殺
さつ
人
じん
murder; homicide; manslaughter
368 more...
Examples (200 in total)
お
前
まえ
は
俺
おれ
を
殺
ころ
そうとした。
You tried to kill me.
どうして
殺
ころ
されたの?
Why was she killed?
僕
ぼく
は
彼
かれ
がその
男
おとこ
たちを
殺
ころ
したとは
思
おも
わない。
I don't think he killed those men.
彼
かれ
はその
男
おとこ
を
殺
ころ
した。
He killed that man.
彼
かれ
は
殺
ころ
された。
He was killed.
彼
かれ
は
殺
ころ
されたという
話
はなし
だ。
The story goes that he was murdered.
彼
かの
女
じょ
が
殺
ころ
したのよ。
She killed him.
彼
かの
女
じょ
は
殺
ころ
されたという
話
はな
しだ。
The story goes that she was murdered.
彼
かの
女
じょ
を
殺
ころ
そうとしてるんだ。
They're trying to kill her.
殺
ころ
されてしまうのだろうか?
Are they going to kill me?
殺
ころ
してはならない。
Thou shalt not kill.
私
わたし
を
殺
ころ
さないでください。
Please don't kill me.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
を
殺
ころ
すつもりだ。
She's going to kill me.
誰
だれ
を
殺
ころ
したの?
Who did you kill?
彼
かれ
は
剣
けん
で
殺
ころ
された。
He was killed with a sword.
誰
だれ
かが
俺
おれ
を
殺
ころ
そうとしたんだ。
Someone tried to kill me.
誰
だれ
か
殺
ころ
されたの?
Was anybody killed?
私
わたし
は
神
かみ
を
殺
ころ
した。
I killed God.
もしここに
戻
もど
ってなんかきたら、
殺
ころ
すからな。
If you come back here, I'll kill you.
殺
ころ
せ!
殺
ころ
せ!
俺
おれ
のすべてを
殺
ころ
せ!
Kill me! Kill me! Kill all of me!
私
わたし
を
殺
ころ
す
気
き
ですか?
Are you trying to kill me?
おまえはオレを
殺
ころ
そうとしている。
You are trying to kill me.
彼
かれ
が
目
め
の
前
まえ
で
殺
ころ
されるのを
見
み
た。
I saw him get killed right in front of me.
私
わたし
は
誰
だれ
も
殺
ころ
さなかった。
I didn't kill anyone.
私
わたくし
たちみんなを
殺
ころ
すつもりでしょ。
You're going to kill us all.
私
わたくし
たちを
殺
ころ
すの?
Are you going to kill us?
彼
かれ
はその
場
ば
で
殺
ころ
された。
He was murdered on the spot.
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
が
一
いっ
瞬
しゅん
のうちに
殺
ころ
された。
A great number of people were killed in a moment.
あの
人
ひと
たちが、
私
わたし
を
殺
ころ
そうとしたの。
Those people tried to kill me.
多
おお
くの
兵
へい
士
し
がここで
殺
ころ
された。
A lot of soldiers were killed here.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
犬
いぬ
を
殺
ころ
した。
He killed her dog.
僕
ぼく
が
弟
おとうと
を
殺
ころ
したって、マジで
思
おも
ってる?
Do you really believe I killed my brother?
銃
じゅう
が
人
ひと
を
殺
ころ
すのではない。
人
ひと
が
人
ひと
を
殺
ころ
すのだ。
Guns don't kill people. People kill people.
二
ふた
人
り
とも
殺
ころ
されたよ。
Both of them were killed.
なぜ
彼
かれ
が
妻
つま
を
殺
ころ
したのかは
謎
なぞ
だと
思
おも
う。
I think that why he killed his wife is a mystery.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
をナイフで
殺
ころ
した。
She killed him with a knife.
あの
野
や
郎
ろう
は
俺
おれ
を
殺
ころ
そうとしたんだ。
That bastard tried to kill me.
このゲームのルールはただ
一
ひと
つ「
殺
ころ
すか
殺
ころ
されるか」だ。
This game only has one rule: kill or be killed.
彼
かれ
らは
彼
かれ
が
彼
かの
女
じょ
を
殺
ころ
したと
主
しゅ
張
ちょう
した。
They claimed that he'd killed her.
人
ひと
を
殺
ころ
したり
傷
きず
つけたりしたことなど
一
いち
度
ど
もありません。
I have never killed nor injured anybody.
