jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
drawing
Info
Frequency
Top 300-400
Type
Kyōiku (2nd grade)
?
Shinjitai
?
Kanken
Level 9
Heisig
1254
Old form
畫
Readings
が
(64%)
かく
(32%)
え
(2%)
かっ
か
えが
Composed of
一
one
凵
open box
由
reason
Used in vocabulary (568 in total)
計
けい
画
かく
plan; project; schedule; scheme; program; programme
映
えい
画
が
movie; film
画
が
面
めん
screen (of a TV, computer, etc.); image (on a screen); picture; surface of a painting (picture, drawing, etc.)
565 more...
Examples (200 in total)
あなたが
彼
かれ
に
計
けい
画
かく
について
話
はな
さなければよかったのに。
I wish you had not told him about the plan.
あなたの
計
けい
画
かく
について
話
はな
して
下
くだ
さい。
Tell me all about your plan.
あなたの
計
けい
画
かく
はきっと
成
せい
功
こう
します。
Your plan is sure to succeed.
あなたの
計
けい
画
かく
は
良
よ
いものだが
私
わたし
の
計
けい
画
かく
はもっと
良
よ
いものだ。
Your plan is a good one, but mine is a better one.
あなたは
彼
かれ
にその
計
けい
画
かく
を
話
はな
すべきじゃなかったのに。
You shouldn't have told him about the plan.
お
前
まえ
の
計
けい
画
かく
を
教
おし
えてもらわないと
決
き
められないな。
I can't decide unless you tell me your plan.
この
計
けい
画
かく
についてどうお
考
かんが
えですか。
What do you think about this plan?
この
計
けい
画
かく
については
黙
だま
っていてください。
Keep mum about this plan.
この
計
けい
画
かく
は
今
いま
話
はな
されている。
This plan is being discussed right now.
この
計
けい
画
かく
をどう
思
おも
いますか。
What do you think of this plan?
すべての
人
ひと
がその
計
けい
画
かく
について
知
し
っているわけではない。
Not everybody knows about the plan.
その
計
けい
画
かく
について
父
ちち
に
相
そう
談
だん
した。
I consulted with my father about the plan.
その
計
けい
画
かく
にはたくさんのお
金
かね
が
必
ひつ
要
よう
だ。
The plan requires a large sum of money.
その
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
That plan resulted with failure.
その
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わるだろうと
私
わたし
たちは
思
おも
った。
We saw that the plan would end in failure.
その
計
けい
画
かく
は
彼
かれ
の
考
かんが
えと
合
あ
わなかった。
The plan did not meet with his ideas.
その
計
けい
画
かく
は
成
せい
功
こう
するに
違
ちが
いない。
The plan is bound to succeed.
その
計
けい
画
かく
は
結
けっ
局
きょく
おそらく
失
しっ
敗
ぱい
するだろう。
That plan will probably fail in the long run.
どうか
君
きみ
の
詳
くわ
しい
計
けい
画
かく
を
見
み
せて
下
くだ
さい。
Please show me your detailed plan.
なぜ
彼
かれ
は
計
けい
画
かく
を
変
か
えたのですか。
Why did he change his plans?
君
きみ
の
未
み
来
らい
計
けい
画
かく
について
話
はな
してください。
Tell me about your program for the future.
君
きみ
の
計
けい
画
かく
について
話
はな
しなさい。
Tell me about your plan.
君
きみ
の
計
けい
画
かく
のほうが
僕
ぼく
のよりいいようだ。
Your plan seems better than mine.
君
きみ
の
計
けい
画
かく
はきっと
失
しっ
敗
ぱい
するよ。
Your plan is bound to fail.
実
じつ
は、
私
わたし
はその
計
けい
画
かく
について
何
なに
も
知
し
らなかったのだ。
Actually, I didn't know anything about those plans.
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
には
金
かね
が
多
おお
くかかる。
His plan will call for a lot of money.
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
His project ended in failure.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
についてすべて
知
し
っているわけではない。
He doesn't know everything about the plan.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
については
触
ふ
れようとはしなかった。
He wouldn't mention the plan.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
について
何
なに
も
知
し
らなかった。
He knew nothing about the plan.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
に
興
きょう
味
み
を
示
しめ
した。
He showed interest in the plan.
彼
かれ
は
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
について
何
なに
も
知
し
らないと
否
ひ
定
てい
した。
He denied knowing anything of their plan.
彼
かれ
は
彼
かの
女
じょ
に
自
じ
分
ぶん
の
計
けい
画
かく
を
知
し
らせた。
He told her about his plan.
