jpdb
beta
Login or Sign up
EN
JP
DE
ES
FR
HU
Keyword
poor
Info
Frequency
Top 1400-1500
Type
Kyōiku (5th grade)
?
Kanken
Level 6
Heisig
845
Readings
ひん
(50%)
びん
(30%)
まず
(18%)
ぴん
Composed of
分
part
貝
shellfish
Used in vocabulary (125 in total)
貧
びん
乏
ぼう
poverty-stricken; destitute; poor; penurious
貧
まず
し
い
poor; needy; lacking (quantity and quality-wise); poor; scanty
貧
ひん
弱
じゃく
poor; meagre; meager; feeble; scanty; shabby
122 more...
Examples (185 in total)
お
前
まえ
が
思
おも
ってるほど、
貧
びん
乏
ぼう
じゃないって。
I'm not as poor as you think.
その
頃
ころ
、
私
わたし
は
非
ひ
常
じょう
に
貧
びん
乏
ぼう
だった。
I was very poor in those days.
ただの
貧
びん
乏
ぼう
学
がく
生
せい
です。
I'm just a poor student.
なぜなら
友
とも
達
だち
も
皆
みな
貧
びん
乏
ぼう
だったからです。
That is because all his friends were poor, too.
なるほど
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
だが、
満
まん
足
ぞく
している。
It is true that he is poor, but he is contented.
アジャイは
貧
びん
乏
ぼう
だ。
Ajay is poor.
一
いっ
生
しょう
懸
けん
命
めい
働
はたら
いたが、
彼
かれ
は
相
あい
変
か
わらず
貧
びん
乏
ぼう
であった。
He remained poor despite being a hard worker.
人
ひと
々
びと
は
金
かね
持
も
ちであるか
貧
びん
乏
ぼう
であるかによって
物
もの
事
ごと
の
見
み
方
かた
がちがう。
People see things differently according as they are rich or poor.
彼
かれ
の
人
じん
生
せい
はずっと
貧
びん
乏
ぼう
だ。
He's been poor all his life.
彼
かれ
の
家
いえ
を
見
み
ると
彼
かれ
が
貧
びん
乏
ぼう
であることがわかる。
If you see his house, you'll know that he is poor.
彼
かれ
は、
金
かね
持
も
ちだが
兄
あに
は
貧
びん
乏
ぼう
だ。
He is rich, but his older brother is poor.
彼
かれ
はひどく
貧
びん
乏
ぼう
だった。
He was very poor.
彼
かれ
は
決
けっ
して
貧
びん
乏
ぼう
ではない、
実
じつ
はたくさんの
金
かね
を
持
も
っているんだ。
He is far from poor, in fact he has a lot of money.
彼
かれ
は
相
あい
変
か
わらずよく
働
はたら
いていますが、
貧
びん
乏
ぼう
のままです。
He works as hard as ever, but he remains poor.
彼
かれ
は
相
あい
変
か
わらず
貧
びん
乏
ぼう
だ。
He is as poor as ever.
彼
かれ
は
相
あい
変
か
わらず
貧
びん
乏
ぼう
のようだ。
He looks as poor as ever.
彼
かれ
は
確
たし
かに
貧
びん
乏
ぼう
だが、
幸
しあわ
せだ。
He is poor, to be sure, but he is happy.
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
だが
正
しょう
直
じき
だ。
He is poor, but honest.
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
なままだった。
He remained a poor man.
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
にも
関
かか
わらず、そのテストに
合
ごう
格
かく
した。
He passed the test in the face of poverty.
彼
かれ
は
金
かね
持
も
ちで、
私
わたし
は
貧
びん
乏
ぼう
だ。
He is rich and I am poor.
彼
かれ
は
非
ひ
常
じょう
に
貧
びん
乏
ぼう
だと
言
い
われている。
He is said to be very poor.
彼
かれ
らはとても
貧
びん
乏
ぼう
で
食
た
べ
物
もの
を
買
か
うお
金
かね
もなかった。
They were so poor that they had little money to buy food with.
彼
かの
女
じょ
は
理
り
屈
くつ
の
上
うえ
でしか
貧
びん
乏
ぼう
を
知
し
らない。
She knows poverty only in the abstract.