見
み
つけ
次
し
第
だい
殺
ころ
すぞ!
Once I find them, I'll kill them!
彼
かれ
は
父
ちち
の
殺
ころ
されたのを
復
ふく
讐
しゅう
した。
He avenged the murder of his father.
彼
かれ
が
殺
ころ
されたことを
新
しん
聞
ぶん
で
知
し
った。
I read in the newspaper that he had been murdered.
ここが
彼
かれ
が
自
じ
殺
さつ
した
場
ば
所
しょ
です。
This is the place where he killed himself.
これは
自
じ
殺
さつ
ですよ。
It's suicide.
その
男
おとこ
は
自
じ
殺
さつ
したはずがない。
That man can't have committed suicide.
なぜ
彼
かれ
が
自
じ
殺
さつ
をしたかはいまだに
謎
なぞ
である。
Why he killed himself is still a mystery.
僕
ぼく
は
不
ふ
幸
こう
かも
知
し
れないけれど
自
じ
殺
さつ
はしない。
Although I may be unhappy, I won't commit suicide.
夫
おっと
が
死
し
んだ
時
とき
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
殺
さつ
したい
気
き
分
ぶん
になった。
When her husband died, she felt like committing suicide.
彼
かれ
は
今
け
朝
さ
銃
じゅう
で
自
じ
殺
さつ
した。
This morning he committed suicide with a gun.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
の
愛
あい
を
失
うしな
ったので
自
じ
殺
さつ
しようとした。
He tried to kill himself because he lost her love.
彼
かれ
は
息
むす
子
こ
に
会
あ
えなければ
自
じ
殺
さつ
するだろう。
He will commit suicide if he can't see his son.
彼
かれ
は
毒
どく
を
飲
の
んで
自
じ
殺
さつ
した。
He committed suicide by taking poison.
彼
かれ
は
自
じ
殺
さつ
しようとした。
He tried to commit suicide.
彼
かれ
は
自
じ
殺
さつ
をした。
He committed suicide.
彼
かれ
は30
歳
さい
の
時
とき
に
自
じ
殺
さつ
した。
He killed himself at the age of thirty.
彼
かの
女
じょ
が
自
じ
殺
さつ
したというのは
本
ほん
当
とう
か。
Can it be true that she committed suicide?
彼
かの
女
じょ
が
自
じ
殺
さつ
した
理
り
由
ゆう
は
知
し
られていない。
The reason she killed herself is unknown.
彼
かの
女
じょ
は
昨
さく
夜
や
自
じ
殺
さつ
しようとした。
She tried to kill herself last night.
彼
かの
女
じょ
は
昨日
きのう
自
じ
殺
さつ
した。
She committed suicide yesterday.
彼
かの
女
じょ
は
毒
どく
を
飲
の
んで
自
じ
殺
さつ
した。
She committed suicide by taking poison.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
殺
さつ
しようとした。
She tried to commit suicide.
彼
かの
女
じょ
は30
歳
さい
の
時
とき
に
自
じ
殺
さつ
した。
She killed herself at the age of thirty.
昨
さく
夜
や
、
自
じ
殺
さつ
したんだ。
He killed himself last night.
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
で
自
じ
殺
さつ
の
可
か
能
のう
性
せい
を
否
ひ
定
てい
した。
The police ruled out the possibility of suicide in the case.
新
しん
聞
ぶん
によると
彼
かれ
が
自
じ
殺
さつ
したようだ。
According to the newspaper, he committed suicide.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
殺
さつ
寸
すん
前
ぜん
だった。
She was on the verge of killing herself.
多
おお
くの
村
むら
人
びと
が、
兵
へい
士
し
によって
殺
ころ
された。
Many villagers were killed by soldiers.
彼
かれ
は
一
いっ
発
ぱつ
の
弾
だん
丸
がん
で
殺
ころ
された。
He was killed by a single bullet.
ある
日
ひ
、
彼
かれ
は
自
じ
殺
さつ
した。
One day he killed himself.
この
爆
ばく
弾
だん
はたくさんの
人
ひと
を
殺
ころ
すことができる。
This bomb can kill many people.
その
男
おとこ
は
殺
さつ
人
じん
で
追
お
われている。
The man is wanted for murder.
その
男
おとこ
は
殺
さつ
人
じん
を
犯
おか
した。
The man committed murder.
それは
殺
さつ
人
じん
だったの?それとも
自
じ
殺
さつ
?
