jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
mix
Info
Frequency
Top 600-700
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
487
Readings
こん
(47%)
ま
(45%)
ご
(3%)
こ
(3%)
まじ
こみ
Composed of
氵
water drops
昆
descendants
Used in vocabulary (172 in total)
混
こん
乱
らん
disorder; chaos; confusion; mayhem
混
ま
じ
る
to be mixed; to be blended with; to be combined; to associate with; to mingle with; to interest
混
ま
ぜ
る
to mix; to stir; to blend
169 more...
Examples (133 in total)
これが
混
こん
乱
らん
の
元
もと
です。
This is the source of the confusion.
彼
かれ
は
混
こん
乱
らん
しているように
見
み
える。
He looks confused.
彼
かれ
らは
混
こん
乱
らん
していますね。
They are confused, aren't they?
彼
かれ
は
会
かい
議
ぎ
を
混
こん
乱
らん
させないように
気
き
をつけた。
He was careful not to disrupt the meeting.
その
事
じ
故
こ
から
混
こん
乱
らん
が
起
お
こった。
Confusion arose from the accident.
わざと
私
わたし
を
混
こん
乱
らん
させようとしてるの?
Are you intentionally trying to confuse me?
青
あお
と
赤
あか
を
混
ま
ぜると
紫
むらさき
になる。
If you mix blue and red, you'll get purple.
油
あぶら
と
水
みず
は
混
ま
ざらないんだ。
Oil and water don't mix.
油
あぶら
と
水
みず
を
混
ま
ぜる
事
こと
は
出
で
来
き
ない。
You can't mix oil and water.
この
物
ぶっ
質
しつ
は
水
みず
と
混
ま
ざる。
This substance will mix with water.
粉
こ
と
卵
たまご
2
個
こ
を
混
ま
ぜなさい。
Mix the flour with two eggs.
彼
かれ
は
砂
さ
糖
とう
を
牛
ぎゅう
乳
にゅう
に
混
ま
ぜました。
He mixed sugar with milk.
牛
ぎゅう
乳
にゅう
と
卵
たまご
を
混
ま
ぜなさい。
Blend milk and eggs together.
コーヒーをフォークで
混
ま
ぜたことってある?
Have you ever stirred your coffee with a fork?
その
知
し
らせで
多
おお
くの
混
こん
乱
らん
が
起
お
こった。
The news created a lot of confusion.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
戦
せん
争
そう
で
混
こん
乱
らん
した。
The country's economy was dislocated by the war.
この
報
ほう
道
どう
は
大
おお
きな
混
こん
乱
らん
を
引
ひ
き
起
お
こした。
This news report created a lot of confusion.
なんとか
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
を
抜
ぬ
け
出
だ
した。
I managed to get out of the crowd.
人
ひと
混
ご
みを
出
で
るまで
私
わたし
にくっついていなさい。
Stick with me until we get out of the crowd.
彼
かれ
らは
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
に
男
おとこ
の
姿
すがた
をとらえた。
They caught sight of the man among the crowd of people.
彼
かの
女
じょ
は
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
で
自
じ
分
ぶん
の
名
な
前
まえ
が
呼
よ
ばれるのを
聞
き
いた。
She heard her name called out in the crowd.
私
わたし
は
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
で
彼
かれ
の
姿
すがた
をちらりと
見
み
た。
I caught a glimpse of him in the crowd.
私
わたし
は
人
ひと
混
ご
みの
中
なか
で
私
わたし
の
名
な
前
まえ
が
呼
よ
ばれるのを
聞
き
いた。
I heard my name called in the crowd.
あのレストランはいつも
混
こ
んでいる。
The restaurant is always packed.
そのバスは
混
こ
んでいた。
The bus was crowded.
その
列
れっ
車
しゃ
はとても
混
こ
んでいたので、
私
わたし
はずっと
立
た
たねばならなかった。
The train was so crowded that I had to stand all the way.
その
店
みせ
は
昨
さく
夜
や
たまたま
混
こ
んでいた。
The store happened to be crowded last night.