彼
かの
女
じょ
は
貧
びん
乏
ぼう
ではない。
She isn't poor.
彼
かの
女
じょ
は
貧
びん
乏
ぼう
な
家
か
族
ぞく
に
食
た
べ
物
もの
を
与
あた
えた。
She gave some food to the poor family.
彼
かの
女
じょ
は
金
かね
持
も
ちだが
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
だ。
She is rich but he is poor.
戦
せん
争
そう
はその
国
くに
を
貧
びん
乏
ぼう
にした。
The war made the country poor.
私
わたし
たちは
貧
びん
乏
ぼう
でしたが、
幸
しあわ
せでした。
We were poor, but we were happy.
私
わたし
は
貧
びん
乏
ぼう
です。
I'm poor.
貧
びん
乏
ぼう
だったよ。
I was poor.
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
ずかしいと
思
おも
わない。
I'm not ashamed that I am poor.
貧
びん
乏
ぼう
でなければその
車
くるま
を
買
か
うのだが。
If I weren't poor, I'd buy that car.
貧
びん
乏
ぼう
のため
彼
かれ
は
学
がっ
校
こう
に
通
かよ
えなかった。
Poverty prevented him from attending school.
彼
かれ
はお
父
とう
さんが
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
じていない。
He is not ashamed of his father being poor.
彼
かれ
は
父
ちち
親
おや
が
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
じている。
He is ashamed of his father being poor.
貧
びん
乏
ぼう
であることを
恥
は
じるな。
Don't be ashamed of being poor.
貧
びん
乏
ぼう
だからといって
他
た
人
にん
を
軽
けい
蔑
べつ
するな。
Don't despise others because they are poor.
あなたは
人
ひと
を
単
たん
に
貧
まず
しいからといって
見
み
下
くだ
してはならない。
You should never look down on a man merely because he is poor.
その
医
い
者
しゃ
は
貧
まず
しい
人
ひと
からはどんな
贈
おく
り
物
もの
も
受
う
け
取
と
らなかった。
The doctor wouldn't accept any gifts from the poor.
その
男
おとこ
は
貧
まず
しく
生
う
まれたことを
恥
は
ずかしく
思
おも
っていた。
The man was ashamed of being born poor.
ただ
貧
まず
しいからというだけで、
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
してはいけない。
You should never look down on a person merely because he is poor.
彼
かれ
が
貧
まず
しいからといって
不
ふ
幸
こう
だということにはならない。
Just because he is poor, it does not follow that he is unhappy.
彼
かれ
が
貧
まず
しいというだけの
理
り
由
ゆう
で
彼
かの
女
じょ
は
彼
かれ
を
軽
けい
蔑
べつ
している。
She despises him only because he is poor.
彼
かれ
の
家
いえ
は
貧
まず
しく、
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
はあまり
音
おん
楽
がく
を
聞
き
かなかったのです。
His family was poor, and poor people did not often hear music.
彼
かれ
はとても
貧
まず
しかったので、そのパンを
買
か
えなかった。
He was so poor that he could not buy the bread.
彼
かれ
はロンドンの
貧
まず
しい
地
ち
区
く
に
住
す
んでいる。
He lives in a poor district of London.
彼
かれ
は
全
すべ
ての
財
ざい
産
さん
を
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
のために
使
つか
った。
He used all his wealth for the benefit of the poor.
彼
かれ
は
生
しょう
涯
がい
を
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
を
救
すく
う
事
こと
に
捧
ささ
げた。
He dedicated his life to helping the poor.
彼
かれ
は
生
しょう
涯
がい
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
を
助
たす
けた。
He helped poor people all his life.
彼
かれ
は
自
じ
転
てん
車
しゃ
が
買
か
えない
程
ほど
貧
まず
しくはない。
He is not too poor to buy a bicycle.
彼
かれ
は
若
わか
い
時
とき
とても
貧
まず
しかったといっている。
They say that he was very poor when he was young.
彼
かれ
は
貧
まず
しい。
He is poor.
彼
かれ
は
貧
まず
しいが
正
しょう
直
じき
だ。
He's poor, but he's honest.