Was it a murder or a suicide?
彼
かれ
は
彼
かれ
らの
仲
なか
間
ま
の
殺
さつ
人
じん
に
怒
おこ
った。
He was angered by the murder of their comrades.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
を
犯
おか
した。
He was guilty of murder.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
以
い
外
がい
のことなら
何
なん
でもするだろう。
He will do anything but murder.
我
われ
々
われ
はみな、
彼
かれ
が
殺
さつ
人
じん
を
犯
おか
したのではないかと
疑
うたが
っている。
We all suspect him of murder.
その
丘
おか
で
殺
ころ
された
男
おとこ
はだれだったのか。
Who was the man killed on the hill?
君
きみ
を
生
い
かすも
殺
ころ
すも
僕
ぼく
次
し
第
だい
だ。
It's up to me whether I kill you or let you live!
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
を
目
もく
撃
げき
した。
He witnessed the murder.
暗
あん
殺
さつ
が
世
せ
界
かい
の
歴
れき
史
し
を
変
か
えたことはない。
Assassination has never changed the history of the world.
その
小
しょう
説
せつ
のヒロインは
自
じ
殺
さつ
した。
The heroine of the novel committed suicide.
警
けい
察
さつ
は
少
しょう
女
じょ
を
殺
さつ
害
がい
した
男
おとこ
を
逮
たい
捕
ほ
した。
The police arrested the man who had murdered the girl.
誰
だれ
かに
自
じ
殺
さつ
を
勧
すす
めることは
犯
はん
罪
ざい
ですか?
Is it a crime to encourage someone to commit suicide?
彼
かれ
が
殺
ころ
されたことは
疑
うたが
いの
余
よ
地
ち
は
無
な
い。
There is no doubt that he was murdered.
3ヶ
月
げつ
前
まえ
に
自
じ
殺
さつ
しました。
He killed himself three months ago.
好
こう
奇
き
心
しん
が
猫
ねこ
を
殺
ころ
した。
Curiosity killed the cat.
その
男
おとこ
は
殺
さつ
意
い
を
抱
いだ
いて
彼
かの
女
じょ
を
襲
おそ
った。
The man attacked her with the intention of killing her.
私
わたし
はよく
言
い
うが、
偉
い
大
だい
な
医
い
者
しゃ
は
偉
い
大
だい
な
将
しょう
軍
ぐん
よりも
多
おお
くの
人
ひと
々
びと
を
殺
ころ
す。
I often say a great doctor kills more people than a great general.
嫉
しっ
妬
と
がその
殺
さつ
人
じん
の
動
どう
機
き
だった。
Jealousy was the motive for the murder.
彼
かれ
の
殺
さつ
人
じん
の
動
どう
機
き
は
何
なん
だ。
What's his motive for committing murder?
殺
さつ
害
がい
の
動
どう
機
き
は
明
あき
らかではない。
The motive for the murder is not yet known.
殺
さつ
人
じん
は
邪
じゃ
悪
あく
な
犯
はん
罪
ざい
である。
Murder is a wicked crime.
羊
ひつじ
が2
匹
ひき
狼
おおかみ
に
殺
ころ
されました。
Two sheep were killed by a wolf.
彼
かれ
は
上
じょう
司
し
を
殺
ころ
そうと
企
たくら
んだが
実
じっ
行
こう
しなかった。
He planned to murder his boss, but did not carry it out.
自
じ
殺
さつ
は
絶
ぜつ
望
ぼう
的
てき
な
行
こう
為
い
だ。
Suicide is a desperate act.
彼
かれ
は
夕
ゆう
方
がた
のニュースで、その
殺
さつ
人
じん
の
裁
さい
判
ばん
を
最
さい
初
しょ
に
流
なが
すことに
決
き
めた。
He decided to put the murder trial first in the evening news.
警
けい
察
さつ
は
殺
さつ
人
じん
犯
はん
人
にん
を
追
つい
跡
せき
した。
The police pursued the murderer.
社
しゃ
長
ちょう
が
殺
ころ
されたという
知
し
らせは
彼
かれ
らを
驚
おどろ
かせた。
The news that the president was killed surprised them.
7
名
めい
の
警
けい
察
さつ
官
かん
が
殺
さつ
害
がい
された。
Seven policemen were killed.
誰
だれ
かがその
政
せい
治
じ
家
か
を
殺
ころ
すと
脅
おど
した。
Someone made a threat to kill that politician.
