jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
keep safe
Info
Frequency
Top 400-500
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
756
Readings
ご
(94%)
まも
(5%)
ごが
ごの
Composed of
言
say
艹
blades of grass
隻
(seafaring) vessel
Used in vocabulary (340 in total)
保
ほ
護
ご
protection; safeguard; guardianship; preservation; conservation
護
ご
衛
えい
guard; convoy; escort
保
ほ
護
ご
者
しゃ
guardian; protector; patron; parent
337 more...
Examples (196 in total)
彼
かれ
らは、
環
かん
境
きょう
を
保
ほ
護
ご
する
事
こと
を
強
つよ
く
主
しゅ
張
ちょう
した。
They stressed protection of the environment.
彼
かれ
らは
地
ち
球
きゅう
を
保
ほ
護
ご
する
事
こと
の
大
たい
切
せつ
さがわかっている。
They know the importance of protecting the earth.
彼
かの
女
じょ
は
警
けい
察
さつ
に
保
ほ
護
ご
を
求
もと
めた。
She asked the police for protection.
環
かん
境
きょう
は
保
ほ
護
ご
されるべきものである。
The environment must be protected.
私
わたし
には
彼
かの
女
じょ
を
保
ほ
護
ご
する
責
せき
任
にん
がある。
I am responsible for her protection.
親
おや
は
子
こ
供
ども
たちを
保
ほ
護
ご
する。
Parents provide protection for their children.
彼
かの
女
じょ
を
保
ほ
護
ご
する
義
ぎ
務
む
がある。
I'm responsible for protecting her.
あなたの
弁
べん
護
ご
士
し
は
誰
だれ
ですか。
Who is your lawyer?
あなたはこの
問
もん
題
だい
を
弁
べん
護
ご
士
し
に
相
そう
談
だん
するべきです。
You should confer with your attorney on this matter.
どうして
弁
べん
護
ご
士
し
になりたいの?
Why do you want to become a lawyer?
なぜ
弁
べん
護
ご
士
し
が
必
ひつ
要
よう
なのでしょう?
Why do I need a lawyer?
まずは
弁
べん
護
ご
士
し
を
呼
よ
んだ
方
ほう
がいい。
The first thing you should do is call a lawyer.
もっと
経
けい
験
けん
のある
弁
べん
護
ご
士
し
なら、その
件
けん
は
違
ちが
ったやり
方
かた
で
処
しょ
理
り
しただろう。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
事
じ
前
ぜん
に
弁
べん
護
ご
士
し
と
相
そう
談
だん
した
方
ほう
がいいよ。
You'd better consult an attorney beforehand.
弁
べん
護
ご
士
し
なんかになりたくないよ。
I don't want to become a lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
になりたいな。
I want to become a lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
に
相
そう
談
だん
しておくべきだった。
You should have consulted your lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
はいりません。
I don't need a lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
を
呼
よ
んだほうがいい。
You'd better call a lawyer.
彼
かれ
には
弁
べん
護
ご
士
し
になった
息
むす
子
こ
が
3
さん
人
にん
いた。
He had three sons who became lawyers.
彼
かれ
の
息
むす
子
こ
は
弁
べん
護
ご
士
し
になりたがっている。
His son wants to be a lawyer.
彼
かれ
の
父
ちち
は
弁
べん
護
ご
士
し
であるようだ。
It seems that his father is a lawyer.
彼
かれ
の
目
もく
標
ひょう
は
弁
べん
護
ご
士
し
になることだ。
His aim is to become a lawyer.
彼
かれ
の
職
しょく
業
ぎょう
は
弁
べん
護
ご
士
し
です。
He is a lawyer by profession.