彼
かれ
は
計
けい
画
かく
を
変
か
えた。
He's altered his plans.
彼
かれ
は
計
けい
画
かく
を
私
わたし
の
息
むす
子
こ
にも
私
わたし
にも
説
せつ
明
めい
した。
He explained his plan both to my son and to me.
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
については
何
なに
も
知
し
らない。
I have no knowledge about their plans.
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
は
僕
ぼく
は
全
まった
く
知
し
らない。
I don't know anything about their plan.
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
Their plan resulted in failure.
彼
かれ
らの
計
けい
画
かく
は
面
おも
白
しろ
そうだ。
Their plan sounds interesting to me.
彼
かれ
らはその
計
けい
画
かく
を
自
じ
分
ぶん
たちだけの
秘
ひ
密
みつ
にした。
They kept the plan among themselves.
彼
かれ
らは
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
を
邪
じゃ
魔
ま
した。
They obstructed our plan.
彼
かの
女
じょ
は
私
わたし
の
秘
ひ
密
みつ
の
計
けい
画
かく
に
気
き
づいている。
She is aware of my secret plan.
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
はうまく
進
すす
んでいる。
Our plans are progressing smoothly.
我
われ
々
われ
の
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
した。
Our plan failed.
明
あ
日
した
の
計
けい
画
かく
はどうなっていますか。
What's the program for tomorrow?
母
はは
は
私
わたし
の
計
けい
画
かく
をよいと
認
みと
めた。
My mother approved my plan.
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
はすべてうまく
進
すす
んでいる。
Everything is going well with our plan.
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
に
終
お
わった。
Our plan resulted in failure.
私
わたし
たちはそれがよい
計
けい
画
かく
であると
思
おも
った。
We thought it was a nice plan.
私
わたし
の
計
けい
画
かく
は、
今日
きょう
すべての
手
て
紙
がみ
を
書
か
き
終
お
えることだ。
My plan is to finish writing all the letters today.
私
わたし
の
計
けい
画
かく
はあなたのと
違
ちが
う。
My plan is different from yours.
私
わたし
の
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
した。
My plan failed.
私
わたし
の
計
けい
画
かく
は
車
くるま
を
買
か
うことです。
My plan is to buy a car.
私
わたし
はあなたの
計
けい
画
かく
について
考
かんが
えています。
I'm thinking about your plan.
私
わたし
はあなたの
計
けい
画
かく
を
知
し
らなかった。
I didn't know about your plan.
私
わたし
はその
計
けい
画
かく
について
考
かんが
えていた。
I was thinking about the plan.
私
わたし
はその
計
けい
画
かく
を
笑
わら
わざるを
得
え
なかった。
I couldn't help laughing at the plan.
私
わたし
はその
計
けい
画
かく
を
考
かんが
えています。
I'm thinking of the plan.
私
わたし
は
彼
かれ
の
計
けい
画
かく
を
知
し
らなかった。
I didn't know about his plan.
私
わたし
は
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
について
何
なに
も
話
はな
しませんでした。
I didn't say anything at all about our plan.
私
わたし
は
計
けい
画
かく
を
変
か
えなければならなかった。
I had to change my plans.
私
わたし
達
たち
の
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
した。
Our plans went wrong.
計
けい
画
かく
が
形
かたち
になってきたよ。
The project's taking shape.
計
けい
画
かく
は
失
しっ
敗
ぱい
しました。
The plan has failed.
計
けい
画
かく
をやめなければならなかった。
I had to give up my plan.
誰
だれ
もその
計
けい
画
かく
について
知
し
らないんです。
Nobody knows about the plan.
両
りょう
親
しん
にあなたの
計
けい
画
かく
を
知
し
らせてありますか。
Have you acquainted your parents with your plans?
彼
かれ
は
私
わたし
のとよく
似
に
た
計
けい
画
かく
を
提
てい
案
あん
した。
He suggested a plan similar to mine.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
が
気
き
に
入
い
っている。
He is pleased with the plan.
この
計
けい
画
かく
にはあまり
価
か
値
ち
がない。
There is little merit in this plan.
その
計
けい
画
かく
は
考
かんが
えてみるだけの
価
か
値
ち
があるよ。
The plan is worth considering.
私
わたし
の
経
けい
験
けん
では、そんな
計
けい
画
かく
は
不
ふ
可
か
能
のう
だ。
As far as my experience goes, such a plan is impossible.
それは
素
す
晴
ば
らしい
計
けい
画
かく
だよ。
That's a brilliant plan.
彼
かの
女
じょ
はいい
計
けい
画
かく
を
思
おも
いついた。
She thought of a good plan.
