jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
settle
Info
Frequency
Top 600-700
Type
Kyōiku (6th grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 5
Heisig
1868
Old form
濟
Readings
す
(72%)
ず
(11%)
ざい
(9%)
さい
(5%)
ずみ
すみ
せい
な
Composed of
氵
water drops
斉
simultaneously
Used in vocabulary (326 in total)
済
す
む
to finish; to end; to merely result in something less severe than expected; to feel at ease; to feel unease or guilt for troubling someone; to be sorry
済
ず
み
arranged; taken care of; settled; completed; finished
気
き
が
済
す
む
to be satisfied; to find peace of mind; to feel good
323 more...
Examples (200 in total)
「ごめん」「ごめんで
済
す
むと
思
おも
ってんの!?」
"I'm sorry." "You think you can get away with it just by saying sorry!?"
あなたの
仕
し
事
ごと
は
済
す
みました。
You've finished your work.
それが
済
す
むまで、ここを
離
はな
れるなよ。
Don't leave here until you've done that.
もう
仕
し
事
ごと
は
済
す
ませたよ。
I've already finished my work.
仕
し
事
ごと
は
済
す
んだよ。
The work is done.
少
すく
なくとも
仕
し
事
ごと
は
済
す
んだよ。
At least the work is done.
明
あ
日
した
の
準
じゅん
備
び
を
済
す
ませた。
I've finished preparations for tomorrow.
済
す
んだら
教
おし
えてね。
Let me know when it's done.
彼
かれ
らは
食
しょく
事
じ
を
済
す
ませた。
They finished their meal.
仕
し
事
ごと
が
済
す
んだら
電
でん
話
わ
するよ。
I'll call when I'm done with work.
買
か
い
物
もの
を
済
す
ませてしまったら
電
でん
話
わ
します。
I will call you when I have done my shopping.
もう
夕
ゆう
食
しょく
は
済
す
みましたか。
Have you had dinner yet?
夕
ゆう
食
しょく
を
済
す
ませたら
出
で
かけるよ。
I'll go out after having dinner.
あなたはもう
朝
ちょう
食
しょく
を
済
す
ませましたか。
Have you finished breakfast yet?
今
け
朝
さ
私
わたし
が
起
お
きたときには、
父
ちち
はもう
朝
ちょう
食
しょく
を
済
す
ませていた。
My father had already finished breakfast when I got up this morning.
私
わたし
はまだ
朝
ちょう
食
しょく
を
済
す
ませていません。
I haven't finished breakfast yet.
私
わたし
はもう
朝
ちょう
食
しょく
を
済
す
ませた。
I have already had my breakfast.
仕
し
事
ごと
はもうお
済
す
みですか。
Are you finished with your work?
夕
ゆう
食
しょく
はお
済
す
みですか。
Have you finished dinner?
済
す
んだら、
電
でん
気
き
消
け
すのよ。
When you're done, turn off the light.
君
きみ
は
彼
かの
女
じょ
に「その
仕
し
事
ごと
を
3
み
日
っか
前
まえ
に
済
す
ませたんだ」と
言
い
った。
You told her that you had finished the work three days ago.
宿
しゅく
題
だい
はもう
済
す
ませたの?
Have you already done your homework?
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませてから、
彼
かれ
はテレビを
見
み
た。
After he had done his homework, he watched TV.
彼
かれ
はもう
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませました。
He has already finished his homework.
私
わたし
が
帰
き
宅
たく
したときには、
弟
おとうと
は
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませていた。
When I returned home, my brother had done his homework.
私
わたし
の
兄
あに
は
宿
しゅく
題
だい
をさっさと
済
す
ませた。
My older brother finished his homework very quickly.
私
わたし
は
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませてから、テレビで
野
や
球
きゅう
を
見
み
た。
I watched baseball on TV after I finished my homework.
彼
かれ
らはサンドイッチとコーヒーで
昼
ちゅう
食
しょく
を
済
す
ませた。
They lunched on sandwiches and coffee.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
戦
せん
争
そう
で
混
こん
乱
らん
した。
The country's economy was dislocated by the war.