彼
かれ
は
娘
むすめ
を
若
わか
い
弁
べん
護
ご
士
し
と
結
けっ
婚
こん
させた。
He has married his daughter to a young lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
ではないと
思
おも
います。
I don't believe he's a lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
になるために、
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
勉
べん
強
きょう
している。
He is studying hard so that he may become a lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
になるべきだった。
He should have been a lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
の
資
し
格
かく
を
持
も
っている。
He is qualified to be a lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
を
信
しん
頼
らい
していた。
He trusted his defense attorney.
彼
かれ
は
私
わたし
に
弁
べん
護
ご
士
し
に
会
あ
うように
勧
すす
めた。
私
わたし
はすぐにそうした。
He advised me to see a lawyer. This I did at once.
彼
かの
女
じょ
は
弁
べん
護
ご
士
し
として
成
せい
功
こう
するだろうと
思
おも
う。
I think she will succeed as a lawyer.
彼
かの
女
じょ
は
弁
べん
護
ご
士
し
になりたいって。
She wants to become a lawyer.
彼
かの
女
じょ
は
弁
べん
護
ご
士
し
の
友
ゆう
人
じん
との
婚
こん
約
やく
を
発
はっ
表
ぴょう
をした。
She announced her engagement to her lawyer friend.
恐
おそ
らく、
弁
べん
護
ご
士
し
が
必
ひつ
要
よう
です。
Maybe I need a lawyer.
本
ほん
当
とう
のことを
言
い
うと、
彼
かれ
は
有
ゆう
名
めい
な
弁
べん
護
ご
士
し
です。
To tell the truth, he is a famous lawyer.
母
はは
は
弁
べん
護
ご
士
し
です。
My mother is a lawyer.
私
わたし
には、
弁
べん
護
ご
士
し
に
電
でん
話
わ
をする
権
けん
利
り
がありますよ。
I have the right to call my lawyer.
私
わたし
の
兄
きょう
弟
だい
のひとりは
先
せん
生
せい
で、ほかの
兄
きょう
弟
だい
はみな
弁
べん
護
ご
士
し
です。
One of my brothers is a teacher and the others are lawyers.
私
わたし
はお
父
とう
さんが
弁
べん
護
ご
士
し
である
女
おんな
の
子
こ
を
知
し
っています。
I know a girl whose father is a lawyer.
私
わたし
は
弁
べん
護
ご
士
し
です。
I am a lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
のふりをした。
He pretended that he was a lawyer.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
になろうと
決
けっ
心
しん
した。
He decided to be a lawyer.
私
わたし
は
弁
べん
護
ご
士
し
になろうと
決
けっ
心
しん
した。
I decided to become a lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
は、
新
あたら
しい
証
しょう
拠
こ
を
提
てい
出
しゅつ
した。
The lawyer brought up new evidence.
あのお
嬢
じょう
さんは
看
かん
護
ご
師
し
ですよ。
That young lady is a nurse.
どうして
看
かん
護
ご
師
し
になりたいの?
Why do you want to become a nurse?
今
いま
は、
男
だん
性
せい
の
看
かん
護
ご
師
し
さんも
多
おお
いですよ。
Nowadays, there are many male nurses.
彼
かの
女
じょ
は
看
かん
護
ご
師
し
です。
She is a nurse.
看
かん
護
ご
師
し
は
医
い
師
し
のサポートをしていた。
The nurse was assisting the doctor.
私
わたし
は
看
かん
護
ご
師
し
です。
I am a nurse.
「よくなるにはこの
薬
くすり
全
ぜん
部
ぶ
飲
の
まないとね」
看
かん
護
ご
師
し
は
言
い
った。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.
その
弁
べん
護
ご
士
し
は
秘
ひ
書
しょ
と
一
いっ
緒
しょ
に
出
で
かけた。
The lawyer went out with the secretary.
教
きょう
師
し
の
給
きゅう
料
りょう
は
弁
べん
護
ご
士
し
よりも
低
ひく
い。
The salary of a teacher is lower than that of a lawyer.