彼
かれ
は
貧
まず
しいことを
恥
は
じていない。
He is not ashamed of being poor.
彼
かれ
は
貧
まず
しいように
思
おも
われる。
He is poor, it appears.
彼
かれ
は
貧
まず
しい
両
りょう
親
しん
のもとに
生
う
まれた。
He was born to poor parents.
彼
かれ
は
貧
まず
しい
人
ひと
のために
多
おお
くのことをしてきた。
He has done many things for poor people.
彼
かれ
は
貧
まず
しかったが、
幸
しあわ
せだった。
Though he was poor, he was happy.
彼
かれ
は
貧
まず
しかったので、
大
だい
学
がく
へ
行
い
けなかった。
He was poor, so he couldn't go to college.
彼
かれ
は
貧
まず
しかったので
息
むす
子
こ
を
大
だい
学
がく
に
入
い
れられなかった。
He could not send his son to college because of poverty.
彼
かれ
は
貧
まず
しくして
小
ちい
さな
小
こ
屋
や
に
住
す
んでいた。
He was poor and lived in a small cabin.
彼
かれ
は
貧
まず
しくて、コートが
買
か
えなかった。
He was poor and couldn't buy a coat.
彼
かれ
らは
実
じっ
際
さい
より
貧
まず
しいふりをしている。
They make themselves out to be poorer than they really are.
彼
かれ
らは
貧
まず
しいかもしれないが、
心
こころ
は
豊
ゆた
かだ。
They may be poor, but rich in spirit.
彼
かれ
らは
貧
まず
しい
暮
く
らしをしている。
They live in poverty.
彼
かれ
らは
貧
まず
しかったが、
七
しち
人
にん
の
子
こ
供
ども
を
育
そだ
てた。
Despite being poor, they raised seven children.
彼
かれ
らは
貧
まず
しかったが、
幸
しあわ
せだった。
Even though they were poor, they were happy.
彼
かれ
らは
貧
まず
しかったので、
懸
けん
命
めい
に
働
はたら
かなければならなかった。
Being poor, they had to work hard.
彼
かれ
らは
貧
まず
しさに
負
ま
けなかった。
They didn't yield to the poverty.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しい、しかし
幸
しあわ
せだ。
She is poor, but happy.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しいけれど、
満
まん
足
ぞく
している。
Although she is poor, she is satisfied.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しいけれど
幸
こう
福
ふく
です。
She is poor, but she is happy.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しい
人
ひと
たちの
間
あいだ
で
働
はたら
くことに
一
いっ
生
しょう
を
捧
ささ
げた。
She devoted her life to working among the poor.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しい
境
きょう
遇
ぐう
で
暮
く
らしている。
She lives in poor circumstances.
息
むす
子
こ
を
大
だい
学
がく
にやれないほど
私
わたし
は
貧
まず
しくない。
I'm not so poor that I can't send my son to college.
我
われ
々
われ
は
貧
まず
しいからといって
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
すべきではない。
We should not despise a man because he is poor.
直紀は
貧
まず
しくして
小
こ
屋
や
に
住
す
んでいた。
Naoki was poor and lived in a hut.
私
わたし
たちは
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
を
見
み
下
くだ
してはいけない。
We should not look down on poor people.
私
わたし
たちは
貧
まず
しかった
頃
ころ
の
事
こと
を
知
し
っている。
We know the time when we were poor.
私
わたし
の
父
ちち
は、
貧
まず
しい
人
ひと
を
見
み
下
くだ
すことはなかった。
My father never looked down on the poor.
私
わたし
は
父
ちち
が
貧
まず
しいことを
恥
は
ずかしいとは
思
おも
わない。
I'm not ashamed of my father being poor.
私
わたし
は
貧
まず
しい
男
おとこ
です。
I am a poor man.
貧
まず
しいからといって
人
ひと
を
軽
けい
蔑
べつ
するな。
Don't look down on a man because he is poor.
貧
まず
しいことは
恥
は
ずかしいことではないと
思
おも
います。
I don't think being poor is anything to be ashamed of.
貧
まず
しいということがどんなことなのかあなたは
知
し
らない。
You don't know what it is to be poor.
