jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
tears
Info
Frequency
Top 600-700
Type
Jōyō
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 4
Heisig
1163
Old form
淚
Readings
なみだ
(42%)
なだ
(28%)
なんだ
(28%)
るい
(1%)
みだ
Composed of
氵
water drops
戻
turn back to how it was
Used in vocabulary (96 in total)
涙
なみだ
tear; tears; lachrymal secretion; sympathy
涙
なみだ
を
流
なが
す
to shed tears
涙
なみだ
目
め
teary eyes
93 more...
Examples (107 in total)
涙
なみだ
が
止
と
まりません。
I can't stop crying.
涙
なみだ
は
子
こ
供
ども
の
武
ぶ
器
き
である。
Tears are a child's weapon.
涙
なみだ
は
彼
かれ
の
目
め
から
落
お
ちました。
Tears fell from his eyes.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
は
涙
なみだ
でいっぱいだった。
Her eyes were filled with tears.
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
には
涙
なみだ
が
流
なが
れていた。
Tears were flowing down her cheeks.
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
に
流
なが
れた。
Tears were rolling down her cheek.
涙
なみだ
が
私
わたし
の
顔
かお
を
伝
つた
わって
落
お
ちた。
Tears ran down my face.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
は
涙
なみだ
で
濡
ぬ
れていた。
Her eyes were moist with tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
抑
おさ
えようとしているように
見
み
えた。
It appeared that she was trying to keep back tears.
涙
なみだ
を
抑
おさ
えることができなかった。
I couldn't control my tears.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
は
涙
なみだ
で
溢
あふ
れていた。
Her eyes were flooded with tears.
彼
かれ
の
涙
なみだ
に
感
かん
動
どう
した。
I was moved by his tears.
彼
かの
女
じょ
はその
話
はなし
に
感
かん
動
どう
して
涙
なみだ
した。
She was moved to tears by the story.
涙
なみだ
を
拭
ふ
いて。
Wipe your tears.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
から
涙
なみだ
がこぼれた。
Tears fell from her eyes.
少
しょう
女
じょ
は
懸
けん
命
めい
に
涙
なみだ
を
抑
おさ
えた。
The girl tried hard to hold back her tears.
その
瞬
しゅん
間
かん
涙
なみだ
がその
老
ろう
人
じん
の
頬
ほお
を
伝
つた
って
落
お
ちた。
At that moment tears ran down the old man's face.
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
を
伝
つた
って
流
なが
れた。
Tears trickled down her cheeks.
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
目
め
にあふれた。
Tears filled her eyes.
町
まち
に
降
ふ
る
雨
あめ
のように、
私
わたし
の
心
こころ
に
涙
なみだ
あふれる。
Tears fall in my heart like the rain on the town.
枕
まくら
が
涙
なみだ
で
濡
ぬ
れていた。
Her pillow was wet with tears.
彼
かれ
は
涙
なみだ
をこらえようとした。
He tried to keep back his tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
をこらえた。
She controlled her tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
をこらえることが
出
で
来
き
なかった。
She couldn't stop the tears.
その
小
しょう
説
せつ
を
読
よ
んで
少
しょう
女
じょ
達
たち
は
涙
なみだ
を
流
なが
した。
The girls shed tears after reading the novel.
彼
かれ
らはそのニュースを
聞
き
いて
涙
なみだ
を
流
なが
した。
They shed tears at the news.
彼
かの
女
じょ
の
喜
よろこ
びは
非
ひ
常
じょう
なものだったので、
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
流
なが
したのです。
Such was her joy that she shed tears.
彼
かの
女
じょ
の
喜
よろこ
びは
非
ひ
常
じょう
に
大
おお
きかったので、
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
流
なが
したのです。
So great was her joy that she shed tears.
彼
かの
女
じょ
はかわいがっていた
犬
いぬ
が
事
じ
故
こ
で
死
し
んだ
時
とき
、たくさんの
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She shed plentiful tears when her beloved dog was killed in an accident.
彼
かの
女
じょ
はその
話
はなし
を
聞
き
いて
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She shed tears while listening to the story.
彼
かの
女
じょ
はつらくて
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She shed bitter tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She shed tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
流
なが
しながら
答
こた
えました。
She answered with tears.
彼
かの
女
じょ
は
頬
ほお
に
涙
なみだ
を
流
なが
しながら
彼
かれ
の
手
て
紙
がみ
を
読
よ
んだ。
She read his letter, with tears streaming down her cheeks.
この
小
しょう
説
せつ
は
涙
なみだ
なしでは
読
よ
めないよ。
You can't read this novel without crying.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
溜
た
めながら
話
はな
した。
She spoke with tears in her eyes.