アメリカはサービス
経
けい
済
ざい
の
国
くに
だ。
The U.S. is a service economy.
アメリカ
経
けい
済
ざい
はしっかりしていますよ。
The American economy is in solid shape.
アメリカ
経
けい
済
ざい
は
順
じゅん
調
ちょう
ですよ。
The U.S. economy is in good health.
人
じん
口
こう
が
増
ふ
えて
経
けい
済
ざい
も
成
せい
長
ちょう
してる。
The population is increasing and the economy is growing.
強
つよ
い
円
えん
が
経
けい
済
ざい
を
揺
ゆ
さぶっている。
A strong yen is shaking the economy.
彼
かれ
は
大
だい
学
がく
で
経
けい
済
ざい
を
学
まな
んだ。
He studied economics at college.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
の
専
せん
門
もん
家
か
だ。
He is an expert in economics.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
の
知
ち
識
しき
をたくさん
持
も
っている。
He has much economic knowledge.
彼
かれ
らがしているのは
経
けい
済
ざい
をだめにすることです。
What they are doing is ruining the economy.
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
についてどう
思
おも
いますか。
What do you think about the Japanese economy?
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
は、
大
おお
きく
成
せい
長
ちょう
した。
The economy of Japan has grown enormously.
経
けい
済
ざい
の
安
あん
定
てい
はすべての
政
せい
府
ふ
の
目
め
指
ざ
すところだ。
A stable economy is the aim of every government.
経
けい
済
ざい
の
発
はっ
展
てん
はゆっくりと
進
すす
んだ。
Economic development proceeded slowly.
経
けい
済
ざい
はすぐによくなると
我
われ
々
われ
は
考
かんが
えている。
We hold that economy will soon improve.
経
けい
済
ざい
をうまく
運
うん
営
えい
できる
政
せい
府
ふ
は
少
すく
ない。
Few governments can manage the economy successfully.
観
かん
光
こう
は
私
わたし
の
国
くに
の
経
けい
済
ざい
にとって
重
じゅう
要
よう
です。
Tourism is important to the economy of my country.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
の
発
はっ
展
てん
に
大
おお
きな
貢
こう
献
けん
をした。
He contributed much to the development of the economy.
私
わたし
は
週
しゅう
末
まつ
までに
済
す
ませなければならない
仕
し
事
ごと
がたくさんある。
I have a lot of work to clear up by the weekend.
これで
気
き
が
済
す
んだ?
Are you happy now?
この
増
ぞう
加
か
に
加
くわ
えて、
世
せ
界
かい
の
経
けい
済
ざい
構
こう
造
ぞう
の
変
へん
化
か
があった。
Along with this increase, there has been a change in the world's economic organization.
電
でん
話
わ
で
済
す
まそうと
思
おも
いました。
I thought I could settle it by phone.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は、
農
のう
業
ぎょう
に
依
い
存
ぞん
している。
The country's economy depends on agriculture.
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
は
依
い
然
ぜん
として
安
あん
定
てい
している。
The economy of Japan is still stable.
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
は
昨
さく
年
ねん
4%
成
せい
長
ちょう
した。
The Japanese economy grew by 4% last year.
もうおしっこ
済
す
んだ?
Are you done peeing?
彼
かれ
らはアメリカ
経
けい
済
ざい
の
明
あか
るい
局
きょく
面
めん
しか
見
み
ていない。
They are looking at only the sunny side of the American economy.
お
支
し
払
はら
いはお
済
す
みですか?
Have you already paid?
彼
かれ
はコーヒーを
飲
の
み
終
お
え、
支
し
払
はら
いを
済
す
ませた。
He finished his coffee and paid the bill.
多
おお
くの
産
さん
業
ぎょう
人
じん
が
経
けい
済
ざい
について
懸
け
念
ねん
を
表
ひょう
明
めい
している。
Many industrialists have expressed their concern about the economy.