貧
まず
しいといえども
彼
かの
女
じょ
は
幸
しあわ
せだ。
Though she is poor, she is happy.
貧
まず
しいにも
関
かか
わらず、
彼
かれ
は
幸
しあわ
せだった。
Even though he was poor, he was happy.
貧
まず
しいので
買
か
えない。
I'm poor, and I can't buy it.
貧
まず
しい
人
ひと
が
必
かなら
ずしも
不
ふ
幸
こう
であるとは
限
かぎ
らない。
The poor are not always unhappy.
貧
まず
しい
人
ひと
が
必
かなら
ずしも
不
ふ
幸
こう
なわけではないと
言
い
われている。
It is said that the poor are not always unhappy.
貧
まず
しい
人
ひと
たちのために、もっとお
金
かね
が
必
ひつ
要
よう
であることを
私
わたし
は
指
し
摘
てき
した。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧
まず
しかったけれども、
彼
かれ
は
人
ひと
から
金
かね
を
借
か
りなかった。
Poor as he was, he did not borrow money from others.
金
かね
と
私
わたし
とは
他
た
人
にん
同
どう
士
し
だ。つまり、
貧
まず
しいのだ。
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
金
かね
持
も
ちが
必
かなら
ずしも
貧
まず
しい
者
もの
より
幸
こう
福
ふく
とは
限
かぎ
らない。
The rich are not always happier than the poor.
その
若
わか
い
医
い
師
し
は
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
や
病
びょう
人
にん
を
助
たす
けることに
専
せん
念
ねん
した。
The young doctor devoted himself to helping the poor and sick.
彼
かれ
は
貧
まず
しい
人
ひと
に
援
えん
助
じょ
の
手
て
を
差
さ
し
伸
の
べた。
He held out a helping hand to the poor.
我
われ
々
われ
は
貧
まず
しい
人
ひと
たちを
援
えん
助
じょ
すべきだ。
We should help the needy.
ジョージは
貧
びん
乏
ぼう
だがいつも
幸
しあわ
せである。
George is poor, but he's always happy.
その
貧
まず
しい
男
おとこ
はついに
偉
い
大
だい
な
芸
げい
術
じゅつ
家
か
になった。
The poor man finally became a great artist.
その
貧
まず
しい
若
わか
い
男
おとこ
はついに
偉
い
大
だい
な
芸
げい
術
じゅつ
家
か
になった。
The poor young man finally became a great artist.
私
わたし
は
貧
まず
しい
農
のう
民
みん
に
過
す
ぎない。
I am nothing but a poor peasant.
この
法
ほう
律
りつ
は
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
のためになるであろう。
This law will benefit the poor.
父
ちち
はかつて
貧
まず
しい
労
ろう
働
どう
者
しゃ
だった。
My dad was once a poor laborer.
彼
かの
女
じょ
は
貧
まず
しかったけれど、
持
も
っていたわずかな
金
かね
をありったけ
彼
かれ
に
与
あた
えた。
Poor as she was, she gave him what little money she had.
彼
かの
女
じょ
はお
金
かね
持
も
ちであるのに、
貧
びん
乏
ぼう
だと
言
い
う。
Even though she's rich, she says she's poor.
私
わたし
は
貧
まず
しい、それに
対
たい
して
私
わたし
の
兄
きょう
弟
だい
たちはとても
裕
ゆう
福
ふく
だ。
I am poor, whereas my brothers are very rich.
メアリーが
子
こ
供
ども
の
頃
ころ
、
彼
かの
女
じょ
の
家
いえ
はとても
貧
びん
乏
ぼう
だった。
When Mary was a child, her family was very poor.
メアリーは
貧
まず
しくはない。それどころか、かなり
裕
ゆう
福
ふく
だ。
Mary is not poor. On the contrary, she is quite rich.
彼
かの
女
じょ
は
人
じん
生
せい
のほとんどを
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
の
世
せ
話
わ
をするために
費
つい
やした。
She spent most of her life taking care of poor people.
怠
たい
惰
だ
がしばしば
貧
びん
乏
ぼう
の
原
げん
因
いん
になる。
Idleness often accounts for poverty.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
、ひどい
貧
びん
乏
ぼう
だった。
He was terribly poor when he was young.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
貧
まず
しかったらしい。
He seems to have been poor when he was young.