彼
かれ
は
娘
むすめ
を
弁
べん
護
ご
士
し
に
嫁
とつ
がせた。
He married his daughter to a lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
は
新
あたら
しい
法
ほう
律
りつ
を
説
せつ
明
めい
した。
The lawyer explained the new law to us.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
として
有
ゆう
能
のう
だ。
He is capable as a lawyer.
彼
かれ
は
有
ゆう
能
のう
な
弁
べん
護
ご
士
し
だ。
He is a capable lawyer.
彼
かれ
は
政
せい
治
じ
家
か
でなく
弁
べん
護
ご
士
し
です。
He is not a politician but a lawyer.
頭
あたま
を
保
ほ
護
ご
するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。
You have to wear a helmet to protect your head.
このシステムには、
保
ほ
護
ご
回
かい
路
ろ
が
組
く
み
込
こ
まれています。
This system has a built-in protection circuit.
そのシステム
中
ちゅう
には
保
ほ
護
ご
回
かい
路
ろ
が
組
く
み
込
こ
まれています。
The protection circuit is built into the system.
保
ほ
護
ご
回
かい
路
ろ
を
飛
と
ばしてしまおう。
Let's bypass the protection circuit.
私
わたし
は
太
たい
陽
よう
から
目
め
を
保
ほ
護
ご
するため、サングラスをかけていた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
私
わたし
は
自
じ
分
ぶん
の
財
ざい
産
さん
を
弁
べん
護
ご
士
し
に
委
ゆだ
ねた。
I entrusted my property to the lawyer.
森
しん
林
りん
の
保
ほ
護
ご
は
世
せ
界
かい
中
じゅう
の
重
じゅう
要
よう
な
問
もん
題
だい
だ。
Forest conservation is an important issue all over the world.
弁
べん
護
ご
士
し
と
相
そう
談
だん
した
後
あと
で、
決
けっ
定
てい
をお
知
し
らせします。
I'll let you know my decision after I have consulted my lawyer.
多
おお
くの
依
い
頼
らい
人
にん
がアドバイスを
求
もと
めてその
有
ゆう
能
のう
な
弁
べん
護
ご
士
し
の
所
ところ
にいった。
Many clients went to the able lawyer for advice.
弁
べん
護
ご
士
し
は
依
い
頼
らい
人
にん
のために
説
せっ
得
とく
力
りょく
のある
発
はつ
言
げん
をした。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁
べん
護
ご
士
し
は
彼
かれ
の
無
む
実
じつ
に
疑
ぎ
問
もん
を
持
も
った。
The lawyer doubted his innocence.
あなたは
本
ほん
当
とう
の
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんなの?
Are you a real nurse?
あの
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんは
患
かん
者
じゃ
にはまさに
天
てん
使
し
だ。
That nurse is a real angel to her patients.
この
病
びょう
院
いん
では
看
かん
護
ご
婦
ふ
の
需
じゅ
要
よう
が
高
たか
い。
There is much demand for nurses in this hospital.
この
病
びょう
院
いん
の
看
かん
護
ご
婦
ふ
はみな
親
しん
切
せつ
だ。
All the nurses of this hospital are very kind.
その
看
かん
護
ご
婦
ふ
が
私
わたし
の
頭
あたま
に、やさしく
包
ほう
帯
たい
を
巻
ま
いてくれた。
The nurse gently put a bandage around my head.
なぜ
看
かん
護
ご
婦
ふ
になりたいのですか。
Why do you want to be a nurse?
ジョンはその
看
かん
護
ご
婦
ふ
が
好
す
きです。
John likes the nurse.
ホテルに
医
い
者
しゃ
か
看
かん
護
ご
婦
ふ
はいますか。
Do you have a doctor or nurse in this hotel?
俺
おれ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
に
俺
おれ
の
靴
くつ
を
掃
そう
除
じ
させてあげます。
I'll let the nurse clean my shoes.
医
い
者
しゃ
と
看
かん
護
ご
婦
ふ
はなんとしても
生
せい
命
めい
を
守
まも
らなければならない。
Doctors and nurses must preserve life at all costs.