その
仕
し
事
ごと
は
6
ろく
時
じ
に
済
す
みます。
The work will be finished at six.
7
しち
時
じ
までに
彼
かの
女
じょ
は
夕
ゆう
食
しょく
を
済
す
ましてしまっているだろう。
By 7:00 she will have eaten dinner.
その
国
くに
は
経
けい
済
ざい
的
てき
にも
政
せい
治
じ
的
てき
にも
孤
こ
立
りつ
している。
The country is isolated economically and politically.
タクシーを
拾
ひろ
うよりバスで
行
い
ったほうが
経
けい
済
ざい
的
てき
だ。
It's more economical to go by bus instead of taking a taxi.
小
ちい
さい
車
くるま
は
大
おお
きい
車
くるま
より
経
けい
済
ざい
的
てき
だ。
A small car is more economical than a large one.
彼
かれ
は
両
りょう
親
しん
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
独
どく
立
りつ
している。
He is economically independent of his parents.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
妻
つま
に
頼
たよ
っている。
He relies on his wife financially.
彼
かの
女
じょ
は
大
だい
学
がく
に
入
にゅう
学
がく
したら、
親
おや
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
独
どく
立
りつ
しようと
思
おも
っていた。
She thought that she could become economically independent from her parents if she went to college.
日
に
本
ほん
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
強
きょう
力
りょく
な
国
こっ
家
か
になった。
Japan has economically become a powerful nation.
現
げん
在
ざい
、
彼
かの
女
じょ
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
両
りょう
親
しん
から
独
どく
立
りつ
しています。
She is economically independent of her parents now.
私
わたし
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
困
こま
っている。
I am in financial difficulties.
飛
ひ
行
こう
機
き
はむしろ
経
けい
済
ざい
的
てき
だと
言
い
う
人
ひと
もいる。
Some people say that traveling by plane is rather economical.
飛
ひ
行
こう
機
き
旅
りょ
行
こう
はむしろ
経
けい
済
ざい
的
てき
だと
言
い
う
人
ひと
もいます。
Some people say that travel by air is rather economical.
君
きみ
ももう
成
せい
人
じん
したのだから、
親
おや
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
自
じ
立
りつ
しなければならない。
Since you have already also become an adult, you must become independent economically from your parents.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
自
じ
立
りつ
した。
He became financially independent.
彼
かの
女
じょ
は
親
おや
から
経
けい
済
ざい
的
てき
に
自
じ
立
りつ
している。
She is economically independent of her parents.
新
あたら
しい
税
ぜい
の
導
どう
入
にゅう
は
経
けい
済
ざい
全
ぜん
体
たい
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えるものと
見
み
られる。
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
我
われ
々
われ
の
借
しゃっ
金
きん
は
我
われ
々
われ
の
返
へん
済
さい
能
のう
力
りょく
を
超
こ
えている。
Our debt is more than we can pay.
私
わたし
は
毎
まい
月
つき
借
しゃっ
金
きん
の
返
へん
済
さい
をしなければならない。
I must return a debt every month.
メアリーは
国
こく
語
ご
の
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませた。
Mary has finished her Japanese assignment.
トムはいつも
夕
ゆう
食
しょく
前
まえ
に
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませてるよ。
Tom always does his homework before dinner.
トムは
宿
しゅく
題
だい
を
全
ぜん
部
ぶ
学
がっ
校
こう
で
済
す
ます。
Tom does all his homework at school.
トムは
経
けい
済
ざい
的
てき
に
困
こん
難
なん
な
状
じょう
況
きょう
だった。
Tom was in trouble financially.
ご
注
ちゅう
文
もん
はお
済
す
みですか?
Have you finished ordering?
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
上
じょう
の
理
り
由
ゆう
で
計
けい
画
かく
を
断
だん
念
ねん
した。
He gave up the plan for economic reasons.
彼
かれ
らは
難
なん
民
みん
救
きゅう
済
さい
の
資
し
金
きん
を
求
もと
めている。
They are appealing for money to help refugees.
