jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
detailed
Info
Frequency
Top 900-1000
Type
Jōyō
?
Kanken
Level 4
Heisig
589
Readings
くわ
(75%)
しょう
(24%)
つまび
つばひ
Composed of
言
say
羊
sheep
Used in vocabulary (34 in total)
詳
くわ
し
い
detailed; full; minute; knowing very well; knowledgeable (about); well-acquainted (with)
詳
しょう
細
さい
details; particulars; detailed; specific; close-up view (of a digitally displayed map); zoomed-in view
不
ふ
詳
しょう
unknown; unidentified; unspecified
31 more...
Examples (92 in total)
これは
後
あと
で
詳
くわ
しく
見
み
ておきます。
I'll take a closer look at this later.
その
件
けん
について、さらに
詳
くわ
しく
調
しら
べてみます。
I'll check further into the matter.
それについてもっと
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
してもらえませんか。
Could you explain it in more detail?
もっと
詳
くわ
しい
情
じょう
報
ほう
が
欲
ほ
しい。
I want more detailed information.
より
詳
くわ
しい
情
じょう
報
ほう
がほしい。
We want further information.
僕
ぼく
は
問
もん
題
だい
のこの
部
ぶ
分
ぶん
には
詳
くわ
しくない。
I'm not familiar with this part of the subject.
彼
かれ
はその
理
り
由
ゆう
を
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained the reason at length.
彼
かれ
は
事
じ
実
じつ
を
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained the facts at length.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
が
見
み
たものを
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained in detail what he had seen.
彼
かれ
は
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained it in detail.
最
さい
後
ご
の
部
ぶ
分
ぶん
を
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
してくれない?
Will you explain the last part in detail?
私
わたし
は
詳
くわ
しくその
理
り
由
ゆう
を
説
せつ
明
めい
した。
I explained the reason in detail.
船
ふね
のことは
詳
くわ
しいよ。
I know a lot about ships.
詳
くわ
しいことは
知
し
らないのよ。
I don't know much about the specifics.
詳
くわ
しい
説
せつ
明
めい
をありがとう。よく
分
わ
かりました。
Thanks for the detailed explanation. I understand now.
詳
くわ
しい
説
せつ
明
めい
をありがとうございます。
Thank you for the detailed explanation.
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
している
時
じ
間
かん
はない。
There isn't time to explain in detail.
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
してください。
Please explain in detail.
どうか
君
きみ
の
詳
くわ
しい
計
けい
画
かく
を
見
み
せて
下
くだ
さい。
Please show me your detailed plan.
そのお
話
はなし
を
詳
くわ
しく
聞
き
かせて
下
くだ
さい。
Please tell me the story in detail.
どうしてそんなに
日
に
本
ほん
の
歴
れき
史
し
に
詳
くわ
しいの?
How come you know so much about Japanese history?
警
けい
察
さつ
はその
事
じ
件
けん
を
詳
くわ
しく
調
ちょう
査
さ
することにした。
The police have decided to look into the case.
彼
かれ
はその
事
じ
故
こ
について
警
けい
察
さつ
に
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He described the accident in detail to the police.
彼
かれ
は
事
じ
故
こ
について
詳
くわ
しく
報
ほう
告
こく
してくれた。
He gave us a detailed account of the accident.
我
われ
々
われ
はその
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
と
影
えい
響
きょう
について
詳
くわ
しく
調
ちょう
査
さ
する
必
ひつ
要
よう
がある。
We need to study the cause and effect of the accident closely.
彼
かれ
に
詳
くわ
しい
具
ぐ
体
たい
的
てき
な
指
し
示
じ
を
与
あた
えてください。
Please give him detailed and specific directions.
彼
かれ
は
決
けっ
定
てい
したことを
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
してくれた。
He explained at length what had been decided.
彼
かれ
はその
事
じ
故
こ
のことを
詳
くわ
しく
述
の
べた。
He gave a detailed description of the accident.
歴
れき
史
し
のゲームのおかげで、アメリカの
歴
れき
史
し
に
詳
くわ
しくなった。
Thanks to the history game, I learned a lot about American history.
彼
かれ
は
日
に
本
ほん
の
文
ぶん
化
か
に
詳
くわ
しい。
He is familiar with Japanese culture.