そのひどい
知
し
らせを
聞
き
いて
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
流
なが
した。
She wept when she heard the terrible news.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
が
枯
か
れるまで
泣
な
いた。
She cried until she ran out of tears.
涙
なみだ
が
一
ひと
筋
すじ
頬
ほお
を
流
なが
れた。
A tear ran down her cheek.
喜
よろこ
びの
涙
なみだ
が
彼
かれ
らのほおを
流
なが
れた。
Tears of joy rained down their cheeks.
彼
かれ
は、ほおに
涙
なみだ
を
流
なが
して、その
手
て
紙
がみ
を
読
よ
んだ。
He read the letter with tears running down his cheeks.
彼
かの
女
じょ
はほおに
涙
なみだ
を
流
なが
しながら、
彼
かれ
に
向
む
かって
叫
さけ
んだ。
She called out to him, with tears running down her cheeks.
涙
なみだ
がほおを
伝
つた
わり
落
お
ちた。
Tears rolled down his cheeks.
彼
かれ
に
涙
なみだ
を
見
み
せまいと
彼
かの
女
じょ
は
顔
かお
を
背
そむ
けた。
She turned her head away lest he see her tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
をぬぐった。
She wiped away her tears.
その
孤
こ
児
じ
は
自
じ
分
ぶん
の
不
ふ
幸
こう
に
悲
かな
しみの
涙
なみだ
を
流
なが
した。
The orphan wept with grief over his misfortune.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
をいっぱい
浮
う
かべて
彼
かれ
のプロポーズを
受
う
け
入
い
れた。
She accepted his proposal, with her eyes full of tears.
彼
かの
女
じょ
の
涙
なみだ
が、
何
なに
があったのかを
物
もの
語
がた
っていました。
Her tears accounted for what had happened.
キャロルは
涙
なみだ
をこらえきれなかった。
Carol couldn't choke back her tears.
あの
芝
しば
居
い
を
見
み
ると
必
かなら
ず
涙
なみだ
が
出
で
てくる。
When I see that play, I always cry.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
が
出
で
るほど
笑
わら
った。
She laughed so hard she cried.
目
め
に
涙
なみだ
が
出
で
てきた。
Tears came to my eyes.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
から
突
とつ
然
ぜん
涙
なみだ
が
溢
あふ
れ
出
で
た。
There was a sudden flow of tears from her eyes.
でもほんとに、エピソード21には
涙
なみだ
が
出
で
るほど
笑
わら
ったよ。
Seriously though, episode 21 made me laugh so hard I almost cried.
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
を
伝
つた
って
流
なが
れ
落
お
ちた。
Tears fell down her cheeks.
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
を
流
なが
れ
落
お
ちた。
Tears were running down her cheeks.
涙
なみだ
が
私
わたし
の
頬
ほお
を
流
なが
れ
落
お
ちた。
Tears rolled down my cheeks.
2
粒
つぶ
の
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
のほおを
流
なが
れ
落
お
ちた。
Two tears fell down her cheeks.
大
おお
粒
つぶ
の
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
を
流
なが
れ
落
お
ちた。
Tears rolled down her cheeks.
この
情
じょう
景
けい
を
目
め
にした
時
とき
、
私
わたし
の
目
め
には
涙
なみだ
が
浮
う
かんでいた。
When I saw the sight, tears came into my eyes.
彼
かの
女
じょ
はまばたきして
涙
なみだ
を
止
と
めようとした。
She blinked to stop the tears.
メアリーの
目
め
は
涙
なみだ
でいっぱいだった。
Mary's eyes were filled with tears.
彼
かの
女
じょ
が
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべて
階
かい
段
だん
を
駆
か
け
上
あ
がるのを
見
み
た。
She was seen to run up the stairs with tears in her eyes.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべてその
事
じ
故
こ
について
語
かた
った。
She told about the accident with tears in her eyes.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべてその
話
はなし
をした。
She told the story with tears in her eyes.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべて
入
はい
ってきた。
She came in with tears in her eyes.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべて
立
た
ちあがった。
She rose to her feet with tears in her eyes.
母
はは
は
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべて
私
わたし
を
見
み
た。
Mother looked at me with tears in her eyes.
目
め
に
涙
なみだ
を
浮
う
かべて
彼
かの
女
じょ
を
見
み
た
生
せい
徒
と
もいた。
Some students looked at her with tears in their eyes.
母
はは
は
涙
なみだ
ぐんでいた。
My mother was in tears.
彼
かの
女
じょ
の
悲
かな
しみは
無
む
言
ごん
でこぼす
涙
なみだ
になって
表
あらわ
れた。
Her sorrow found expression in silent tears.
彼
かの
女
じょ
の
深
ふか
い
悲
かな
しみは
涙
なみだ
になって
表
あらわ
れた。
Her grief expressed itself in tears.