難
なん
民
みん
達
たち
の
苦
くる
しみを
救
きゅう
済
さい
すべきだ。
We must relieve the refugees of their suffering.
当
とう
時
じ
わが
国
くに
は
厳
きび
しい
経
けい
済
ざい
的
てき
困
こん
難
なん
に
直
ちょく
面
めん
していた。
At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.
日
に
本
ほん
は
大
だい
都
と
市
し
の
勤
きん
勉
べん
なサラリーマンによって
支
ささ
えられている
経
けい
済
ざい
だ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
その
町
まち
は
成
せい
長
ちょう
して
経
けい
済
ざい
の
中
ちゅう
心
しん
となった。
The town developed into the center of the economy.
この
計
けい
画
かく
はわが
町
まち
の
経
けい
済
ざい
を
破
は
産
さん
させるであろう。
This plan will bankrupt the economy of our town.
その
老
ろう
人
じん
は
貧
ひん
民
みん
救
きゅう
済
さい
に
多
た
額
がく
の
金
かね
を
寄
き
付
ふ
した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
香港
ホンコン
はアジアでは
最
もっと
も
規
き
制
せい
が
少
すく
ない
経
けい
済
ざい
である。
Hong Kong is the least regulated economy in Asia.
サムはすでに
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませている。
Sam has already done his homework.
まず
第
だい
一
いち
に、
我
われ
々
われ
は
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませなければならない。
First of all, we have to finish the homework.
彼
かれ
はその
金
かね
を
借
しゃっ
金
きん
の
返
へん
済
さい
に
充
あ
てた。
He applied the money to the payment of debts.
アメリカ
経
けい
済
ざい
は
世
せ
界
かい
最
さい
大
だい
です。
America's economy is the largest in the world.
かかわってくる
問
もん
題
だい
は
経
けい
済
ざい
学
がく
の
領
りょう
域
いき
をはるかに
越
こ
えている。
The questions involved go far beyond economics.
この
本
ほん
を
読
よ
むと、
経
けい
済
ざい
学
がく
のことがよくわかる。
This book gives us a good idea of economics.
もし
大
だい
学
がく
に
入
にゅう
学
がく
できたら、
経
けい
済
ざい
学
がく
をやるつもりです。
If they admit me to the university, I think I will major in economics.
スミス
氏
し
の
専
せん
攻
こう
している
学
がく
問
もん
は
経
けい
済
ざい
学
がく
です。
The study which Mr Smith specializes in is economics.
トムは
経
けい
済
ざい
学
がく
を
専
せん
攻
こう
している。
Tom is majoring in economics.
大
だい
学
がく
では
経
けい
済
ざい
学
がく
を
勉
べん
強
きょう
しています。
I'm studying economics at university.
大
だい
学
がく
で
経
けい
済
ざい
学
がく
を
専
せん
攻
こう
しようと
考
かんが
えたことがありますか。
Have you ever considered majoring in economics at college?
彼
かれ
が
専
せん
攻
こう
している
学
がく
問
もん
は
経
けい
済
ざい
学
がく
である。
He is specializing in the study of economics.
彼
かれ
には
多
た
少
しょう
経
けい
済
ざい
学
がく
の
知
ち
識
しき
がある。
He has a knowledge of economics.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
に
相
そう
当
とう
な
貢
こう
献
けん
をした。
He made a substantial contribution to economics.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
の
権
けん
威
い
です。
He is a great authority on economics.
彼
かの
女
じょ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
を
専
せん
攻
こう
している。
She's majoring in economics.
息
むす
子
こ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
を
研
けん
究
きゅう
している。
My son is studying economics.
経
けい
済
ざい
学
がく
って
何
なん
の
役
やく
に
立
た
つんですか?
What use does economics have?
経
けい
済
ざい
学
がく
の
本
ほん
を5
冊
さつ
ロンドンに
注
ちゅう
文
もん
した。
I ordered five books on economics from London.