この
計
けい
画
かく
はいくつかの
点
てん
でよい。
This plan is good in some ways.
雨
あめ
が
降
ふ
ろうと
降
ふ
るまいと、
私
わたし
は
計
けい
画
かく
を
変
か
えない。
Whether it rains or not, I won't change my plan.
あなたの
計
けい
画
かく
には
反
はん
対
たい
しません。
I will not object to your plan.
もし
私
わたし
が
君
きみ
の
立
たち
場
ば
なら、その
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
するだろう。
Were I in your position, I would oppose that plan.
女
おんな
の
子
こ
達
たち
は
僕
ぼく
たちの
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
した。
The girls objected to our plan.
学
がく
生
せい
の
全
ぜん
員
いん
が
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
しているわけではない。
Not all the students are against the plan.
彼
かれ
はその
新
あたら
しい
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
している。
He is opposed to the new plan.
彼
かれ
はその
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
した。
He opposed the plan.
彼
かれ
は
僕
ぼく
たちの
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
した。
He objected to our plan.
彼
かれ
は
私
わたし
たちの
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
するだろう。
I think he will object to our plan.
私
わたし
の
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
ですか。
Are you against my plan?
私
わたし
はあなたの
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
はありません。
I have no objection to your plan.
私
わたし
はこの
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
です。
I am against this project.
私
わたし
は
君
きみ
の
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
しない。
I don't object to your plan.
誰
だれ
か
新
しん
計
けい
画
かく
に
反
はん
対
たい
していますか。
Does anyone oppose the new plan?
「
映
えい
画
が
に
行
い
きませんか」「ええ
行
い
きましょう」
"Let's go to the movies, shall we?" "Yes, let's."
あなたの
一
いち
番
ばん
好
す
きな
映
えい
画
が
は
何
なん
ですか。
What's your favorite movie?
あなたはこの
映
えい
画
が
を
見
み
るべきだと
思
おも
う。
I think you should watch this movie.
あの
映
えい
画
が
、すごかったよ。
That movie was amazing.
あの
映
えい
画
が
、ヒットしたなぁ。
That movie was a hit.
あの
映
えい
画
が
、
本
ほん
当
とう
に
良
よ
かったよ。
That movie was really good.
あの
映
えい
画
が
はどうだった?
How did you like that movie?
あの
映
えい
画
が
はもう
一
いち
度
ど
見
み
る
価
か
値
ち
がある。
That movie is worth seeing again.
あの
映
えい
画
が
は
見
み
るべきだったね。
You should have seen that movie.
あの
映
えい
画
が
は
見
み
る
価
か
値
ち
があるよ。
That movie is worth seeing.
あの
映
えい
画
が
は
面
おも
白
しろ
いのだそうだ。
They say that the movie is an interesting one.
あの
映
えい
画
が
は
面
おも
白
しろ
かったよ。
That movie was amusing.
あの
映
えい
画
が
見
み
たんでしょ?
You saw that movie, didn't you?
あれもいい
映
えい
画
が
だよ。
That's a good movie, too.
いい
映
えい
画
が
だね。
It's a good movie.
いつその
映
えい
画
が
を
見
み
たんですか。
When did you see that movie?
お
前
まえ
もさ、あの
映
えい
画
が
は
見
み
るべきだったよ。
You, too, should've seen that movie.
この
映
えい
画
が
、よかった。
This film was good.
この
映
えい
画
が
、
意
い
外
がい
に
面
おも
白
しろ
かったよ。
This film was surprisingly interesting.
この
映
えい
画
が
、
本
ほん
当
とう
にいいよ。
This film is really good.
この
映
えい
画
が
、
見
み
たいな。
I want to see this movie.
この
映
えい
画
が
、
面
おも
白
しろ
くないと
思
おも
うよ。
I don't think this movie is interesting.
この
映
えい
画
が
さぁ、もう
一
いち
度
ど
見
み
る
価
か
値
ち
があるよ。
This movie is worth seeing again.
この
映
えい
画
が
すごく
面
おも
白
しろ
いよ。
This film is very interesting.
この
映
えい
画
が
って、
面
おも
白
しろ
い?
Is this movie interesting?
この
映
えい
画
が
なら、もう
見
み
たよ。
We've already seen this movie.
この
映
えい
画
が
はとても
興
きょう
味
み
があります。
This movie is very interesting to me.
この
映
えい
画
が
はとても
面
おも
白
しろ
かった。
This movie was very interesting.
この
映
えい
画
が
はヒドイ!
This movie is terrible.