その
詩
し
人
じん
は
自
じ
分
ぶん
の
書
しょ
斎
さい
で
自
じ
殺
さつ
した。
The poet committed suicide in his study.
その
詩
し
人
じん
は
自
じ
分
ぶん
の
書
しょ
斎
さい
で
自
じ
殺
さつ
を
試
こころ
みた。
The poet attempted to commit suicide in his study.
彼
かれ
らのうち
数
すう
名
めい
は
自
じ
殺
さつ
してしまった。
Some of them have committed suicide.
田中
容
よう
疑
ぎ
者
しゃ
が
殺
さつ
人
じん
の
疑
うたが
いで
逮
たい
捕
ほ
されました。
Tanaka has been arrested on suspicion of murder.
この
鼠
ねずみ
は
私
わたし
の
猫
ねこ
に
殺
ころ
されました。
This mouse was killed by my cat.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
を
暗
あん
殺
さつ
しようという
陰
いん
謀
ぼう
を
知
し
らなかった。
He was ignorant of the plot to assassinate him.
殺
さつ
人
じん
は
法
ほう
に
反
はん
する。
Murder is against the law.
耐
た
えられない
圧
あっ
迫
ぱく
から
逃
のが
れるために
自
じ
殺
さつ
に
走
はし
る
子
こ
供
ども
たちもいる。
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
その
本
ほん
の
注
ちゅう
文
もん
が
殺
さっ
到
とう
した。
Orders for the book poured in.
人
ひと
々
びと
が
出
で
口
ぐち
へ
殺
さっ
到
とう
した。
The crowd rushed to the exit.
同
どう
時
じ
に
少
しょう
年
ねん
たちはドアに
殺
さっ
到
とう
した。
The boys rushed for the door at the same time.
囚
しゅう
人
じん
は
警
けい
官
かん
を
殺
さつ
害
がい
したことを
否
ひ
定
てい
した。
The prisoner denied that he had killed a policeman.
あなたはあの
不
ふ
可
か
解
かい
な
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
覚
おぼ
えていますか。
Do you remember that baffling murder case?
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
に
巻
ま
き
込
こ
まれた。
He was involved in a murder case.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
のことを
聞
き
いて
驚
おどろ
いた。
He was surprised to hear about the murder case.
日
に
本
ほん
のような
国
くに
でさえ
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
は
増
ふ
えている。
The number of murders is increasing even in countries like Japan.
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
が
増
ぞう
加
か
してきている。
There has been an increase in the number of murders.
警
けい
察
さつ
がその
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
調
しら
べ
始
はじ
めた。
The police started to look into the murder case.
警
けい
察
さつ
はその
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
調
しら
べている。
The police are looking into the murder case.
警
けい
察
さつ
は
彼
かれ
の
死
し
を
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
として
扱
あつか
っている。
The police are treating his death as a case of murder.
警
けい
察
さつ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
について
新
あたら
しい
証
しょう
拠
こ
が
発
はっ
見
けん
できないでいる。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
彼
かの
女
じょ
はその
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
に
関
かん
与
よ
しているようだ。
She seems to be involved in that murder case.
今
こん
月
げつ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
が2
件
けん
あった。
There were two murders this month.
この
野
や
郎
ろう
、ぶっ
殺
ころ
すぞ!
You bastard, I'll kill you!
その
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
は
依
い
然
ぜん
として
謎
なぞ
である。
The murder remains a mystery.
昨
さく
年
ねん
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
が
多
おお
かった。
There were a lot of murders last year.
殺
さつ
害
がい
当
とう
日
じつ
のアリバイがありませんね。
You don't have an alibi for the day of the murder.
若
わか
者
もの
が
自
じ
殺
さつ
するたびに、
両
りょう
親
しん
のせいにするのは
間
ま
違
ちが
っています。
It's wrong to blame the parents every time a young person commits suicide.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
の
真
しん
相
そう
を
明
あき
らかにした。
He brought out the truth of the murder case.
どうしてダンは、
自
じ
殺
さつ
したのかな?
Why did Dan kill himself?
将
しょう
軍
ぐん
は
捕
ほ
虜
りょ
全
ぜん
員
いん
の
虐
ぎゃく
殺
さつ
を
命
めい
じた。
The general ordered the massacre of all war prisoners.
その
作
さっ
家
か
は
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
生
なま
々
なま
しく
描
びょう
写
しゃ
した。
The author described the murder case vividly.