彼
かれ
は
若
わか
い
頃
ころ
貧
びん
乏
ぼう
だったようだ。
It seems that he was poor in his youth.
私
わたし
は
不
ふ
正
せい
な
手
しゅ
段
だん
で
金
かね
を
儲
もう
けるよりも
貧
びん
乏
ぼう
している
方
ほう
がよい。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
富
と
む
者
もの
は
更
さら
に
富
と
み、
貧
まず
しき
者
しゃ
は
更
さら
に
貧
まず
しくなっていく。
The rich get richer and the poor get poorer.
富
と
める
者
もの
はますます
富
と
み、
貧
まず
しい
者
もの
はますます
貧
まず
しくなる。
The rich grow richer and the poor grow poorer.
しかし、
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
はコンサートに
行
い
きませんでした。
But poor people did not go to concerts.
貧
まず
しさのせいで
病
びょう
気
き
になることがしばしばある。
Illness often results from poverty.
貧
びん
乏
ぼう
な
人
ひと
々
びと
に
食
しょく
料
りょう
と
衣
い
類
るい
を
供
きょう
給
きゅう
しなければならない。
We must provide food and clothes for the poor.
彼
かれ
の
美
び
術
じゅつ
の
知
ち
識
しき
は
貧
ひん
弱
じゃく
だ。
His knowledge of art is poor.
彼
かれ
の
英
えい
語
ご
の
知
ち
識
しき
は
貧
ひん
弱
じゃく
である。
His knowledge of English is poor.
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
だが、
決
けっ
して
不
ふ
平
へい
を
言
い
わない。
He is poor, but he never complains.
トムは
生
しょう
涯
がい
貧
びん
乏
ぼう
だった。
Tom was poor his whole life.
トムは
貧
まず
しい。
Tom is poor.
医
い
者
しゃ
は
貧
ひん
血
けつ
の
検
けん
査
さ
をするためサンプルを
分
ぶん
析
せき
した。
The doctor analyzed the blood sample for anemia.
貧
ひん
血
けつ
で
倒
たお
れました。
I collapsed from anemia.
彼
かれ
は
生
しょう
涯
がい
に
渡
わた
って
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
を
助
たす
けた。
He has helped the poor throughout his life.
彼
かれ
は
一
いっ
貫
かん
して
貧
まず
しい
人
ひと
たちを
助
たす
ける
努
ど
力
りょく
をしてきた。
He has consistently endeavored to help the poor.
王
おう
子
じ
はその
貧
まず
しい
娘
むすめ
と
結
けっ
婚
こん
することを
国
くに
中
じゅう
に
知
し
らせた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
シンガポールは
貧
まず
しい
国
くに
だった。
Singapore was a poor country.
彼
かれ
は
貧
まず
しい
音
おん
楽
がく
家
か
でした。
He was a poor musician.
ある
調
ちょう
査
さ
によれば、
世
せ
界
かい
の10
億
おく
人
にん
の
人
じん
口
こう
が
貧
ひん
困
こん
で
苦
くる
しんでいます。
According to a survey, 1 billion people are suffering from poverty in the world.
人
ひと
々
びと
は
貧
ひん
困
こん
に
向
む
かって
奮
ふん
闘
とう
した。
People struggled against poverty.
人
じん
口
こう
の
増
ぞう
加
か
こそが
貧
ひん
困
こん
を
招
まね
いた。
It was the increase in population that caused the poverty.
何
なん
人
にん
ぐらいの
人
ひと
々
びと
が、
現
げん
在
ざい
、
貧
ひん
困
こん
の
中
なか
で
生
せい
活
かつ
しているのか。
How many people are now living in poverty?
多
おお
くの
国
くに
が
貧
ひん
困
こん
という
問
もん
題
だい
を
抱
かか
えている。
Many countries have problems with poverty.
多
おお
くの
病
びょう
気
き
が
貧
ひん
困
こん
から
生
しょう
じる。
Many diseases result from poverty.
彼
かれ
らは
家
か
族
ぞく
を
貧
ひん
困
こん
から
守
まも
る。
They guard their families from poverty.