その
店
みせ
は
若
わか
い
人
ひと
たちで
混
こ
んでいた。
The shop was crowded with young people.
その
時
とき
、
列
れっ
車
しゃ
はとても
混
こ
んでいた。
At that time, the train was very crowded.
その
部
へ
屋
や
はとっても
混
こ
んでいた。
The room was very crowded.
その
電
でん
車
しゃ
は
混
こ
んでいた。
The train was crowded.
どうして
今日
きょう
はこんなに
混
こ
んでるのかしら。
I wonder why it's so crowded here today.
どこも
混
こ
んでるだろうね。
It's going to be crowded everywhere.
まだ
混
こ
んでるよ。
It's still crowded.
バスはとても
混
こ
んでいた。
The bus was very crowded.
バスはものすごく
混
こ
んでいた。
The bus was awfully crowded.
バスは
混
こ
んでた?
Was the bus crowded?
バスは
非
ひ
常
じょう
に
混
こ
んでいた。タクシーで
行
い
けばよかった。
The bus was very crowded. I wish I had taken a taxi.
今
け
朝
さ
はバスがとても
混
こ
んでいる。
The bus is very crowded this morning.
平
へい
日
じつ
は
比
ひ
較
かく
的
てき
混
こ
んでいないようです。
It seems less crowded during the week.
普
ふ
段
だん
はこんなに
混
こ
んでないんだ。
It's not usually this busy.
汽
き
車
しゃ
は
思
おも
っていたほど
混
こ
んでいなかった。
The train wasn't as crowded as I thought it would be.
混
こ
んでいるバスの
中
なか
で
誰
だれ
かが
私
わたし
の
名
な
を
呼
よ
ぶのを
聞
き
いた。
I heard someone call my name in the crowded bus.
混
こ
んでるから
次
つぎ
の
電
でん
車
しゃ
にしよう。
It's crowded, so let's take the next train.
電
でん
車
しゃ
は
混
こ
んでた?
Was the train crowded?
彼
かれ
は
地
じ
震
しん
の
後
あと
の
混
こん
乱
らん
を
生
なま
々
なま
しく
描
びょう
写
しゃ
した。
He vividly depicted the confusion following the earthquake.
メアリーは
混
こん
乱
らん
している。
Mary's confused.
いつもこんなに
混
こん
雑
ざつ
しているのですか。
Is it always this crowded here?
その
列
れっ
車
しゃ
は
高
こう
校
こう
生
せい
で
混
こん
雑
ざつ
していた。
The train was crowded with high school students.
その
店
みせ
は
昨日
きのう
たまたま
混
こん
雑
ざつ
していた。
The store happened to be crowded yesterday.
その
道
みち
は
車
くるま
で
混
こん
雑
ざつ
している。
The road is jammed with cars.
どちらの
道
どう
路
ろ
を
通
とお
るにしても、
車
くるま
やトラックで
混
こん
雑
ざつ
するでしょう。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
バーはとても
混
こん
雑
ざつ
していた。
The bar was very crowded.
店
みせ
はとても
混
こん
雑
ざつ
していたので
彼
かれ
らはお
互
たが
いに
相
あい
手
て
を
見
み
失
うしな
ってしまった。
The store was so crowded that they lost sight of each other.
廊
ろう
下
か
は
大
たい
変
へん
混
こん
雑
ざつ
していたので
歩
ある
けなかった。
The corridor was so crowded that we couldn't walk.
日
にち
曜
よう
日
び
だったので、スーパーは
非
ひ
常
じょう
に
混
こん
雑
ざつ
していた。
It being Sunday, the supermarket was very crowded.
次
つぎ
の
列
れっ
車
しゃ
はこの
列
れっ
車
しゃ
ほど
混
こん
雑
ざつ
しないだろう。
The next train will be less crowded than this one.
混
こん
雑
ざつ
した
道
どう
路
ろ
は
小
ちい
さな
子
こ
供
ども
にとって
危
き
険
けん
です。
The busy road is a danger to small children.