彼
かの
女
じょ
は
頬
ほお
を
涙
なみだ
でぬらしながらその
歌
うた
を
歌
うた
った。
She sang the song with tears running down her cheeks.
なんで
涙
なみだ
ってしょっぱいのかな?
Why are tears salty?
トムの
目
め
は
涙
なみだ
で
濡
ぬ
れていた。
Tom's eyes were wet with tears.
トムは
涙
なみだ
をこらえることができなかった。
Tom couldn't hold back his tears.
トムは
涙
なみだ
を
流
なが
した。
Tom shed tears.
涙
なみだ
が
一
ひと
筋
すじ
トムの
頬
ほお
を
伝
つた
っていった。
A tear ran down Tom's cheek.
少
しょう
女
じょ
はまだ
涙
なみだ
でぬれている
顔
かお
を
上
あ
げた。
The girl lifted her face, still wet with tears.
彼
かれ
の
目
め
は
涙
なみだ
でぬれている。
His eyes are wet with tears.
彼
かれ
の
雄
ゆう
弁
べん
は
素
す
晴
ば
らしいものだったので、
誰
だれ
もが
感
かん
動
どう
して
涙
なみだ
を
流
なが
した。
Such was his eloquence that everybody was moved to tears.
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
に
涙
なみだ
を
見
み
られないように
顔
かお
をそむけた。
She turned her face away so he wouldn't see her tears.
彼
かれ
は
涙
なみだ
を
流
なが
したことがはずかしかった。
He was ashamed of his tears.
彼
かれ
はたいへん
雄
ゆう
弁
べん
だったので、
聴
ちょう
衆
しゅう
はみんな
感
かん
動
どう
して
涙
なみだ
を
流
なが
した。
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
を
頬
ほお
に
伝
つた
わせながら
情
なさ
けを
請
こ
うた。
She implored mercy with tears running down her cheeks.
彼
かれ
のスピーチは
彼
かれ
らを
感
かん
動
どう
させ
涙
なみだ
を
流
なが
させた。
His speech moved them to tears.
彼
かれ
の
目
め
から
涙
なみだ
があふれ
出
で
てきた。
His eyes were brimming over with tears.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
から
涙
なみだ
がとめどなく
流
なが
れていた。
An endless flow of tears fell from her eyes.
トムは
涙
なみだ
ながらにテレビを
見
み
ていた。
Tom was watching TV with tears in his eyes.
気
き
の
毒
どく
な
光
こう
景
けい
は
私
わたし
たちの
涙
なみだ
をさそった。
The pitiful sight moved us to tears.
涙
なみだ
がアリスのほほを
流
なが
れ
落
お
ちた。
Tears ran down Alice's cheeks.
熱
あつ
い
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
のほほを
伝
つた
わった。
Hot tears ran down her cheeks.
俺
おれ
はあんな
血
ち
も
涙
なみだ
もない
人
にん
間
げん
じゃないぞ。
I'm not such a heartless person.
私
わたし
が
提
てい
供
きょう
できるのは
血
ち
と
労
ろう
苦
く
と
涙
なみだ
と
汗
あせ
のみであります。
I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat.
女
じょ
性
せい
は
涙
なみだ
もろい。
Women are easily moved to tears.
彼
かの
女
じょ
は
涙
なみだ
もろい。
She is easily moved to tears.
私
わたし
の
母
はは
は
涙
なみだ
もろい。
My mother is easily moved to tears.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
から
涙
なみだ
がこぼれおちていた。
Tears were dropping from her eyes.
うれし
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
を
伝
つた
った。
Tears of happiness streamed down her cheeks.
うれし
涙
なみだ
が
頬
ほお
を
伝
つた
った。
Tears of joy ran down her cheeks.
この
音
おん
楽
がく
はとてもすばらしいので、
涙
なみだ
を
誘
さそ
う。
This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
その
話
はなし
は
彼
かの
女
じょ
の
涙
なみだ
を
誘
さそ
った。
The story brought tears to her eyes.
ジェインは
目
め
の
涙
なみだ
をぬぐった。
Jane brushed the tears from her eyes.
一
ひと
雫
しずく
の
涙
なみだ
が
彼
かの
女
じょ
の
頬
ほお
を
伝
つた
って
落
お
ちた。
A tear rolled down her cheek.
彼
かの
女
じょ
は
目
め
に
涙
なみだ
をうかべてテレビを
見
み
ていた。
She was watching TV with tears in her eyes.
その
女
おんな
の
子
こ
の
目
め
から
涙
なみだ
がわきでた。
Tears welled up in the girl's eyes.
彼
かの
女
じょ
の
目
め
に
涙
なみだ
がたまった。
Tears gathered in her eyes.