経
けい
済
ざい
学
がく
を
専
せん
攻
こう
しています。
I major in economics.
銀
ぎん
行
こう
に
勤
つと
めている
間
あいだ
に、
彼
かれ
は
大
だい
学
がく
で
経
けい
済
ざい
学
がく
を
教
おし
えた。
While employed at the bank, he taught economics at college.
出
で
来
き
るだけ
早
はや
く
借
しゃっ
金
きん
は
返
へん
済
さい
します。
I will pay my debt as soon as possible.
この
辞
じ
書
しょ
なしには
済
す
まされない。
I can't do without this dictionary.
試
し
験
けん
を
済
す
ませてから、
弟
おとうと
は
心
こころ
ゆくまでスキーを
楽
たの
しんでいる。
After finishing his examinations, my brother is enjoying skiing to his heart's content.
彼
かれ
は
敵
てき
対
たい
者
しゃ
にさえ
新
あたら
しい
経
けい
済
ざい
計
けい
画
かく
に
同
どう
意
い
させた。
He got even his opponents to agree to the new economic plan.
21
世
せい
紀
き
は
経
けい
済
ざい
力
りょく
を
基
き
盤
ばん
とするようになるだろう。
The 21st century is going to be based on economic power.
その
島
しま
の
経
けい
済
ざい
は
漁
ぎょ
業
ぎょう
に
依
い
存
ぞん
している。
The economy of the island is dependent on the fishing industry.
その
国
くに
は
経
けい
済
ざい
の
急
きゅう
成
せい
長
ちょう
で
有
ゆう
名
めい
だ。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
ネット
経
けい
済
ざい
は
急
きゅう
成
せい
長
ちょう
している。
The net economy is booming.
経
けい
済
ざい
はひどい
情
じょう
況
きょう
にあった。
The economy was in miserable condition.
経
けい
済
ざい
は
政
せい
治
じ
と
深
ふか
い
関
かん
係
けい
がある。
The economy is deeply connected to politics.
彼
かれ
は
難
なん
民
みん
救
きゅう
済
さい
基
き
金
きん
に
1
いち
万
まん
ドルを
寄
き
付
ふ
した。
He donated $10,000 to the refugee fund.
宿
しゅく
題
だい
を
済
す
ませてからテレビゲームをしました。
I played video games after I finished my homework.
昨
さく
年
ねん
は
経
けい
済
ざい
的
てき
に
不
ふ
確
かく
実
じつ
な
時
じ
代
だい
でした。
Last year was a period of economic uncertainty.
クレジットカードの
負
ふ
債
さい
は
毎
まい
月
つき
返
へん
済
さい
しておいた
方
ほう
がいい。
It makes sense to pay off your credit card balance every month.
この
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
近
きん
年
ねん
とんとん
拍
ひょう
子
し
に
成
せい
長
ちょう
しています。
This nation's economy has been growing at a rapid pace in recent years.
多
おお
くの
国
くに
々
ぐに
が
経
けい
済
ざい
の
分
ぶん
野
や
で
困
こん
難
なん
な
諸
しょ
問
もん
題
だい
を
抱
かか
えている。
Many countries are having difficulties in the economic sphere.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
の
話
はなし
をすると
本
ほん
領
りょう
を
発
はっ
揮
き
する。
He is in his element when talking economics.
東
ひがし
アジアの
経
けい
済
ざい
はエネルギー
価
か
格
かく
の
上
じょう
昇
しょう
で
大
おお
きな
打
だ
撃
げき
を
受
う
けた。
The East Asian economies were hit hard by energy price increases.
私
わたし
は
父
ちち
の
借
しゃっ
金
きん
返
へん
済
さい
を
免
めん
除
じょ
された。
I was absolved from paying my father's debt.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
崩
ほう
壊
かい
寸
すん
前
ぜん
だ。
The country's economy is about to collapse.