彼
かの
女
じょ
には
姉
し
妹
まい
が
3
さん
人
にん
あり、
1
ひと
人
り
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
で
残
のこ
る
2
ふた
人
り
は
先
せん
生
せい
です。
She has three sisters: one is a nurse and the others are teachers.
彼
かの
女
じょ
には
看
かん
護
ご
婦
ふ
になるという
夢
ゆめ
があった。
She dreamed of becoming a nurse.
彼
かの
女
じょ
の
夢
ゆめ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
になることです。
Her dream is to become a nurse.
彼
かの
女
じょ
は
地
じ
元
もと
の
病
びょう
院
いん
で
看
かん
護
ご
婦
ふ
として
働
はたら
いている。
She works as a nurse in the local hospital.
彼
かの
女
じょ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
かもしれない、
確
かく
信
しん
はもてないが。
She may be a nurse. I am not sure.
彼
かの
女
じょ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
ではなく、
医
い
者
しゃ
だ。
She is not a nurse, but a doctor.
彼
かの
女
じょ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
になった。
She became a nurse.
普
ふ
通
つう
の
看
かん
護
ご
婦
ふ
は、
年
ねん
に3
週
しゅう
間
かん
の
休
やす
みを
取
と
る
権
けん
利
り
がある。
The average nurse is entitled to three weeks' holiday a year.
看
かん
護
ご
婦
ふ
がやり
方
かた
を
説
せつ
明
めい
します。
The nurse will tell you how to do it.
看
かん
護
ご
婦
ふ
が
彼
かれ
の
体
たい
温
おん
を
計
はか
った。
The nurse took his temperature.
看
かん
護
ご
婦
ふ
が
私
わたし
の
体
たい
温
おん
を
測
はか
った。
A nurse took my temperature.
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんはとても
優
やさ
しいです。
The nurses are very nice.
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんは
白
はく
衣
い
を
着
き
ている。
A nurse wears white.
看
かん
護
ご
婦
ふ
になろうと
考
かんが
えたことはありますか。
Have you ever thought of becoming a nurse?
看
かん
護
ご
婦
ふ
は、
彼
かれ
が
歩
ある
いているほうがよいと
勧
すす
めた。
The nurse recommended that he try walking.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
泣
な
く
子
こ
をなだめた。
The nurse soothed the crying child.
看
かん
護
ご
婦
ふ
2
ふた
人
り
が
彼
かの
女
じょ
を
世
せ
話
わ
している。
Two nurses are attending her.
私
わたし
が
看
かん
護
ご
婦
ふ
だと
思
おも
っていた
女
じょ
性
せい
は
医
い
者
しゃ
であることがわかった。
I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor.
私
わたし
には
姉
し
妹
まい
が
三
さん
人
にん
いる。
一
ひと
人
り
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
で、
残
のこ
る
二
ふた
人
り
は
学
がく
生
せい
である。
I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
私
わたし
は
医
い
者
しゃ
か
看
かん
護
ご
婦
ふ
か
先
せん
生
せい
になりたい。
I want to be a doctor or a nurse or a teacher.
私
わたし
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
になりたい。
I want to become a nurse.
第
だい
4
地
ち
区
く
の
看
かん
護
ご
婦
ふ
はとても
熱
ねっ
心
しん
だ。
The nurse in the 4th department is very enthusiastic.
メアリーは
看
かん
護
ご
師
し
になりたがっていた。
Mary wanted to be a nurse.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
病
びょう
人
にん
の
世
せ
話
わ
をする。
Nurses attend to sick people.
あの
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんはとてもやさしくて
礼
れい
儀
ぎ
正
ただ
しいです。
That nurse is very kind and polite.
弁
べん
護
ご
士
し
さんに
金
きん
曜
よう
日
び
に
会
あ
えますか。
Can the lawyer see me on Friday?