田舎
いなか
の
道
どう
路
ろ
は、
都
と
会
かい
ほど
混
こん
雑
ざつ
しませんよ。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
通
とお
りは
人
ひと
々
びと
で
混
こん
雑
ざつ
していた。
The street was crowded with people.
通
とお
りは
自
じ
動
どう
車
しゃ
で
混
こん
雑
ざつ
してきた。
The street was crowded with cars.
道
みち
は、トラックで
混
こん
雑
ざつ
していた。
The road was crowded with trucks.
道
どう
路
ろ
はいろいろな
車
くるま
で
混
こん
雑
ざつ
していた。
The road was jammed with various kinds of cars.
道
どう
路
ろ
混
こん
雑
ざつ
のせいで
私
わたし
は
遅
おく
れました。
I was late because of the traffic.
食
しょく
堂
どう
は
混
こん
雑
ざつ
していた。
The cafeteria was crowded.
まず
卵
たまご
を
強
つよ
くかき
混
ま
ぜそれをスープに
加
くわ
えます。
First beat the eggs and add them to the soup.
シチューをかき
混
ま
ぜるの、
忘
わす
れちゃ
駄
だ
目
め
よ。
Don't forget to stir the stew.
スープをかき
混
ま
ぜなさい。
Stir the soup.
チョコを
溶
と
かして、バターを
加
くわ
えてよくかき
混
ま
ぜて。
Melt the chocolate, add the butter and stir well.
彼
かの
女
じょ
はコーヒーにミルクを
入
い
れてかき
混
ま
ぜた。
She stirred the milk into her coffee.
彼
かの
女
じょ
はスプーンでコーヒーをかき
混
ま
ぜた。
She stirred her coffee with a spoon.
彼
かの
女
じょ
はスプーンを
使
つか
ってスープをかき
混
ま
ぜた。
She stirred the soup with a spoon.
毎
まい
朝
あさ
の
地
ち
下
か
鉄
てつ
があんなに
混
こん
雑
ざつ
しなかったらなあ。
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
ケーキの
他
ほか
の
材
ざい
料
りょう
を
加
くわ
える
前
まえ
にバターと
小
こ
麦
むぎ
粉
こ
を
混
ま
ぜて
下
くだ
さい。
Blend butter and flour before adding the other ingredients of the cake.
トムはスプーンでスープをかき
混
ま
ぜた。
Tom stirred the soup with a spoon.
トムは
少
すこ
し
混
こん
乱
らん
していた。
Tom was a bit confused.
トムも
混
こん
乱
らん
してた。
Tom was confused, too.
赤
あか
い
絵
え
の
具
ぐ
に
青
あお
い
絵
え
の
具
ぐ
を
混
ま
ぜなさい。
Blend the red paint with the blue paint.
青
あお
い
絵
え
の
具
ぐ
と
黄
き
色
いろ
の
絵
え
の
具
ぐ
を
混
ま
ぜなさい。
Blend the blue paint with the yellow paint.
誰
だれ
かが「
火
か
事
じ
だ」と
叫
さけ
んだら、
劇
げき
場
じょう
全
ぜん
体
たい
が
大
だい
混
こん
乱
らん
になった。
The entire theater turned to chaos when somebody cried "Fire!".
通
とお
りは
大
だい
混
こん
乱
らん
だった。
The street was in utter chaos.
その
事
じ
故
こ
が
交
こう
通
つう
の
混
こん
乱
らん
の
原
げん
因
いん
となった。
The accident caused traffic confusion.
その
事
じ
故
こ
で
交
こう
通
つう
は
大
だい
混
こん
乱
らん
に
陥
おちい
った。
The accident caused traffic chaos.
交
こう
通
つう
混
こん
雑
ざつ
を
避
さ
けるために、クリスマスには
家
いえ
にいた。
We stayed home for Christmas, so as to avoid heavy traffic.
喜
よろこ
びは
悲
かな
しみと
混
ま
じり
合
あ
った。
Joy was mingled with sorrow.