アメリカ
合
がっ
衆
しゅう
国
こく
の
経
けい
済
ざい
力
りょく
は
昔
せき
日
じつ
のようではない。
The economic strength of the USA is not what it was.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
何
なん
年
ねん
間
かん
も
成
せい
長
ちょう
しつづけた。
The economy of the country kept growing for years.
ここでは
多
た
様
よう
な
民
みん
族
ぞく
的
てき
・
経
けい
済
ざい
的
てき
利
り
害
がい
関
かん
係
けい
がみられる。
We find diverse ethnic and economic interests here.
しばらく
不
ふ
況
きょう
だった
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
の
回
かい
復
ふく
が、ようやく
始
はじ
まった。
The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
についての
記
き
事
じ
をひとつ、
書
か
き
上
あ
げなくてはならない。
I need to write an article on Japan's economy.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
不
ふ
況
きょう
である。
The Japanese economy is in depression.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
今
こん
後
ご
どうなるのだろうか。
What will happen to the Japanese economy?
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
急
きゅう
速
そく
に
成
せい
長
ちょう
した。
The Japanese economy developed rapidly.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
毎
まい
年
とし
5%
以
い
上
じょう
の
率
りつ
で
成
せい
長
ちょう
を
続
つづ
けた。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
連
れん
続
ぞく
60ヶ
月
げつ
以
い
上
じょう
の
拡
かく
大
だい
を
記
き
録
ろく
した。
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion.
私
わたし
は
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
に
関
かん
する
論
ろん
文
ぶん
を
仕
し
上
あ
げなければならない。
I have to complete a paper on the Japanese economy.
70
年
ねん
代
だい
、
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
飛
ひ
躍
やく
的
てき
な
成
せい
長
ちょう
を
遂
と
げた。
In the seventies, the Japanese economy made a remarkable leap.
日
に
本
ほん
は
経
けい
済
ざい
の
建
た
て
直
なお
しをはからなければならない。
Japan has to reconstruct its economy.
すみません、
経
けい
済
ざい
学
がく
部
ぶ
図
と
書
しょ
館
かん
ってどこか
分
わ
かりますか?
Excuse me, do you know where the economics department library is?
私
わたし
は
経
けい
済
ざい
学
がく
部
ぶ
の
学
がく
生
せい
です。
I'm a student at the Economics Department.
青
あお
森
もり
県
けん
の
経
けい
済
ざい
はリンゴの
栽
さい
培
ばい
に
大
おお
きく
依
い
存
ぞん
している。
The economy of Aomori Prefecture depends heavily on apple growing.
ジュリーは
借
しゃっ
金
きん
を
完
かん
済
さい
できないと
思
おも
っています。
Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts.
世
せ
界
かい
経
けい
済
ざい
の
回
かい
復
ふく
はまだ
視
し
野
や
に
入
はい
ってこない。
Recovery of the world economy is not yet in sight.
世
せ
界
かい
経
けい
済
ざい
はすぐには
回
かい
復
ふく
できないだろう。
The world economy will not recover anytime soon.
日
に
本
ほん
は、
世
せ
界
かい
経
けい
済
ざい
の
中
なか
で
主
おも
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たしている。
Japan plays a key role in the world economy.
東
とう
京
きょう
は
今
いま
や
世
せ
界
かい
経
けい
済
ざい
の
中
ちゅう
枢
すう
だ。
Tokyo is now a center of the world economy.
今
こ
年
とし
の
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
の
成
せい
長
ちょう
率
りつ
は0.7%を
超
こ
えるだろう。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
この
問
もん
題
だい
は
多
おお
くの
経
けい
済
ざい
学
がく
者
しゃ
によって
論
ろん
じられてきた。
This problem has been debated by many economists.
その
経
けい
済
ざい
学
がく
者
しゃ
は
現
げん
在
ざい
の
不
ふ
況
きょう
を
本
ほん
能
のう
的
てき
に
予
よ
期
き
していた。
The economist instinctively anticipated the current depression.
その
経
けい
済
ざい
学
がく
者
しゃ
は
長
なが
引
び
く
不
ふ
況
きょう
を
予
よ
期
き
していた。
The economist anticipated a prolonged depression.