彼
かれ
はお
医
い
者
しゃ
さんじゃなくて
看
かん
護
ご
師
し
さんだよ。
He's not a doctor, but a nurse.
彼
かれ
はこの
都
と
市
し
でもっともすぐれた
弁
べん
護
ご
士
し
だと
考
かんが
えられている。
He is reputed the best lawyer in this city.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
私
わたし
に
注
ちゅう
射
しゃ
した。
The nurse gave me an injection.
弁
べん
護
ご
士
し
は
儲
もう
かる。
Lawyers make a lot of money.
私
わたし
には
弁
べん
護
ご
士
し
のいとこがいる。
I have a cousin who is a lawyer.
私
わたし
のいとこは、
弁
べん
護
ご
士
し
ですが、
現
げん
在
ざい
フランスにいます。
My cousin, who is a lawyer, is in France at present.
その
弁
べん
護
ご
士
し
には
金
かね
持
も
ちの
顧
こ
客
きゃく
が
多
おお
い。
The lawyer has a lot of wealthy clients.
多
おお
くの
顧
こ
客
きゃく
がその
弁
べん
護
ご
士
し
にアドバイスを
求
もと
めてやってきます。
Many clients come to that lawyer for advice.
ベンは
知
し
っていることをすべて
弁
べん
護
ご
士
し
に
話
はな
すことにした。
Ben decided to tell the lawyer everything he knew.
鯨
くじら
は
保
ほ
護
ご
されなければ、
絶
ぜつ
滅
めつ
するだろう。
Unless whales are protected, they will become extinct.
その
弁
べん
護
ご
士
し
はスミスさんの
代
だい
理
り
として
話
はな
すと
言
い
った。
The lawyer said he would speak on behalf of Mr. Smith.
スミスさんの
車
くるま
を
今
こん
回
かい
の
旅
りょ
行
こう
で
借
か
りたのですが、
彼
かれ
は
金
かね
持
も
ちの
弁
べん
護
ご
士
し
です。
Mr Smith, whose car I borrowed for this trip, is a rich lawyer.
トムのお
父
とう
さんは
弁
べん
護
ご
士
し
なんじゃないかな。
I think Tom's father is a lawyer.
トムの
兄
あに
は
弁
べん
護
ご
士
し
だ。
Tom's brother is a lawyer.
トムの
弁
べん
護
ご
士
し
さんですか?
Are you Tom's lawyer?
トムは、
自
じ
分
ぶん
の
子
こ
供
ども
たちには
弁
べん
護
ご
士
し
や
医
い
者
しゃ
になってほしいと
思
おも
っている。
Tom wants his kids to become lawyers and doctors.
トムは
弁
べん
護
ご
士
し
を
探
さが
してるんだ。
Tom is looking for a lawyer.
トムは
弁
べん
護
ご
士
し
を
雇
やと
った。
Tom hired a lawyer.
トムは
有
ゆう
能
のう
な
弁
べん
護
ご
士
し
です。
Tom is an able lawyer.
トムは
看
かん
護
ご
師
し
だったんですか?
Was Tom a nurse?
彼
かれ
の
両
りょう
親
しん
を
別
べつ
にすると、
誰
だれ
もその
容
よう
疑
ぎ
者
しゃ
を
擁
よう
護
ご
しないだろう。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
我
われ
々
われ
はいつも
自
じ
分
ぶん
の
権
けん
利
り
を
擁
よう
護
ご
しなければならない。
We must always stand up for our rights.
誰
だれ
がトムを
擁
よう
護
ご
した?
Who defended Tom?
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんが
血
けつ
圧
あつ
を
測
はか
ってくれました。
The nurse took my blood pressure.
ジムは
弁
べん
護
ご
士
し
でなく
医
い
者
しゃ
だ。
Jim is not a lawyer but a doctor.
ジムは
弁
べん
護
ご
士
し
ではなく、
医
い
者
しゃ
です。
Jim isn't a lawyer, but a doctor.