我
われ
々
われ
は
貧
ひん
困
こん
のない
生
せい
活
かつ
が
欲
ほ
しい。
We want freedom from poverty.
政
せい
府
ふ
は
貧
ひん
困
こん
を
一
いっ
掃
そう
することを
約
やく
束
そく
した。
The government promised to wipe out poverty.
犯
はん
罪
ざい
はしばしば
貧
ひん
困
こん
と
関
かん
連
れん
があるとされてきた。
Crime has often been related to poverty.
私
わたし
は
貧
ひん
困
こん
な
家
か
庭
てい
に
生
う
まれた。
I was born into a poor family.
貧
ひん
困
こん
が
犯
はん
罪
ざい
の
源
みなもと
だという
人
ひと
もいる。
Some people blame poverty for crime.
貧
ひん
困
こん
のために
人
ひと
々
びと
は
時
とき
に
犯
はん
罪
ざい
を
犯
おか
すことがある。
Poverty sometimes drives people to commit crimes.
貧
ひん
困
こん
はしばしば
犯
はん
罪
ざい
の
原
げん
因
いん
となる。
Poverty often engenders crime.
貧
ひん
困
こん
は
依
い
然
ぜん
として
犯
はん
罪
ざい
の
主
しゅ
要
よう
原
げん
因
いん
である。
Poverty is still the major cause of crime.
お
金
かね
持
も
ちは
貧
びん
乏
ぼう
人
にん
を
見
み
下
くだ
しがちである。
The rich are apt to look down upon the poor.
私
わたし
たちは
金
かね
持
も
ちも
貧
びん
乏
ぼう
人
にん
も
同
おな
じように
扱
あつか
われると
主
しゅ
張
ちょう
した。
We insisted on rich and poor being treated alike.
裕
ゆう
福
ふく
な
人
ひと
も
貧
びん
乏
ぼう
人
にん
も
死
し
を
恐
おそ
れる。
The rich and the poor are afraid of death.
金
かね
持
も
ちは
貧
びん
乏
ぼう
人
にん
を
見
み
下
くだ
す
時
とき
がある。
The rich sometimes look down on the poor.
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
だが
金
かね
には
無
む
頓
とん
着
じゃく
だ。
He is poor, but he doesn't care about money.
僕
ぼく
はその
貧
びん
乏
ぼう
な
少
しょう
年
ねん
になけなしの
金
かね
を
与
あた
えた。
I gave the poor boy what little money I had with me.
かつて、その
村
むら
に、
貧
まず
しい
農
のう
夫
ふ
がいた。
Once there was a poor farmer in the village.
その
老
ろう
人
じん
は
貧
ひん
民
みん
救
きゅう
済
さい
に
多
た
額
がく
の
金
かね
を
寄
き
付
ふ
した。
The old man contributed a large sum of money to the poor.
新
あたら
しい
毛
もう
布
ふ
が
貧
ひん
民
みん
に
配
くば
られた。
New blankets were distributed to the poor.
私
わたし
のドイツ
語
ご
の
知
ち
識
しき
は
貧
ひん
弱
じゃく
です。
My knowledge of German is poor.
裕
ゆう
福
ふく
な
人
ひと
々
びと
と
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
との
格
かく
差
さ
はますます
広
ひろ
がっている。
The gap between rich and poor is getting wider.
彼
かれ
は、
収
しゅう
入
にゅう
のおよそ
十
じゅう
分
ぶん
の
一
いち
を
貧
まず
しい
人
ひと
に
与
あた
えた。
He gave away about one-tenth of his income to the poor.
その
大
だい
富
ふ
豪
ごう
は
貧
まず
しい
少
しょう
年
ねん
として
生
しょう
涯
がい
を
始
はじ
めた。
The millionaire began life as a poor boy.
彼
かれ
は
貧
まず
しかったけれど、それにもかかわらず
彼
かれ
は
幸
しあわ
せでした。
Though he was poor, he was nonetheless happy.
彼
かれ
は
貧
びん
乏
ぼう
であるが、
気
き
位
ぐらい
が
高
たか
くて
援
えん
助
じょ
を
求
もと
めない。
He is poor but is too proud to ask for help.