この
映
えい
画
が
は
何
なん
度
ど
も
見
み
る
価
か
値
ち
がある。
This movie is worth seeing many times.
この
映
えい
画
が
は
気
き
に
入
い
った。
I liked this movie.
この
映
えい
画
が
は
気
き
に
入
い
った?
Did you like the movie?
この
映
えい
画
が
は
素
す
晴
ば
らしい。
This movie is just great.
この
映
えい
画
が
は
見
み
たことがないな。
I've never seen this movie before.
この
映
えい
画
が
は
見
み
る
価
か
値
ち
がある。
This movie is worth watching.
この
映
えい
画
が
を
見
み
たのって、これが
初
はじ
めて?
Is this the first time you've seen this movie?
この
映
えい
画
が
を
見
み
ることにしたよ。
I've decided to watch this movie.
この
映
えい
画
が
見
み
たことある
気
き
がする。
I feel like I've already seen this movie.
これは
今
いま
まで
見
み
た
中
なか
で
最
もっと
もよい
映
えい
画
が
だ。
This is the best movie I've ever seen.
これは
日
に
本
ほん
の
古
ふる
い
映
えい
画
が
です。
This is an old Japanese movie.
これは
私
わたし
が
今
いま
までに
見
み
た
中
なか
で
最
さい
悪
あく
の
映
えい
画
が
です。
This is the worst movie I have ever seen.
これは
自
じ
分
ぶん
が
今
いま
まで
見
み
た
中
なか
で
最
さい
悪
あく
の
映
えい
画
が
だ。
This is one of the worst movies I've ever seen.
これもいい
映
えい
画
が
です。
This is also a good movie.
こんないい
映
えい
画
が
見
み
たことある?
Have you ever seen a film this good?
その
映
えい
画
が
、テレビでやってたよ。
That movie was shown on TV.
その
映
えい
画
が
に
興
こう
奮
ふん
した。
I was excited by the movie.
その
映
えい
画
が
はどうだった。
How was the movie?
その
映
えい
画
が
はテレビでやりましたよ。
That movie was shown on television.
その
映
えい
画
が
は
何
なん
度
ど
も
見
み
たことがあるが、もう
一
いち
度
ど
見
み
てみたい。
I've seen that movie many times, but I'd like to see it again.
その
映
えい
画
が
は
期
き
待
たい
した
通
とお
り、
面
おも
白
しろ
かった。
The movie was interesting, as I had expected.
その
映
えい
画
が
は
良
よ
かった。
The movie was good.
その
映
えい
画
が
は
見
み
ないことにした。
I've decided not to watch that movie.
その
映
えい
画
が
は
面
おも
白
しろ
かった。
The movie was interesting.
その
映
えい
画
が
も
好
す
きよ。
I like that movie too.
その
映
えい
画
が
をもう
一
いち
度
ど
見
み
たいな。
I want to see the movie again.
その
映
えい
画
が
を
見
み
たけれど
面
おも
白
しろ
かったよ。
I saw the film and found it interesting.
その
映
えい
画
が
を
見
み
たことがありますか。
Did you ever see that movie?
その
映
えい
画
が
を
見
み
たのを
覚
おぼ
えている。
I remember seeing that movie.
その
映
えい
画
が
を
見
み
たよね?
You saw that movie, right?
どんな
映
えい
画
が
ですか。
What kind of movie is it?
どんな
映
えい
画
が
を
見
み
ると
泣
な
いちゃうの?
What kinds of movies make you cry?
なんて
悲
かな
しい
映
えい
画
が
だったんだろう。
What a sad movie it was!
まだその
映
えい
画
が
を
見
み
る
機
き
会
かい
がないんだよ。
I haven't had a chance to see that movie yet.
みんなが
彼
かれ
の
新
あたら
しい
映
えい
画
が
を
見
み
ようと
待
ま
っています。
Everyone is waiting to see his new film.
テレビで
古
ふる
い
映
えい
画
が
を
見
み
た。
I watched an old movie on TV.
今
いま
、
映
えい
画
が
を
見
み
ようか。
Shall we watch the movie now?
今
こん
夜
や
は
映
えい
画
が
にでも
行
い
きましょうよ。
How about going to the movies tonight?
今
こん
夜
や
は
映
えい
画
が
に
行
い
くの?
Are you going to the movies tonight?
今
こ
年
とし
見
み
た
映
えい
画
が
で、
何
なに
が
一
いち
番
ばん
良
よ
かったと
思
おも
いますか?
What do you think is the best film that you have seen this year?
今日
きょう
映
えい
画
が
に
行
い
きましょうか。
Shall we go to the movies today?