ジョンはヘレンの
保
ほ
護
ご
者
しゃ
のようにふるまっている。
John acts like Helen's guardian.
目
め
が
見
み
えない
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
年
とし
寄
よ
りの
世
せ
話
わ
をすることに
一
いっ
身
しん
を
捧
ささ
げた。
The blind nurse devoted herself to caring for the elderly.
弁
べん
護
ご
士
し
は
依
い
頼
らい
人
にん
の
無
む
罪
ざい
を
主
しゅ
張
ちょう
した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁
べん
護
ご
士
し
は
依
い
頼
らい
人
にん
の
無
む
罪
ざい
を
証
しょう
明
めい
してみせる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
弁
べん
護
ご
士
し
は
彼
かれ
の
無
む
罪
ざい
を
強
つよ
く
主
しゅ
張
ちょう
した。
The lawyer insisted on his innocence.
あの
弁
べん
護
ご
士
し
にはたくさんのクライアントがいます。
That lawyer has many clients.
裁
さい
判
ばん
所
しょ
はその
弁
べん
護
ご
士
し
に
証
しょう
拠
こ
の
提
てい
出
しゅつ
を
求
もと
めた。
The court called on the lawyer to give evidence.
ブラウンの
結
けっ
婚
こん
した
相
あい
手
て
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
です。
The girl who Brown married is a nurse.
弁
べん
護
ご
士
し
と
相
そう
談
だん
してから、
決
けっ
定
てい
内
ない
容
よう
をご
連
れん
絡
らく
します。
I'll let you know my decision after I've consulted my lawyer.
母
はは
親
おや
が、
彼
かれ
の
看
かん
護
ご
にあたってる。
His mother is taking care of him.
弁
べん
護
ご
士
し
は
彼
かの
女
じょ
が
潔
けっ
白
ぱく
だという
有
ゆう
力
りょく
な
証
しょう
拠
こ
を
握
にぎ
っている。
The attorney has strong evidence that she is innocent.
女
じょ
性
せい
看
かん
護
ご
師
し
に
診
み
てもらいたいですか?
Would you prefer to be examined by a female nurse?
男
だん
性
せい
看
かん
護
ご
師
し
に
診
み
てもらいたいですか?
Would you prefer to be examined by a male nurse?
私
わたし
たちは
民
みん
主
しゅ
主
しゅ
義
ぎ
擁
よう
護
ご
のために
戦
たたか
わねばならない。
We must fight for our democracy.
その
団
だん
体
たい
は
野
や
生
せい
動
どう
物
ぶつ
の
保
ほ
護
ご
において、
最
もっと
も
重
じゅう
要
よう
な
役
やく
割
わり
を
果
は
たしている。
The organization plays a principal role in wildlife conservation.
彼
かれ
は
遅
おそ
かれ
早
はや
かれ、よい
弁
べん
護
ご
士
し
になるでしょう。
He'll make a good lawyer sooner or later.
その
弁
べん
護
ご
士
し
への
謝
しゃ
礼
れい
はとても
高
たか
かった。
The lawyer's fee was very high.
看
かん
護
ご
婦
ふ
たちは、
日
にち
夜
や
患
かん
者
じゃ
の
世
せ
話
わ
をしている。
The nurses attend to the patient day and night.
彼
かれ
の
従
い
姉
と
妹
こ
は、
名
な
前
まえ
は
忘
わす
れたが、
看
かん
護
ご
婦
ふ
だった。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
弁
べん
護
ご
士
し
はみんなウソつきだ。
Lawyers are all liars.
私
わたし
はフランス
人
じん
の
弁
べん
護
ご
士
し
に
雇
やと
われています。
I'm employed by a French lawyer.
彼
かれ
は10
年
ねん
以
い
上
じょう
も
弁
べん
護
ご
士
し
として
開
かい
業
ぎょう
してきた。
He has been in practice as a lawyer for more than ten years.