貧
まず
しい
人
ひと
をさげすんではならない。
You should not look down upon the poor.
貧
びん
乏
ぼう
は
諸
しょ
悪
あく
の
根
こん
源
げん
。
Poverty is the root of all evil.
昔
むかし
々
むかし
、
貧
まず
しい
男
おとこ
と
金
かね
持
も
ちの
女
おんな
がおりました。
Once upon a time, there lived a poor man and a rich woman.
彼
かれ
は
一
いっ
生
しょう
涯
がい
貧
びん
乏
ぼう
だった。
He has been poor all his life.
彼
かれ
は
終
しゅう
生
せい
貧
びん
乏
ぼう
のままだった。
He remained poor all his life.
彼
かれ
は
貧
まず
しさを
私
わたし
の
眼
め
につかないようにした。
He concealed his poverty from my eyes.
貧
びん
乏
ぼう
は、ある
意
い
味
み
で、
天
てん
の
恵
めぐ
みだ。
Poverty is, in a sense, a blessing.
大
だい
統
とう
領
りょう
は
国
こく
民
みん
に
貧
ひん
窮
きゅう
や
病
びょう
気
き
との
戦
たたか
いで
団
だん
結
けつ
するように
呼
よ
びかけた。
The president called on the people to unite in fighting poverty and disease.
少
しょう
数
すう
民
みん
族
ぞく
は
偏
へん
見
けん
、
貧
ひん
困
こん
、
抑
よく
圧
あつ
と
戦
たたか
っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice, poverty, and oppression.
少
しょう
数
すう
民
みん
族
ぞく
達
たち
は
偏
へん
見
けん
や
貧
ひん
困
こん
と
戦
たたか
っている。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
人
ひと
は
金
かね
持
も
ちか
貧
びん
乏
ぼう
人
にん
かによって
物
もの
の
見
み
方
かた
が
違
ちが
う。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
貧
びん
乏
ぼう
ゆすりはやめて、
静
しず
かに
座
すわ
っときなさい。
Stop fidgeting and sit quietly.
ライ
麦
むぎ
は
貧
ひん
困
こん
の
穀
こく
物
もつ
と
称
しょう
されていた。
Rye was called the grain of poverty.
貧
ひん
者
じゃ
を
見
み
下
くだ
してはいけない。
Don't look down on the poor.
彼
かれ
は
自
じ
分
ぶん
の
全
ぜん
生
しょう
涯
がい
を
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
の
救
きゅう
済
さい
に
捧
ささ
げた。
He dedicated his whole life to helping poor people.
彼
かの
女
じょ
が
貧
まず
しいからと
言
い
って
不
ふ
正
しょう
直
じき
だと
言
い
う
事
こと
にはならない。
Just because she is poor, it does not follow that she is dishonest.
彼
かれ
は
生
う
まれは
貧
びん
乏
ぼう
だったが、
死
し
ぬときは
百
ひゃく
万
まん
長
ちょう
者
じゃ
だった。
He was born poor, but died a millionaire.
彼
かれ
はいつも
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
に
気
き
前
まえ
良
よ
く
物
もの
を
与
あた
える。
He is always generous to poor people.
その
貧
まず
しい
少
しょう
女
じょ
は
花
はな
を
売
う
って
暮
く
らしを
立
た
てていた。
The poor girl made a living by selling flowers.
年
とし
毎
ごと
に
彼
かれ
らはだんだん
貧
まず
しくなっていった。
From year to year they were growing poorer.
米
べい
国
こく
の
豊
ゆた
かさは
発
はっ
展
てん
途
と
上
じょう
国
こく
の
貧
まず
しさと
比
ひ
較
かく
対
たい
照
しょう
される。
The affluence of the United States is often contrasted with the poverty of undeveloped countries.
貧
まず
しいからというだけで
彼
かれ
を
軽
けい
べつしてはいけない。
Don't look down on him just because he's poor.
政
せい
治
じ
改
かい
革
かく
は
貧
まず
しい
人
ひと
々
びと
の
生
せい
活
かつ
状
じょう
態
たい
を
改
かい
善
ぜん
するかもしれません。
Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.