ごめんなさい。この
辺
あた
りは
詳
くわ
しくないんです。
I'm sorry. I don't know this area well.
この
事
こと
を
詳
しょう
細
さい
に
説
せつ
明
めい
する
時
じ
間
かん
がありません。
I have no time to explain this in detail.
その
事
じ
故
こ
を
詳
しょう
細
さい
に
述
の
べなさい。
Describe that accident in detail.
全
すべ
てを
詳
しょう
細
さい
にお
話
はな
しいただけますか?
Could you tell me all the details?
彼
かれ
は、その
光
こう
景
けい
を
詳
しょう
細
さい
に
述
の
べた。
He described the scene in detail.
彼
かれ
はその
問
もん
題
だい
を
詳
しょう
細
さい
に
説
せつ
明
めい
した。
He explained the matter in detail.
彼
かれ
はその
詳
しょう
細
さい
を
正
せい
確
かく
に
報
ほう
告
こく
した。
He reported the details with accuracy.
彼
かれ
は
私
わたし
に
詳
しょう
細
さい
を
話
はな
してくれた。
He told me all the details.
彼
かの
女
じょ
はその
場
ば
の
光
こう
景
けい
を
詳
しょう
細
さい
に
述
の
べた。
She described the scene in detail.
詳
しょう
細
さい
が
欲
ほ
しい。
I want details.
詳
しょう
細
さい
を
教
おし
えてください。
Give me the details.
この
地
ち
域
いき
の
詳
しょう
細
さい
な
地
ち
図
ず
はまだ
書
か
かれていない。
Detailed maps of this area have not been drawn.
彼
かれ
は
市
し
のこの
地
ち
域
いき
に
詳
くわ
しいですか。
Is he familiar with this part of the city?
この
辺
へん
に
詳
くわ
しいですか。
Are you familiar with this area?
パソコンはそんなに
詳
くわ
しくないよ。
I'm not really familiar with computers.
我
われ
々
われ
は
事
じ
故
こ
の
原
げん
因
いん
を
詳
くわ
しく
分
ぶん
析
せき
しなければならない。
We must make a close analysis of the causes of the accident.
あなたの
新
あたら
しい
理
り
論
ろん
について
詳
くわ
しく
話
はな
していただけますか。
Could you elaborate on your new theory?
あなたと
詳
くわ
しくその
問
もん
題
だい
について
議
ぎ
論
ろん
しましょう。
I will discuss the question with you in detail.
これらのコースについての
詳
しょう
細
さい
な
資
し
料
りょう
をお
送
おく
りください。
Please send details of these courses.
来
らい
週
しゅう
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
します。
I'll explain in detail next week.
ラジオがこのニュースを
詳
くわ
しく
放
ほう
送
そう
した。
The radio broadcast the news in detail.
警
けい
察
さつ
は
彼
かれ
を
詳
くわ
しく
尋
じん
問
もん
した。
The police questioned him closely.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
のプランを
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained his plans in detail.
彼
かれ
は
奇
きっ
怪
かい
な
体
たい
験
けん
を
詳
くわ
しく
話
はな
した。
He recounted his unusual experiences.
パイロットはその
光
こう
景
けい
を
詳
しょう
細
さい
に
述
の
べた。
The pilot described the scene in detail.
マユコはその
規
き
則
そく
を
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
Mayuko explained the rules in detail.
彼
かれ
は
規
き
則
そく
を
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained the rules in detail.
彼
かれ
はコンピューターに
詳
くわ
しい。
He is familiar with computers.
調
ちょう
査
さ
が
詳
しょう
細
さい
を
明
あき
らかにするだろう。
The investigation will probably bring a lot of details to light.
契
けい
約
やく
の
詳
しょう
細
さい
は
契
けい
約
やく
書
しょ
に
示
しめ
されている。
The details of the agreement are indicated in the contract.
さらに
詳
くわ
しくは
1
いち
6ページ
参
さん
照
しょう
。
For further information, see page 16.
私
わたし
の
家
いえ
においでになれば、その
話
はなし
を
詳
くわ
しくいたします。
If you come to my house, I will tell you the story in detail.
ベスは
自
じ
分
ぶん
が
見
み
たことを
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
Beth described what she had seen in detail.
トムはそれがどう
機
き
能
のう
するか、メアリーに
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
Tom gave Mary a detailed explanation of how it worked.