彼
かの
女
じょ
は
護
ご
身
しん
術
じゅつ
の
夜
や
間
かん
講
こう
座
ざ
を
取
と
った。
She took night classes in the art of self-defense.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
体
たい
温
おん
計
けい
で
彼
かれ
の
体
たい
温
おん
を
計
はか
った。
The nurse took his temperature with a thermometer.
彼
かの
女
じょ
は
女
じょ
性
せい
の
権
けん
利
り
擁
よう
護
ご
の
熱
ねっ
心
しん
な
支
し
持
じ
者
しゃ
である。
She is a strenuous supporter of women's rights.
看
かん
護
ご
婦
ふ
は
患
かん
部
ぶ
に
薬
くすり
を
塗
ぬ
りました。
The nurse applied a medicine to the affected part.
弁
べん
護
ご
士
し
は
裁
さい
判
ばん
で
勝
か
つと
巨
きょ
額
がく
の
報
ほう
酬
しゅう
をもらえる。
Lawyers make mega bucks when they win cases.
彼
かれ
は
眼
め
鏡
がね
をはずして
看
かん
護
ご
婦
ふ
に
向
む
かってしかめ
面
づら
をした。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼
かれ
は
弁
べん
護
ご
士
し
になるために
昼
ひる
も
夜
よる
も
勉
べん
強
きょう
した。
He studied day and night so that he might become a lawyer.
弁
べん
護
ご
士
し
が
私
わたし
の
遺
ゆい
言
ごん
書
しょ
を
作
さく
成
せい
した。
The lawyer drew up my will.
彼
かれ
の
大
たい
望
ぼう
は
弁
べん
護
ご
士
し
になることだ。
His ambition is to be a lawyer.
日
に
本
ほん
では
看
かん
護
ご
婦
ふ
さんは
社
しゃ
会
かい
的
てき
地
ち
位
い
が
高
たか
いのですか。
In Japan, are nurses high on the social scale?
ジョンソン
氏
し
は
弁
べん
護
ご
士
し
だ。
彼
かれ
は
午
ご
後
ご
3
さん
人
にん
の
依
い
頼
らい
人
にん
に
会
あ
うことになっている。
Mr Johnson is a lawyer. He will be having three clients this afternoon.
トムは
弁
べん
護
ご
士
し
として
成
せい
功
こう
を
収
おさ
めた。
Tom became a successful lawyer.
子
こ
供
ども
の
権
けん
利
り
擁
よう
護
ご
に
関
かん
して
我
われ
々
われ
は
委
い
任
にん
されている。
We are entrusted with the protection of children's rights.
法
ほう
律
りつ
上
じょう
の
援
えん
助
じょ
を
求
もと
めてその
弁
べん
護
ご
士
し
のところへ
行
い
った。
I went to the lawyer for legal help.
ナンシーは
有
ゆう
能
のう
な
看
かん
護
ご
婦
ふ
です。
Nancy is a capable nurse.
車
くるま
も
何
なに
もなく、
生
せい
活
かつ
保
ほ
護
ご
で
生
い
きてます。
I'm living on welfare, without a car or anything.
それは
著
ちょ
作
さく
権
けん
で
保
ほ
護
ご
されてるよ。
It's copyrighted.
弁
べん
護
ご
士
し
たちはその
事
じ
件
けん
を
何
なん
時
じ
間
かん
も
弁
べん
論
ろん
した。
The lawyers argued the case for hours.
愛
あい
国
こく
者
しゃ
達
たち
は
国
こく
民
みん
の
権
けん
利
り
を
擁
よう
護
ご
した。
The patriots stood up for the rights of their nation.
顧
こ
問
もん
弁
べん
護
ご
士
し
に
電
でん
話
わ
しました。
I called my lawyer.
あの
男
おとこ
は
弁
べん
護
ご
士
し
のペリー・メースンだ。
That man is Perry Mason, the lawyer.
