jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
stare at
Info
Frequency
Top 800-900
Type
Jōyō
?
Kanken
Level Pre-2
Heisig
252
Readings
なが
(99%)
ちょう
Composed of
目
eye
兆
omen
Used in vocabulary (14 in total)
眺
なが
め
る
to look at; to gaze at; to look out over; to get a view of; to look on (from the sidelines); to stand by and watch
眺
なが
め
scene; view; prospect; outlook
眺
なが
め
回
まわ
す
to look around; to take a view of
11 more...
Examples (53 in total)
彼
かれ
は
座
すわ
って
窓
まど
の
外
そと
を
眺
なが
めていました。
He sat looking out of the window.
うちの
猫
ねこ
は
窓
まど
から
眺
なが
めるのが
好
す
きなのよ。
My cat likes to look through the window.
彼
かれ
は
遠
とお
くから
眺
なが
めていた。
He watched from a distance.
彼
かれ
らはお
互
たが
いを
眺
なが
めた。
They looked at each other.
彼
かの
女
じょ
はぼんやりと
窓
まど
の
外
そと
を
眺
なが
めていた。
She was idly looking out of the window.
我
われ
々
われ
は
太
たい
陽
よう
が
山
やま
の
後
うし
ろに
沈
しず
むのを
眺
なが
めた。
We watched the sun setting behind the mountains.
子
こ
供
ども
はその
動
どう
物
ぶつ
を
面
おも
白
しろ
がって
眺
なが
めた。
The child watched the animal with amusement.
私
わたし
はこの
景
け
色
しき
をずっと
眺
なが
めていたい。
I want to gaze at this scenery forever.
私
わたし
は
窓
まど
からの
景
け
色
しき
を
眺
なが
めた。
I gazed out of the window at the landscape.
彼
かれ
は
鳥
とり
が
頭
ず
上
じょう
を
飛
と
んでいくのを
眺
なが
めるのが
好
す
きです。
He likes to watch the birds fly above his head.
丘
おか
から
海
うみ
の
美
うつく
しい
景
け
色
しき
が
眺
なが
められる。
We can get a beautiful view of the sea from the hill.
外
そと
を
眺
なが
める
者
もの
は
夢
ゆめ
を
見
み
るが、
内
うち
を
眺
なが
める
者
もの
は
目
め
を
覚
さ
ます。
Those who look outward dream, but those who look inward awaken.
星
ほし
を
眺
なが
めるのは
興
きょう
味
み
深
ぶか
い。
It is interesting to watch stars.
彼
かの
女
じょ
は
庭
にわ
へ
入
はい
ってきて、
長
なが
い
間
あいだ
木
き
を
眺
なが
めていました。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.
ジョンは
座
すわ
って
窓
まど
の
外
そと
を
眺
なが
めていた。
John sat looking out of the window.
何
なん
時
じ
間
かん
も
海
うみ
を
眺
なが
めた。
I gazed at the sea for hours.
彼
かれ
は
何
なん
時
じ
間
かん
も
座
すわ
って
海
うみ
を
眺
なが
めたものだった。
He would sit and look at the sea for hours.
メアリーは
何
なん
時
じ
間
かん
もじっと
座
すわ
って
海
うみ
を
眺
なが
めていることがある。
Mary sometimes sits still for hours and gazes at the sea.
ここからの
眺
なが
めはいいですよ。
It is a nice view from here.
ここは
天
てん
気
き
が
良
よ
ければとても
良
よ
い
眺
なが
めが
得
え
られます。
You can get a nice view from here when the weather is good.
この
部
へ
屋
や
からの
眺
なが
めはすばらしい。
The view from this room is wonderful.
こんなのどかな
眺
なが
めは
見
み
たことがない。
Never have I seen such a peaceful scene.
なんて
美
うつく
しい
眺
なが
めでしょう。
What a beautiful view!
バルコニーからの
眺
なが
めが
最
さい
高
こう
なんだ。
There's an amazing view from the balcony.
彼
かれ
はよい
眺
なが
めが
楽
たの
しめるように
最
さい
上
じょう
階
かい
の
部
へ
屋
や
を
借
か
りた。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼
かれ
らはその
丘
おか
からの
素
す
晴
ば
らしい
眺
なが
めに
感
かん
動
どう
した。
They admired the fine view from the hill.