多
おお
くの
経
けい
済
ざい
学
がく
者
しゃ
はその
事
じ
実
じつ
に
気
き
づいていない。
Many economists are ignorant of that fact.
これは
証
しょう
明
めい
済
ず
みの
事
じ
実
じつ
だ。
It's a proven fact.
彼
かれ
の、
証
しょう
明
めい
済
ず
みの
能
のう
力
りょく
は、
信
しん
頼
らい
できます。
You can rely on his proven ability.
仕
し
事
ごと
を
済
す
ませて
数
すう
分
ふん
して、
彼
かれ
は
寝
ね
についた。
A few minutes after he finished his work, he went to bed.
夕
ゆう
食
しょく
前
まえ
に
仕
し
事
ごと
を
済
す
ませた。
I finished doing the work before supper.
私
わたし
は
今
こん
晩
ばん
7
しち
時
じ
までにその
仕
し
事
ごと
を
済
す
ませているでしょう。
I will have finished the work by seven this evening.
私
わたし
は
昨日
きのう
仕
し
事
ごと
を
済
す
ませたので、
今日
きょう
は
暇
ひま
だ。
Having finished the work yesterday, I am free today.
ストライキは
国
こく
民
みん
経
けい
済
ざい
に
影
えい
響
きょう
を
与
あた
えた。
The strike affected the nation's economy.
教
きょう
育
いく
にもっとお
金
かね
をかければ、
経
けい
済
ざい
成
せい
長
ちょう
に
拍
はく
車
しゃ
がかかるだろう。
More money for education will spur economic growth.
1980
年
ねん
にはその
国
くに
は
最
もっと
も
急
きゅう
速
そく
な
経
けい
済
ざい
成
せい
長
ちょう
をとげた。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
そのような
高
こう
度
ど
経
けい
済
ざい
成
せい
長
ちょう
が
続
つづ
くはずがない。
Such drastic economic growth cannot be sustained.
彼
かれ
らはその
計
けい
画
かく
の
経
けい
済
ざい
面
めん
について
話
はな
し
合
あ
った。
They discussed the economics of the project.
このテーブルは
予
よ
約
やく
済
ず
みです。
This table is reserved.
この
席
せき
は
予
よ
約
やく
済
ず
みですか?
Is this seat reserved?
座
ざ
席
せき
は
全
ぜん
部
ぶ
予
よ
約
やく
済
ず
みです。
All seats are reserved.
経
けい
済
ざい
が
好
こう
転
てん
するだろうという
楽
らっ
観
かん
論
ろん
がかなりある。
There is considerable optimism that the economy will improve.
政
せい
府
ふ
の
経
けい
済
ざい
政
せい
策
さく
について
勉
べん
強
きょう
しました。
We studied the government's economic policy.
政
せい
府
ふ
は
認
みと
めようとしないけれども、
今
いま
の
経
けい
済
ざい
政
せい
策
さく
はガタガタだ。
Although the government refuses to admit it, its economic policy is in ruins.
工
こう
業
ぎょう
化
か
は
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
発
はっ
展
てん
に
多
た
大
だい
な
影
えい
響
きょう
を
及
およ
ぼした。
Industrialization had a great influence on the development of the economy in Japan.
経
けい
済
ざい
発
はっ
展
てん
はアフリカでは
重
じゅう
要
よう
である。
Economic development is important for Africa.
あの
国
くに
の
経
けい
済
ざい
状
じょう
態
たい
は
日
ひ
ごとに
変
へん
化
か
する。
That country's economic situation changes from day to day.
この
国
くに
の
経
けい
済
ざい
状
じょう
態
たい
は
悪
わる
い。
The country is in a bad economic state.
この
雑
ざっ
誌
し
によれば、
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
状
じょう
態
たい
は
年
ねん
々
ねん
悪
あっ
化
か
してきている。
According to this magazine, the economic situation in Japan is getting worse year by year.