今
いま
映
えい
画
が
に
行
い
けますか。
Can you go to the movie now?
以
い
前
ぜん
、その
映
えい
画
が
を
見
み
たかもしれないが、ほとんど
覚
おぼ
えていない。
I may have seen that film before, but I can hardly remember it.
何
なん
の
映
えい
画
が
を
見
み
てるの?
What movie are you watching?
僕
ぼく
はその
映
えい
画
が
が
本
ほん
当
とう
に
好
す
きだった。
I really liked the movie.
兄
あに
と
映
えい
画
が
に
行
い
きました。
I went to the movies with my brother.
到
とう
着
ちゃく
する
前
まえ
に
映
えい
画
が
が
始
はじ
まってしまうんでしょうね。
The movie will have started before we get there.
古
ふる
い
映
えい
画
が
を
見
み
ています。
I am watching an old film.
君
きみ
もあの
映
えい
画
が
を
見
み
ればよかったのに。
You, too, should have seen that movie.
大
お
人
とな
だけこの
映
えい
画
が
が
見
み
える。
Only adults can see this film.
好
す
きな
映
えい
画
が
は
何
なに
?
What are your favorite movies?
彼
かれ
はよく
彼
かの
女
じょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
映
えい
画
が
に
行
い
く。
He often goes to the movies together with her.
彼
かれ
は
映
えい
画
が
が
大
だい
好
す
きです。
He adores the movies.
彼
かれ
は
映
えい
画
が
を
毎
まい
日
にち
少
すく
なくとも
一
いっ
本
ぽん
見
み
る。
He watches at least one movie a day.
彼
かの
女
じょ
は
泣
な
いて
目
め
を
赤
あか
くしながら
映
えい
画
が
を
見
み
ていた。
She was watching the film with her eyes red in tears.
彼
かの
女
じょ
を
映
えい
画
が
に
誘
さそ
ったんだ。
I invited her to the movies.
悲
かな
しい
映
えい
画
が
は
好
す
きじゃないのよ。
I don't like sad movies.
我
われ
々
われ
はその
映
えい
画
が
を
見
み
てその
後
ご
一
いっ
緒
しょ
に
食
しょく
事
じ
をした。
We saw the film and had dinner together.
日
に
本
ほん
の
古
ふる
い
映
えい
画
が
です。
It's an old Japanese movie.
明
あ
日
した
の
夜
よる
、
映
えい
画
が
に
行
い
かない?
Wanna go to a movie tomorrow night?
映
えい
画
が
、
楽
たの
しんできてね。
Have a good time at the movies.
映
えい
画
が
が
始
はじ
まります。
The movie starts.
映
えい
画
が
に
行
い
かなかったの?
Weren't you going to the movies?
映
えい
画
が
に
行
い
くつもりです。
I plan to go to the movies.
映
えい
画
が
に
行
い
くのと
家
いえ
にいるの、どっちがいい?
Which would you rather do, go to a movie or stay at home?
映
えい
画
が
に
行
い
くのはどうですか。
How about going to a movie?
映
えい
画
が
に
行
い
くのはどう?
How about we go to the movies?
映
えい
画
が
に
行
い
くの?
Are you going to a movie?
映
えい
画
が
に
行
い
ってはどうですか。
How about going to the movies?
映
えい
画
が
に
誘
さそ
ってくれてありがとう。
Thanks for inviting me to the movies.
映
えい
画
が
の
後
あと
で、
彼
かれ
らは
眠
ねむ
ってしまいます。
After the movie they fall asleep.
映
えい
画
が
の
最
さい
後
ご
は
見
み
た?
Did you see the end of the movie?
映
えい
画
が
はいつ
始
はじ
まるの?
When does the movie start?
映
えい
画
が
はどうでしたか。
How did you enjoy the movie?
映
えい
画
が
はもう
始
はじ
まってます。
The film has already started.
映
えい
画
が
はもう
始
はじ
まりましたか。
Has the movie started yet?
映
えい
画
が
は
好
す
きですか。
Do you like movies?
映
えい
画
が
は
楽
たの
しかったですか。
Did you enjoy the film?
映
えい
画
が
は
良
よ
かったですか。
Was the movie good?
映
えい
画
が
は
面
おも
白
しろ
かったですか?
Did you enjoy the movie?
映
えい
画
が
を
見
み
たら、
本
ほん
も
読
よ
んでみたくなった。
After watching the movie, I wanted to read the book, too.
映
えい
画
が
を
見
み
るのが
好
す
きです。
I like to watch movies.