上
じょう
手
ず
な
弁
べん
護
ご
士
し
はひとつの
鍵
かぎ
となる
証
しょう
拠
こ
に
的
まと
を
絞
しぼ
る。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
弁
べん
護
ご
士
し
は
高
こう
給
きゅう
取
と
りだ。
Lawyers are well paid.
彼
あ
の
娘
こ
は
看
かん
護
ご
婦
ふ
です。
His daughter is a nurse.
私
わたし
の
義
ぎ
理
り
の
父
ちち
、
弁
べん
護
ご
士
し
なんだ。
My father-in-law is a lawyer.
後
あと
になると
王
おう
の
護
ご
衛
えい
がサテライトと
呼
よ
ばれた。
Later the personal guards of kings were called satellites.
弁
べん
護
ご
士
し
は
事
じ
件
けん
を
上
じょう
告
こく
することを
決
き
めた。
The lawyer decided to appeal the case.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
を
自
し
然
ぜん
保
ほ
護
ご
のためにささげた。
He has dedicated his life to the preservation of nature.
彼
かれ
は
環
かん
境
きょう
保
ほ
護
ご
についてりっぱな
演
えん
説
ぜつ
をした。
He made an admirable speech about protecting the environment.
私
わたし
は
環
かん
境
きょう
保
ほ
護
ご
の
仕
し
事
ごと
をしている
女
じょ
性
せい
にインタビューをしました。
I interviewed a lady who works to protect the environment.
契
けい
約
やく
の
内
ない
容
よう
について
弁
べん
護
ご
士
し
が
交
こう
渉
しょう
団
だん
に
助
じょ
言
げん
を
与
あた
えた。
The lawyer counseled the negotiation team on the contents of the contract.
メアリーはパートタイムの
看
かん
護
ご
師
し
として
働
はたら
いているんだ。
Mary works part-time as a nurse.
人
じん
権
けん
擁
よう
護
ご
団
だん
体
たい
は
独
どく
裁
さい
的
てき
な
政
せい
府
ふ
に
圧
あつ
力
りょく
をかけています。
Human rights groups are putting pressure on authoritarian governments.
サミは
弁
べん
護
ご
士
し
になった。
Sami became a lawyer.
その
看
かん
護
ご
婦
ふ
は、ひどい
風
か
邪
ぜ
を
引
ひ
いた
医
い
者
しゃ
の
代
か
わりをした。
The nurse substituted for the doctor who had caught a terrible cold.
弁
べん
護
ご
士
し
は
依
い
頼
らい
人
にん
に
法
ほう
的
てき
手
しゅ
段
だん
を
取
と
るように
勧
すす
めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
会
かい
社
しゃ
の
利
り
用
よう
規
き
約
やく
を
作
さく
成
せい
する
際
さい
は、
弁
べん
護
ご
士
し
にご
相
そう
談
だん
ください。
Please consult with an attorney when creating your company’s terms of service.
ある
団
だん
体
たい
が
雨
う
林
りん
を
保
ほ
護
ご
する
運
うん
動
どう
を
起
お
こした。
A group started a campaign to preserve rain forests.
ドレークは
弁
べん
護
ご
士
し
のために
働
はたら
くことで
暮
く
らしを
立
た
てている。
Drake earns his living by working for the lawyer.
健
けん
康
こう
擁
よう
護
ご
論
ろん
者
しゃ
は
職
しょく
場
ば
での
喫
きつ
煙
えん
を
制
せい
限
げん
する
法
ほう
律
りつ
を
強
つよ
く
要
よう
求
きゅう
してきた。
Health advocates have pushed for laws restricting work-place smoking.
このカーワックスは
大
おお
雨
あめ
にも
長
なが
持
も
ちする
保
ほ
護
ご
となります。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
ジョナサン・スウィフトなら
私
わたし
を
弁
べん
護
ご
するでしょう。
Jonathan Swift would defend me.