トムはパソコンに
詳
くわ
しい。
Tom knows a lot about computers.
トムは
事
じ
故
こ
について
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
Tom described the accident in detail.
トムは
問
もん
題
だい
を
詳
しょう
細
さい
に
説
せつ
明
めい
した。
Tom explained the matter in detail.
トムは
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
したけど
私
わたし
はよく
分
わ
からない。
Tom explained in detail but I don't understand it.
彼
かれ
は
我
われ
々
われ
にアフリカでの
経
けい
験
けん
の
詳
しょう
細
さい
な
報
ほう
告
こく
をしてくれた。
He gave us a detailed account of his experiences in Africa.
このテーマはもっと
詳
しょう
細
さい
に
論
ろん
じられるべきだ。
This theme should be treated in more detail.
この
問
もん
題
だい
は
詳
くわ
しく
論
ろん
じなければならない。
This subject should be discussed in detail.
私
わたし
達
たち
はその
問
もん
題
だい
を
詳
くわ
しく
論
ろん
じた。
We discussed the problem at length.
叔
お
父
じ
はフランス
語
ご
に
詳
くわ
しいんです。
My uncle has a good knowledge of French.
君
きみ
は
相撲
すもう
に
詳
くわ
しいね。
You know quite a lot about sumo.
商
しょう
品
ひん
の
詳
しょう
細
さい
につきましてはこちらをご
覧
らん
ください。
Please read here for the product details.
より
詳
くわ
しい
情
じょう
報
ほう
をお
知
し
りになりたい
場
ば
合
あい
は、ご
連
れん
絡
らく
ください。
If you would like to have further information, please contact me.
彼
かれ
はこの
一
いっ
節
せつ
を
詳
くわ
しく
説
せつ
明
めい
した。
He explained this passage in detail.
トムは
日
に
本
ほん
のアートについてすごく
詳
くわ
しいんだ。
Tom is very knowledgeable about Japanese art.
その
航
こう
空
くう
専
せん
門
もん
家
か
は
統
とう
計
けい
を
詳
しょう
細
さい
に
分
ぶん
析
せき
した。
The aviation expert analyzed the statistics in detail.
専
せん
門
もん
家
か
がその
統
とう
計
けい
を
詳
しょう
細
さい
に
分
ぶん
析
せき
した。
The expert analyzed the statistics in detail.
なんでそんなオーストラリアに
詳
くわ
しいの?
Why do you know so much about Australia?
オーストラリアには
詳
くわ
しい?
Do you know Australia well?
詳
くわ
しい
調
ちょう
査
さ
は
今
いま
進
しん
行
こう
中
ちゅう
です。
A thorough investigation is now in progress.
福
ふく
祉
し
制
せい
度
ど
について
詳
くわ
しい
人
ひと
はいますか?
Is there someone who is familiar with welfare systems?
その
計
けい
画
かく
は
詳
しょう
細
さい
に
論
ろん
議
ぎ
された。
The plan was discussed in detail.
少
しょう
年
ねん
はミツバチを
詳
くわ
しく
観
かん
察
さつ
して
記
き
録
ろく
してみることにした。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
少
しょう
年
ねん
はミツバチを
詳
くわ
しく
観
かん
察
さつ
して
記
き
録
ろく
することにした。
The boy decided to observe and record bees in detail.
詳
しょう
細
さい
は
公
こう
式
しき
サイトにて
随
ずい
時
じ
発
はっ
表
ぴょう
いたします。お
楽
たの
しみに!
Details will be announced on the official website as they become available. Stay tuned!
質
しつ
問
もん
が
詳
しょう
細
さい
に
討
とう
議
ぎ
された。
The question was discussed in detail.
詳
しょう
細
さい
情
じょう
報
ほう
について
当
とう
社
しゃ
のウェブサイトをご
覧
らん
ください。
Visit our website to find out more.
元
げん
素
そ
周
しゅう
期
き
表
ひょう
についてお
詳
くわ
しいですか?
Are you familiar with the periodic table of chemical elements?
滞
たい
英
えい
中
ちゅう
、
私
わたし
は
旅
りょ
行
こう
の
詳
しょう
細
さい
を
調
しら
べるためによくそのガイドブックを
参
さん
照
しょう
した。
While in England, I often referred to the guidebook for details of my journey.