油
あぶら
と
水
みず
は
混
ま
じり
合
あ
わない。
Oil and water don't blend.
これらの
物
ぶっ
質
しつ
の
混
こん
合
ごう
は
危
き
険
けん
です。
It's dangerous to mix these substances.
どんな
意
い
見
けん
も
真
しん
実
じつ
と
誤
あやま
りの
混
こん
合
ごう
だ。
Every opinion is a mixture of truth and mistakes.
このバスに
乗
の
る
予
よ
定
てい
だったけど、でもとても
混
こ
んでいます。
I was going to take this bus, but it's very full.
「
今日
きょう
火
か
曜
よう
日
び
だよね?」「うん」「なんでこんな
混
こ
んでるんだろう?」
"Today's Tuesday, right?" "Yeah." "Why's it so crowded?"
名
な
前
まえ
の
混
こん
同
どう
が
少
すこ
しあった。
There has been a little confusion of names.
孤
こ
独
どく
と
孤
こ
立
りつ
を
混
こん
同
どう
してはいけない。それぞれ
異
こと
なったものである。
We shouldn't confuse solitude with isolation. They are two separate things.
幼
よう
児
じ
はしばしば、フィクションと
現
げん
実
じつ
とを
混
こん
同
どう
する。
Young children often mistake fiction for reality.
彼
かの
女
じょ
はいつも
塩
しお
と
砂
さ
糖
とう
を
混
こん
同
どう
している。
She is always confusing salt with sugar.
欲
よく
望
ぼう
を
愛
あい
と
混
こん
同
どう
するな。
Don't confuse desire with love.
混
こん
同
どう
しないように、
両
りょう
チームは
色
いろ
の
違
ちが
う
服
ふく
を
着
き
ていた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.
眠
ねむ
らない
人
ひと
は
現
げん
実
じつ
と
夢
ゆめ
を
混
こん
同
どう
すると
言
い
われている。
It is said that people who don't sleep confuse reality with dreams.
私
わたし
はいつもジョンとポールを
混
こん
同
どう
してしまう。
I'm always confusing John with Paul.
私
わたし
はいつもジョンを
双
ふた
子
ご
の
弟
おとうと
と
混
こん
同
どう
する。
I always confuse John and his twin brother.
私
わたし
はよくジョンを
双
ふた
子
ご
の
弟
おとうと
と
混
こん
同
どう
する。
I often confuse John and his twin brother.
混
こん
雑
ざつ
した
電
でん
車
しゃ
の
中
なか
ではスリにご
用
よう
心
じん
ください。
Look out for pickpockets on crowded trains.
一
いっ
世
せい
紀
き
半
はん
混
こん
乱
らん
が
続
つづ
いた
後
あと
に、やっと
国
こく
王
おう
の
権
けん
威
い
が
回
かい
復
ふく
された。
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
彼
かの
女
じょ
はバターと
砂
さ
糖
とう
を
混
ま
ぜ
合
あ
わせた。
She mixed the butter and sugar together.
材
ざい
料
りょう
をよく
混
ま
ぜ
合
あ
わせます。
Mix the ingredients well.
中
ちゅう
東
とう
からの
石
せき
油
ゆ
の
供
きょう
給
きゅう
は
混
こん
乱
らん
するかもしれない。
Supply of oil from the Middle East may be disturbed.
その
公
こう
園
えん
は
子
こ
供
ども
を
連
つ
れた
人
ひと
々
びと
で
混
こ
み
合
あ
っていた。
The park was crowded with people with children.
京
きょう
都
と
は
最
もっと
も
美
うつく
しい
時
とき
に
一
いち
番
ばん
混
こ
み
合
あ
う。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
彼
かれ
の
店
みせ
はいつも
客
きゃく
で
混
こ
み
合
あ
っている。
His store is always crowded with customers.
見
み
知
し
らぬ
人
ひと
が
混
こ
み
合
あ
ったバスの
中
なか
で
私
わたし
に
話
はな
しかけた。
A stranger spoke to me on the crowded bus.