その
中
なか
の
1
ひと
人
り
は
俳
はい
優
ゆう
で、
誰
だれ
かを
殺
ころ
すふりをするのです。
One of them is an actor, who is going to pretend to murder someone.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
の
容
よう
疑
ぎ
で
逮
たい
捕
ほ
された。
He was arrested for murder.
警
けい
察
さつ
は
彼
かれ
にその
殺
さつ
人
じん
の
容
よう
疑
ぎ
をかけるだろう。
The police will suspect him of the murder.
きっと
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
の
罪
つみ
を
犯
おか
している。
I'm sure he is guilty of the murder.
彼
かれ
は
殺
さつ
人
じん
の
罪
つみ
を
犯
おか
している。
He is guilty of murder.
勇
ゆう
気
き
を
出
だ
さなかったら、あなたは
殺
ころ
されていただろう。
If you hadn't been so brave, you'd probably have been killed.
殺
さつ
人
じん
は
午
ご
前
ぜん
3
さん
時
じ
から
5
ご
時
じ
までの
間
あいだ
に
起
お
こった。
The murder happened between 3 a.m. and 5 a.m.
彼
かれ
らは
大
だい
統
とう
領
りょう
の
暗
あん
殺
さつ
を
企
くわだ
てた。
They attempted to assassinate the president.
彼
かの
女
じょ
は
自
じ
殺
さつ
を
企
くわだ
てた。
She attempted suicide.
彼
かの
女
じょ
は
息
むす
子
こ
が
自
じ
殺
さつ
するとは
夢
ゆめ
にも
思
おも
わなかった。
She never dreamed that her son would commit suicide.
彼
かれ
らは
王
おう
の
殺
さつ
害
がい
をたくらんでいる。
They are plotting to kill the king.
警
けい
官
かん
たちはその
残
ざん
虐
ぎゃく
な
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
の
手
て
掛
が
かりを
捜
さが
している。
The cops are searching for clues to the cruel murder.
警
けい
官
かん
はその
残
ざん
虐
ぎゃく
な
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
の
手
て
がかりを
探
さが
している。
The cops are searching for clues to the brutal murder.
彼
かれ
は
5
いつ
つの
殺
さつ
人
じん
を
犯
おか
した。
He committed five murders.
その
殺
さつ
人
じん
犯
はん
は
昨
さく
夜
や
ついに
逮
たい
捕
ほ
された。
The murderer was finally caught last night.
君
きみ
は
殺
さつ
人
じん
犯
はん
だ。
You're a murderer.
我
われ
々
われ
は
今
いま
でも
彼
かれ
が
真
しん
の
殺
さつ
人
じん
犯
はん
かどうかは
疑
ぎ
問
もん
に
思
おも
っている。
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
殺
さつ
人
じん
犯
はん
はその
場
ば
で
逮
たい
捕
ほ
された。
The murderer was arrested on the spot.
殺
さつ
人
じん
犯
はん
はまだ
捕
つか
まっていない。
The murderer hasn't been arrested yet.
殺
さつ
人
じん
犯
はん
はもうすぐ
自
じ
分
ぶん
の
罪
つみ
を
白
はく
状
じょう
するだろう。
The murderer will soon confess his crime.
私
わたし
が
殺
さつ
人
じん
犯
はん
でないことを、みんなに
知
し
ってほしいんだよ。
I want everyone to know that I'm not a murderer.
警
けい
察
さつ
は
殺
さつ
人
じん
犯
はん
の
痕
こん
跡
せき
を
見
み
つけたのでしょうか?
Did the police find any trace of the murderer?
警
けい
察
さつ
は
殺
さつ
人
じん
犯
はん
を
捕
と
らえた。
The police have caught the murderer.
警
けい
察
さつ
は
殺
さつ
人
じん
犯
はん
を
追
お
っている。
The police are after the murderer.
あのときトムが
電
でん
話
わ
してくれなかったら、
私
わたし
自
じ
殺
さつ
してたかも。
If Tom hadn't called me then, I might've killed myself.
お
前
まえ
がトムを
殺
ころ
したのか?
Did you kill Tom?
そのネズミはトムに
棒
ぼう
で
殺
ころ
された。
The rat was killed by Tom with a stick.
どうしてトム、
自
じ
殺
さつ
なんかしたんだろう。
I wonder why Tom killed himself.