彼
かれ
らはその
丘
おか
から
素
す
晴
ば
らしい
眺
なが
めに
感
かん
心
しん
した。
They admired the scenic view from the hill.
彼
かれ
らは
海
うみ
の
眺
なが
めが
美
うつく
しい
場
ば
所
しょ
を
買
か
った。
They bought a site with lovely views of the ocean.
新
あたら
しいビルが
私
わたし
の
窓
まど
からの
眺
なが
めをさえぎった。
The new building cut the view from my window.
曇
くも
っていたので
眺
なが
めがよくなかった。
As it was cloudy, we could not enjoy the view.
私
わたし
たちのバルコニーからの
眺
なが
めはすばらしい。
There is a fine view from our balcony.
誰
だれ
もがここからの
眺
なが
めを
美
うつく
しいと
言
い
う。
Everyone says the view from here is beautiful.
それは
実
じつ
に
雄
ゆう
大
だい
な
眺
なが
めだ。
It is quite a grand view.
この
雄
ゆう
大
だい
な
海
うみ
の
眺
なが
めをごらんなさい。
Look at this grand view of the ocean.
彼
かれ
は
女
おんな
の
子
こ
達
たち
がテニスをするのを
眺
なが
めていた。
He watched the girls playing tennis.
山
さん
頂
ちょう
からの
眺
なが
めは、
期
き
待
たい
をはるかに
上
うわ
回
まわ
るものだった。
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
ホテルからの
眺
なが
めはとても
奇
き
麗
れい
だった。
The view from the hotel was very beautiful.
彼
かれ
は
望
ぼう
遠
えん
鏡
きょう
を
使
つか
ってその
船
ふね
を
眺
なが
めた。
He looked at the ship through his telescope.
トムはリスが
遊
あそ
んでいるのを
眺
なが
めていました。
Tom watched the squirrels play.
トムは
皆
みな
のダンスを
眺
なが
めながら、ただそこに
立
た
っていた。
Tom just stood there watching everybody dance.
トムは
窓
まど
際
ぎわ
に
座
すわ
り、
外
そと
を
眺
なが
めた。
Tom sat at the window, looking outside.
富
ふ
士
じ
山
やま
がすばらしい
眺
なが
めだった。
I had a marvelous view of Mt. Fuji.
トムは
木
き
の
下
した
に
座
すわ
り、
道
みち
行
ゆ
く
人
ひと
を
眺
なが
めていた。
Tom sat under a tree and watched people walk by.
日
にち
没
ぼつ
時
じ
の
富
ふ
士
じ
山
やま
は
美
うつく
しい
眺
なが
めだ。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
彼
かの
女
じょ
は
細
こま
かな
雪
ゆき
が
湖
こ
面
めん
に
降
ふ
るのを
眺
なが
めていた。
She was looking at the fine snow falling on the lake.
大
おお
きな
柱
はしら
が
湖
こ
水
すい
の
眺
なが
めを
遮
さえぎ
っている。
A large pillar obstructs the view of the lake.
山
さん
頂
ちょう
からの
眺
なが
めは
壮
そう
観
かん
だった。
The view from the mountain top was spectacular.
トムは
雨
あめ
が
落
お
ちるのを
窓
まど
越
ご
しに
眺
なが
めながら、
切
せつ
ない
曲
きょく
を
聴
き
いた。
Tom listened to some sad music while watching the rain fall through the window.
飛
ひ
行
こう
機
き
からアルプスの
雄
ゆう
大
だい
な
眺
なが
めを
楽
たの
しんだ。
We enjoyed a grand view of the Alps from the airplane.
彼
かれ
は
浜
はま
辺
べ
へ
行
い
き、
海
かい
上
じょう
はるか
彼
か
方
なた
の
水
すい
平
へい
線
せん
を
眺
なが
めた。
He went to the beach, and looked far across the sea toward the horizon.
彼
かれ
らは
月
つき
を
眺
なが
めながら、ベンチに
座
すわ
っていた。
They sat on the bench, looking at the moon.
彼
かれ
は
新
しん
聞
ぶん
を
取
と
り
上
あ
げて
何
なに
気
げ
なく
1
いち
面
めん
を
眺
なが
めた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
上
うえ
から
眺
なが
めたときのその
島
しま
は
形
かたち
が
洋
よう
ナシに
似
に
ている。
The island as seen from above resembles a pear in shape.