電
でん
車
しゃ
は
人
ひと
で
混
こ
み
合
あ
っていた。
The train was crowded with people.
絵
え
具
のぐ
の
赤
あか
と
青
あお
を
混
ま
ぜると
紫
むらさき
になるって
知
し
ってた?
Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?
ダンスフロアは、
何
い
時
つ
頃
ごろ
混
こ
んできますか。
What time does the dance floor get crowded?
土
ど
曜
よう
日
び
の
海
かい
水
すい
浴
よく
場
じょう
って、めちゃめちゃ
混
こ
んでるよ。
The beaches are very crowded on Saturdays.
湘
しょう
南
なん
の
海
かい
水
すい
浴
よく
場
じょう
は
日
にち
曜
よう
日
び
にはとても
混
こ
む。
The beaches in Shonan are very crowded on Sunday.
道
どう
路
ろ
は
様
さま
々
ざま
な
乗
のり
物
もの
で
混
こん
雑
ざつ
していた。
The road was crowded with various vehicles.
海
かい
岸
がん
の
避
ひ
暑
しょ
地
ち
は、
例
たと
えばニューボートがそうだが、
夏
なつ
には
非
ひ
常
じょう
に
混
こん
雑
ざつ
する。
Seaside resorts, such as Newport, are very crowded in summer.
中
ちゅう
心
しん
街
がい
は
今日
きょう
は
大
たい
変
へん
な
混
こん
雑
ざつ
だ。
Towns are very crowded today.
市
し
電
でん
は
混
こ
んでいた。
The streetcar was packed.
水
みず
と
油
あぶら
は
混
ま
ざらないよ。
Water and oil don't mix.
水
みず
と
油
あぶら
を
混
こん
合
ごう
させることはできない。
You can't mix oil with water.
その
店
みせ
は
休
きゅう
日
じつ
の
買
か
い
物
もの
客
きゃく
で
混
こ
み
合
あ
っていた。
The store was crowded with holiday shoppers.
空
くう
気
き
はさまざまな
気
き
体
たい
の
混
こん
合
ごう
物
ぶつ
である。
Air is a mixture of various gases.
空
くう
気
き
は
数
すう
種
しゅ
の
気
き
体
たい
の
混
こん
合
ごう
物
ぶつ
である。
Air is a mixture of several gases.
空
くう
気
き
は
気
き
体
たい
の
混
こん
合
ごう
物
ぶつ
だ。
Air is a mixture of gases.
小
こ
麦
むぎ
粉
こ
約
やく
4カップと
塩
しお
ひとつまみを
混
ま
ぜる。
Mix about four cups of white flour with a pinch of salt.
土
ど
曜
よう
日
び
のカラオケ
屋
や
は
特
とく
に
混
こ
んでいる。
The karaoke shop is especially crowded on Saturdays.
この
前
まえ
、
混
こん
雑
ざつ
した
幹
かん
線
せん
道
どう
路
ろ
の
真
ま
ん
中
なか
でガス
欠
あくび
してしまったんです。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
国
こっ
家
か
主
しゅ
義
ぎ
と
愛
あい
国
こく
心
しん
とを
混
こん
同
どう
してはならない。
Nationalism is not to be confused with patriotism.
油
あぶら
は
水
みず
と
混
こん
和
わ
しない。
Oil does not mix with water.
ストライキが
郵
ゆう
便
びん
制
せい
度
ど
を
混
こん
乱
らん
させた。
A strike disrupted the postal service.
列
れっ
車
しゃ
が
混
こ
んでいたので、
我
われ
々
われ
は
大
おお
阪
さか
までずっと
立
た
ち
通
どお
しだった。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
彼
かれ
らの
仕
し
事
ごと
はその
言
げん
語
ご
の
学
がく
習
しゅう
者
しゃ
を
混
こん
乱
らん
させることだ。
Their job is to confuse learners of the language.
ベルギーにはフラマン
語
ご
とフランス
語
ご
を
話
はな
す
人
ひと
が
混
こん
在
ざい
しています。
In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French.