私
わたし
は
経
けい
済
ざい
的
てき
には
両
りょう
親
しん
からひとり
立
だ
ちしている。
I'm economically independent of my parents.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
全
ぜん
生
しょう
涯
がい
を
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
の
救
きゅう
済
さい
に
捧
ささ
げた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
今日
きょう
の
日
に
本
ほん
は
世
せ
界
かい
最
さい
強
きょう
の
経
けい
済
ざい
大
たい
国
こく
の
一
ひと
つに
考
かんが
えられている。
Japan is today considered to be one of the greatest economic powers of the world.
日
に
本
ほん
は
世
せ
界
かい
で
最
さい
大
だい
の
経
けい
済
ざい
大
たい
国
こく
だと
言
い
われている。
It is said that Japan is the greatest economic power in the world.
日
に
本
ほん
は
世
せ
界
かい
有
ゆう
数
すう
の
経
けい
済
ざい
大
たい
国
こく
である。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
日
に
本
ほん
経
けい
済
ざい
は
当
とう
時
じ
、
前
ぜん
例
れい
のない
好
こう
況
きょう
にあった。
The Japanese economy was in an unprecedented boom at that time.
彼
かれ
には
経
けい
済
ざい
観
かん
念
ねん
がない。
He has no sense of economy.
パートタイム
労
ろう
働
どう
者
しゃ
は
経
けい
済
ざい
の
発
はっ
展
てん
に
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
演
えん
じる。
Part-time workers play an important role in the development of the economy.
小
こ
型
がた
車
しゃ
は
低
てい
燃
ねん
費
ぴ
で
経
けい
済
ざい
的
てき
だ。
Small cars are very economical because of their low fuel consumption.
日
に
本
ほん
は
厳
きび
しい
経
けい
済
ざい
問
もん
題
だい
に
直
ちょく
面
めん
している。
Japan is confronted with severe economic problems.
その
国
くに
の
経
けい
済
ざい
は
豊
ゆた
かな
天
てん
然
ねん
資
し
源
げん
を
利
り
用
よう
して
発
はっ
展
てん
してきた。
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
経
けい
済
ざい
はまだ
金
きん
融
ゆう
危
き
機
き
から
完
かん
全
ぜん
に
立
た
ち
直
なお
ってはいません。
The economy still hasn't completely recovered from the financial crisis.
巨
きょ
大
だい
な
連
れん
邦
ぽう
財
ざい
政
せい
赤
あか
字
じ
がアメリカ
経
けい
済
ざい
を
長
なが
年
ねん
に
渡
わた
って
苦
くる
しめている。
A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years.
健
けん
全
ぜん
な
経
けい
済
ざい
には
国
こく
際
さい
貿
ぼう
易
えき
が
必
ひつ
要
よう
である。
International trade is vital for healthy economies.
今
こ
年
とし
の
終
お
わりに
経
けい
済
ざい
危
き
機
き
がくるだろう。
There will be an economic crisis at the end of this year.
労
ろう
働
どう
力
りょく
不
ぶ
足
そく
の
発
はっ
生
せい
は
経
けい
済
ざい
の
過
か
熱
ねつ
兆
ちょう
候
こう
と
見
み
られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
減
げん
税
ぜい
はしばしば
経
けい
済
ざい
を
刺
し
激
げき
する
重
じゅう
要
よう
な
財
ざい
政
せい
政
せい
策
さく
手
しゅ
段
だん
として
使
つか
われる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
日
に
本
ほん
の
経
けい
済
ざい
システムはまさに
変
か
わろうとしている。
The Japanese economic system is about to change.
経
けい
済
ざい
は
景
けい
気
き
後
こう
退
たい
期
き
に
入
はい
った。
The economy has entered a recession.
メキシコシティの
経
けい
済
ざい
・
社
しゃ
会
かい
活
かつ
動
どう
は
徐
じょ
々
じょ
に
回
かい
復
ふく
しています。
Mexico City's economic and social activity are gradually recovering.