jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
donate
Info
Frequency
Top 1600-1700
Type
Jōyō
?
Shinjitai
?
Kanken
Level Pre-2
Heisig
1742
Old form
獻
Readings
けん
(91%)
こん
(8%)
ささ
まつ
Composed of
南
south
犬
dog
Used in vocabulary (71 in total)
貢
こう
献
けん
contribution (furthering a goal or cause); services (to a cause)
文
ぶん
献
けん
literature; books (reference); document
献
けん
上
じょう
presenting to
68 more...
Examples (35 in total)
その
選
せん
手
しゅ
は
勝
しょう
利
り
に
貢
こう
献
けん
した。
The player contributed to the victory.
どんな
要
よう
素
そ
がその
反
はん
応
のう
に
貢
こう
献
けん
したのか。
What factor contributed to the reaction?
市
し
長
ちょう
は
市
し
に
対
たい
する
彼
かの
女
じょ
の
貢
こう
献
けん
に
感
かん
謝
しゃ
した。
The mayor acknowledged her services to the city.
彼
かれ
の
努
ど
力
りょく
は
会
かい
社
しゃ
の
成
せい
長
ちょう
に
貢
こう
献
けん
した。
His effort contributed to my company's growth.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
の
発
はっ
展
てん
に
大
おお
きな
貢
こう
献
けん
をした。
He contributed much to the development of the economy.
彼
かれ
らは
町
まち
の
発
はっ
展
てん
に
大
おお
いに
貢
こう
献
けん
してくれるだろう。
They will contribute greatly to the growth of the town.
彼
かの
女
じょ
は
非
ひ
常
じょう
に
会
かい
社
しゃ
に
貢
こう
献
けん
した。
She contributed much to the company.
日
に
本
ほん
はそうすることによって、
文
ぶん
化
か
及
およ
び
教
きょう
育
いく
の
面
めん
で
貢
こう
献
けん
することが
出
で
来
き
る。
Japan can thus make a contribution in the fields of culture and education.
ロボットは
必
かなら
ずや
世
せ
界
かい
に
貢
こう
献
けん
するでしょう。
The robots are sure to contribute to the world.
彼
かれ
はがんの
研
けん
究
きゅう
に
多
た
大
だい
な
貢
こう
献
けん
をした。
He made a great contribution to research into cancer.
専
せん
門
もん
の
図
と
書
しょ
館
かん
が
芸
げい
術
じゅつ
に
関
かん
する
文
ぶん
献
けん
を
収
しゅう
集
しゅう
している。
Specialized libraries collect writings about art.
私
わたし
はこんな
献
けん
身
しん
的
てき
な
妻
つま
を
持
も
って
幸
しあわ
せだと
思
おも
う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
彼
かれ
は
経
けい
済
ざい
学
がく
に
相
そう
当
とう
な
貢
こう
献
けん
をした。
He made a substantial contribution to economics.
それらの
人
ひと
々
びと
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
大
おお
いに
貢
こう
献
けん
した。
Those people contributed greatly to world peace.
アインシュタインの
理
り
論
ろん
は
現
げん
代
だい
の
科
か
学
がく
に
大
おお
いに
貢
こう
献
けん
した。
Einstein's theories contributed greatly to modern science.
科
か
学
がく
と
芸
げい
術
じゅつ
は
人
じん
類
るい
の
幸
こう
福
ふく
の
増
ぞう
進
しん
に
貢
こう
献
けん
しなければならない。
Science and art must contribute to the promotion of human welfare.
フロイトほど
夢
ゆめ
の
理
り
解
かい
に
貢
こう
献
けん
した
人
ひと
はいない。
Nobody contributed to the understanding of dreams as much as Freud.
ペニシリンは
人
じん
類
るい
の
福
ふく
祉
し
に
大
おお
いに
貢
こう
献
けん
した。
Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
どれくらいの
間
かん
隔
かく
で
献
けん
血
けつ
してるの?
How often do you give blood?
トムは
献
けん
血
けつ
を
定
てい
期
き
的
てき
にしている。
Tom is a regular blood donor.
二
に
ヶ
月
げつ
置
お
きに
献
けん
血
けつ
をしてます。
I donate blood every three months.
今日
きょう
の
午
ご
後
ご
、
献
けん
血
けつ
をした。
I donated blood this afternoon.
献
けん
血
けつ
するのが
不
ふ
安
あん
なんだよ。
I'm uneasy about donating blood.
献
けん
血
けつ
の
前
ぜん
日
じつ
は
十
じゅう
分
ぶん
な
睡
すい
眠
みん
をとってください。
Please get plenty of sleep the day before donating blood.
献
けん
血
けつ
はこれが
初
はじ
めてですか?
Is this the first time you've ever given blood?
献
けん
血
けつ
をしたことはありますか?
Have you ever donated blood?
私
わたし
たちはその
子
こ
供
ども
を
救
すく
うために
献
けん
血
けつ
をした。
We gave blood to help the child.
その
会
かい
社
しゃ
は、
彼
かれ
の
貢
こう
献
けん
に
対
たい
して
金
きん
時
ど
計
けい
を
贈
おく
った。
The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services.
首
しゅ
脳
のう
会
かい
談
だん
は
世
せ
界
かい
平
へい
和
わ
に
貢
こう
献
けん
した。
The summit conference contributed to world peace.
仕
し
事
ごと
場
ば
の
管
かん
理
り
者
しゃ
は、
正
せい
確
かく
さ、
効
こう
率
りつ
性
せい
、
献
けん
身
しん
を
期
き
待
たい
する。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
彼
かれ
は
社
しゃ
会
かい
の
福
ふく
利
り
のために
貢
こう
献
けん
してくれた。
He contributed to the good of the community.
彼
かれ
は
晩
ばん
年
ねん
を
自
じ
伝
でん
を
書
か
くことに
献
ささ
げた。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography.
企
き
業
ぎょう
の
政
せい
治
じ
献
けん
金
きん
は
厳
きび
しい
検
けん
査
さ
の
対
たい
象
しょう
になっています。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
今
いま
、あなたがパソコンの
電
でん
源
げん
を
切
き
れば、
地
ち
球
きゅう
温
おん
暖
だん
化
か
防
ぼう
止
し
に
貢
こう
献
けん
できる。
If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming.
星
ほし
印
じるし
は
重
じゅう
要
よう
な
参
さん
照
しょう
文
ぶん
献
けん
を
示
しめ
す。
The asterisks mark important references.