どうしてトムは、
自
じ
殺
さつ
したのかな?
Why did Tom commit suicide?
トムがメアリーを
殺
ころ
した。
Tom killed Mary.
トムが
殺
さつ
人
じん
事
じ
件
けん
を
目
もく
撃
げき
したって、
本
ほん
当
とう
なの?
Is it true Tom witnessed a murder?
トムが
自
じ
殺
さつ
したって
本
ほん
当
とう
なの?
Is it true that Tom committed suicide?
トムが
自
じ
殺
さつ
する
前
まえ
に
彼
かれ
を
止
と
めなければいけない。
We must stop Tom before he kills himself.
トムさんは
彼
かれ
がメアリーさんを
殺
ころ
したことを
認
みと
めました。
Tom admitted that he had killed Mary.
トムに
殺
さつ
害
がい
すると
脅
おど
された。
Tom threatened to kill me.
トムね、3か
月
げつ
前
まえ
に
自
じ
殺
さつ
しちゃったの。
Tom committed suicide three months ago.
トムは2013
年
ねん
に
自
じ
殺
さつ
した。
Tom killed himself in 2013.
トムは
3年
さんねん
後
ご
に
殺
ころ
された。
Tom was killed three years later.
トムはどうして
殺
ころ
されたの?
Why was Tom killed?
トムはプロの
殺
ころ
し
屋
や
だ。
Tom is a professional killer.
トムはメアリーを
殺
ころ
さなかった。
Tom didn't kill Mary.
トムは
人
ひと
質
じち
のうちの
1
ひと
人
り
を
殺
さつ
害
がい
した。
Tom killed one of his hostages.
トムは
僕
ぼく
を
殺
ころ
そうとしているんじゃないだろうか。
I wonder if Tom is trying to kill me.
トムは
学
がっ
校
こう
でのいじめが
原
げん
因
いん
で
自
じ
殺
さつ
した。
Tom committed suicide because he was bullied at school.
トムは
息
むす
子
こ
が
自
じ
殺
さつ
したという
事
じ
実
じつ
を
受
う
け
入
い
れられずにいる。
Tom is having trouble coping with the fact that his son committed suicide.
トムは
教
きょう
室
しつ
にいた
全
ぜん
員
いん
を
殺
さつ
害
がい
した。
Tom killed everyone in the classroom.
トムは
既
すで
に
3
さん
人
にん
殺
さつ
害
がい
している。
Tom has already killed three people.
トムは
昨日
きのう
、
自
じ
殺
さつ
した。
Tom committed suicide yesterday.
トムは
殺
ころ
されたの?
Was Tom killed?
トムは
殺
さつ
人
じん
の
容
よう
疑
ぎ
で
逮
たい
捕
ほ
された。
Tom was arrested for murder.
トムは
自
じ
殺
さつ
した。
Tom committed suicide.
トムは
自
じ
殺
さつ
したがっていた。
Tom wanted to commit suicide.
トムは
誰
だれ
も
殺
ころ
したことがない。
Tom has never killed anybody.
トムは
誰
だれ
も
殺
ころ
してなんかいない。
Tom didn't kill anyone.
トムは
龍
りゅう
を
殺
ころ
した。
Tom killed the dragon.
トムを
殺
ころ
した
人
ひと
を
知
し
っていますか?
Do you know who killed Tom?
トムを
殺
ころ
すつもりだったの?
Did you intend to kill Tom?
トムを
殺
ころ
すべきではありませんでした。
You shouldn't have killed Tom.
トムを
殺
ころ
せって
言
い
うのか?
Are you telling me to kill Tom?
メアリーが
自
じ
殺
さつ
してからというもの、トムの
姿
すがた
をあまり
見
み
ていない。
We haven't seen much of Tom since Mary committed suicide.
俺
おれ
がトムを
殺
ころ
したって
言
い
うのか?
Are you saying that I killed Tom?
彼
かれ
らはトムを
殺
ころ
した。
They killed Tom.
本
ほん
当
とう
にトムを
殺
ころ
すために
人
ひと
を
雇
やと
ったのかよ?
Did you really hire someone to kill Tom?
私
わたし
がトムを
殺
ころ
したって
言
い
うの?
Are you suggesting I killed Tom?
誰
だれ
がトムを
殺
ころ
したか
知
し
りたい。
I want to know who killed Tom.
誰
だれ
がトムを
殺
ころ
したのだろう?
Who killed Tom?